"تعزيز الشفافية وبناء" - Traduction Arabe en Anglais

    • enhancing transparency and building
        
    • enhance transparency and
        
    • promote transparency and build
        
    • strengthening transparency and
        
    • promoting transparency and
        
    The Conference welcomes the exchange of information carried out under these measures, and notes that this has contributed to enhancing transparency and building confidence. UN ويرحب المؤتمر بتبادل المعلومات بموجب هذه التدابير، ويلاحظ أن ذلك قد أسهم في تعزيز الشفافية وبناء الثقة.
    This would certainly be conducive to enhancing transparency and building confidence among States. UN وسيساعد ذلك بالتأكيد على تعزيز الشفافية وبناء الثقة بين الدول.
    The continued importance of the CBMs was noted, as was their contribution to enhancing transparency and building confidence. UN وجرت ملاحظة الأهمية المتصلة لتدابير بناء الثقة، وكذلك مساهمتها في تعزيز الشفافية وبناء الثقة.
    They are convinced that the widest possible participation in the reporting system is necessary to enhance transparency and confidence-building as well as mutual understanding between States. UN فهذه الدول على قناعة بضرورة توسيع نطاق المشاركة في نظام الإبلاغ قدر الإمكان من أجل تعزيز الشفافية وبناء الثقة، فضلا عن التفاهم المشترك فيما بين الدول.
    Bangladesh believes, therefore, that the following measures could help to promote transparency and build confidence among Member States in the area of outer space activities. UN ولذلك تعتقد بنغلاديش أن التدابير التالية يمكن أن تساعد في تعزيز الشفافية وبناء الثقة بين الدول الأعضاء في مجال أنشطة الفضاء الخارجي:
    strengthening transparency and confidence-building measures (TCBMs) is one initiative in that direction on which the Korean Government has placed great emphasis. UN وتدابير تعزيز الشفافية وبناء الثقة مبادرة في ذلك الاتجاه، تعلق عليها الحكومة الكورية أهمية كبيرة.
    The Conference welcomes the exchange of information carried out under these measures and notes that this has contributed to enhancing transparency and building confidence. UN ويرحب المؤتمر بتبادل المعلومات بموجب هذه التدابير، ويلاحظ أن ذلك قد أسهم في تعزيز الشفافية وبناء الثقة.
    The continued importance of the CBMs was noted, as was their contribution to enhancing transparency and building confidence. UN ولوحظ استمرار أهمية تدابير بناء الثقة، وكذلك مساهمتها في تعزيز الشفافية وبناء الثقة.
    In line with this commitment, and with a view to enhancing transparency and building confidence, Switzerland submits the present report on aspects related to its implementation of the Treaty, of the 13 practical steps and of the action plan. UN وتمشيا مع هذا الالتزام، وبهدف تعزيز الشفافية وبناء الثقة، تقدم سويسرا هذا التقرير عن الجوانب المتصلة بتنفيذها المعاهدة والخطوات العملية الثلاث عشرة وخطة العمل.
    I)). In line with this commitment, and with a view to enhancing transparency and building confidence, Canada submits the present report on the implementation of the Treaty on an article-by-article basis, on the 13 practical steps and on the 2010 action plan. UN وتماشيا مع هذا الالتزام، وسعيا إلى تعزيز الشفافية وبناء الثقة، تقدم كندا هذا التقرير عن تنفيذ المعاهدة، مادة مادة، وعن الخطوات العملية الثلاث عشرة، وعن خطة العمل لعام 2010.
    We believe that exchanging information contributes to enhancing transparency and building confidence between States Parties, as well as improving States Parties' implementation of Article X. We are committed to identifying new ways to improve the CBMs. UN ونؤمن بأن تبادل المعلومات يساهم في تعزيز الشفافية وبناء الثقة بين الدول الأطراف، وكذا في تحسين تنفيذ الدول الأطراف للمادة العاشرة. ونحن ملتزمون بتحديد طرق جديدة لتحسين تدابير بناء الثقة.
    Exchanging information contributes to enhancing transparency and building confidence between States Parties, as well as improving States Parties' implementation of Article X. UN فتبادل المعلومات يسهم في تعزيز الشفافية وبناء الثقة بين الدول الأطراف، فضلاً عن تحسين تنفيذ الدول الأطراف للمادة العاشرة.
    In line with this commitment, and with a view to enhancing transparency and building confidence, Canada submits the present report on the implementation of the Non-Proliferation Treaty on an article-by-article basis and on the 13 practical steps. UN وتمشياً مع هذا الالتزام، ومن أجل تعزيز الشفافية وبناء الثقة، تقدم كندا هذا التقرير بشأن تنفيذ معاهدة عدم الانتشار على أساس كل مادة على حدة وبشأن الخطوات العملية الـ 13.
    In line with this commitment, and with a view to enhancing transparency and building confidence, Canada submits the present report on the implementation of the Non-Proliferation Treaty on an article-by-article basis and on the 13 practical steps. UN وتمشياً مع هذا الالتزام، ومن أجل تعزيز الشفافية وبناء الثقة، تقدم كندا هذا التقرير بشأن تنفيذ معاهدة عدم الانتشار على أساس كل مادة على حدة وبشأن الخطوات العملية الـ 13.
    The Conference welcomes the exchange of information carried out under these measures, and notes that this has contributed to enhancing transparency and building confidence, and thus to improving international security. UN ويرحب المؤتمر بتبادل المعلومات بموجب هذه التدابير، ويلاحظ أن ذلك قد أسهم في تعزيز الشفافية وبناء الثقة، وبالتالي تحسين الأمن الدولي.
    6. Welcomes the ongoing progress in implementation of the Code of Conduct, which contributes to enhancing transparency and building confidence among States through the submission of pre-launch notifications and annual declarations on space and ballistic missile policies, and underlines the importance of further steps in this direction; UN 6 - ترحب باستمرار إحراز تقدم في تنفيذ مدونة قواعد السلوك، بما يسهم في تعزيز الشفافية وبناء الثقة بين الدول من خلال تقديم الإخطارات التي تسبق إطلاق القذائف والإقرارات السنوية بشأن السياسات المتعلقة بالفضاء والقذائف التسيارية، وتؤكد أهمية اتخاذ مزيد من الخطوات في هذا الاتجاه؛
    5. Notes progress in the implementation of the Code of Conduct, which contributes to enhancing transparency and building confidence among States through the submission of pre-launch notifications and annual declarations on space and ballistic missile policies, and underlines the importance of further steps in this direction; UN 5 - تنوه باستمرار التقدم في تنفيذ مدونة قواعد السلوك، بما يسهم في تعزيز الشفافية وبناء الثقة بين الدول من خلال تقديم الإخطارات التي تسبق إطلاق القذائف والإقرارات السنوية بشأن السياسات المتعلقة بالفضاء والقذائف التسيارية، وتؤكد أهمية اتخاذ مزيد من الخطوات في هذا الاتجاه؛
    6. Welcomes the ongoing progress in implementation of the Code of Conduct, which contributes to enhancing transparency and building confidence among States through the submission of pre-launch notifications and annual declarations on space and ballistic missile policies, and underlines the importance of further steps in this direction; UN 6 - ترحب باستمرار إحراز تقدم في تنفيذ مدونة قواعد السلوك، بما يسهم في تعزيز الشفافية وبناء الثقة بين الدول من خلال تقديم الإخطارات التي تسبق إطلاق القذائف والإقرارات السنوية بشأن السياسات المتعلقة بالفضاء والقذائف التسيارية، وتؤكد أهمية اتخاذ مزيد من الخطوات في هذا الاتجاه؛
    The overriding purpose of this mechanism would be to enhance transparency and to build confidence between nuclear—weapon States and non—nuclear—weapon States, thereby paving the way for future multilateral negotiations on concrete issues. UN وسوف يكون الغرض المهيمن لهذه الآلية هو تعزيز الشفافية وبناء الثقة بين الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول غير الحائزة لتلك الأسلحة. وبذلك يمهد السبيل لاجراء مفاوضات متعددة الأطراف في المستقبل حول القضايا المحددة.
    His delegation appreciated the willingness of some nuclear-weapon States to share information about their nuclear arsenals and disarmament objectives; it called on all those States to do more to enhance transparency and confidence-building. UN وقال إن وفده يقدّر رغبة بعض الدول الحائزة لأسلحة نووية في تبادل المعلومات المتعلقة بترساناتها النووية وبأهدافها المتعلقة بنـزع السلاح ويدعو تلك الدول جميعها إلى أن تفعل المزيد من أجل تعزيز الشفافية وبناء الثقة.
    Bangladesh believes, therefore, that the following measures could help to promote transparency and build confidence among Member States in the area of outer space activities: UN ولذلك ترى بنغلاديش أن التدابير التالية يمكن أن تساعد في تعزيز الشفافية وبناء الثقة بين الدول الأعضاء في مجال أنشطة الفضاء الخارجي:
    Unfortunately, the United Nations Register of Conventional Arms, which was established a decade ago as a first step towards strengthening transparency and building confidence, is unable in its present form to fulfil its role because it has not met all the conditions necessary for it to be viable. UN وللأسف فإن سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية والذي خرج إلى الوجود منذ عقد من الزمان بوصفة خطوة أولى نحو تعزيز الشفافية وبناء الثقة ما زال في صورته الحالية عاجزا عن أداء هذا الدور لعدم اكتمال العناصر الأساسية للسجل.
    The reporting mechanism outlined in step 12 is essential in promoting transparency and to build confidence about States' implementation of the Treaty. UN وتتسم آلية الإبلاغ المبينة في الخطوة 12 بأهمية بالغة في تعزيز الشفافية وبناء الثقة في تنفيذ الدول للمعاهدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus