"تعزيز الصحة العقلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • mental health promotion
        
    • promotion of mental health
        
    • promote mental health
        
    It takes into account global changes, and focuses on mental health promotion, prevention, treatment and rehabilitation. UN وتأخذ هذه الخطة في الاعتبار المتغيرات العالمية وتركز على تعزيز الصحة العقلية وعلى طرق الوقاية والعلاج وإعادة التأهيل.
    mental health promotion and preventive aspects of mental health are a low priority. UN ولا يحظى تعزيز الصحة العقلية والجوانب الوقائية للصحة العقلية إلا بأولوية منخفضة.
    The Mental Health Act was renamed as the mental health promotion Act. UN 60- غُيرت تسمية قانون الصحة العقلية لتحل محلها تسمية قانون تعزيز الصحة العقلية.
    El Salvador's programme for the promotion of mental health and integral well-being includes measures to educate women workers, including women migrant workers about domestic violence. UN ويتضمن برنامج تعزيز الصحة العقلية والرفاه المتكامل في السلفادور تدابير لتثقيف النساء العاملات بمن في ذلك العاملات المهاجرات فيما يتعلق بالعنف المنزلي.
    :: In order to recognize the significance of mental health in the eradication of poverty, the promotion of mental health and the prevention of mental distress should be included as a fundamental element of economic and social development in all United Nations, Governments and civil society efforts; UN :: ينبغي، من أجل الإقرار بالدور البارز الذي تؤديه الصحة العقلية في القضاء على الفقر، إدراج تعزيز الصحة العقلية والوقاية من الإعياء العقلي، كعنصر رئيسي من عناصر التنمية الاقتصادية والاجتماعية، في جميع الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة والحكومات والمجتمع المدني؛
    promote mental health and well-being and prevent mental illness and addiction UN تعزيز الصحة العقلية والرفاه ومنع الإصابة بالأمراض العقلية والوقوع في براثن الإدمان.
    The main aim of the Foundation is capacity-building, which is achieved by the distribution of educational bursaries and mental health promotion programmes. UN يتمثل الهدف الرئيسي للمؤسسة في بناء القدرات، والذي يتحقق عن طريق توزيع المُنح المالية التعليمية، وبرامج تعزيز الصحة العقلية.
    Each country programme establishes a Mental Health Working Group to guide and advise their programme and develop strategies for research, educational awareness, advocacy on key mental health issues and mental health promotion strategies. UN ويُنشئ كل برنامج قطري فريقا عاملا للصحة العقلية لتوجيه برنامج البلد وإسداء المشورة له ووضع استراتيجيات للبحوث والتوعية التعليمية والدعوة بشأن مسائل الصحة العقلية الرئيسية واستراتيجيات تعزيز الصحة العقلية.
    8.17 mental health promotion also forms part and parcel of DH's wide-ranging health promotion and disease prevention activities. UN 8-17 ويشكل تعزيز الصحة العقلية أيضاً جزءاً لا يتجزأ من أنشطة إدارة الصحة الواسعة النطاق للنهوض بالصحة والوقاية من المرض.
    554. The Australian Government also funds the MindMatters mental health promotion resource for secondary schools and is supporting the pilot of the KidsMatter mental health promotion, prevention and early intervention resource for primary schools. UN 554- كذلك تمول الحكومة الأسترالية المسائل العقلية تعزيز موارد الصحة العقلية للمدارس الثانوية وتدعم المشروع الإرشادي مسائل الصغار تعزيز الصحة العقلية والوقاية وموارد التدخل المبكر لتلاميذ المدارس الابتدائية.
    The Mental Health Act was wholly amended to the mental health promotion Act to further strengthen requirements for special medical treatment by mandating that in principle, the consent of the mentally ill person concerned be obtained and that the consent of a person responsible for providing protection be required only if the mentally ill person concerned is incapable of expressing his/her opinions. UN 68- وقد عدِّل قانون الصحة العقلية كلياً ليغدو قانون تعزيز الصحة العقلية بغية زيادة تعزيز متطلبات العلاج الطبي الخاص، وغدا من اللازم مبدئياً، الحصول على موافقة الشخص المعني المريض عقلياً والحصول على موافقة الشخص المسؤول عن تقديم الحماية له إذا تعذر على الشخص المريض عقلياً الإفصاح عن آرائه.
    Develop and implement a comprehensive child and adolescent mental health policy, including mental health promotion, prevention of common mental health problems and outpatient and inpatient services; UN (و) وضع وتنفيذ سياسة شاملة تتعلق بصحة الطفل والمراهق العقلية، تتناول عدة أمور منها تعزيز الصحة العقلية والوقاية من مشاكل الصحة العقلية الشائعة والخدمات المقدمة لمرضى العيادات الخارجية والمرضى نزلاء المستشفيات؛
    (d) Develop a comprehensive mental health policy, including mental health promotion outpatient and inpatient services for adolescents with mental health disorders, as well as programmes to support families with children at risk; and UN (د) وضع سياسة شاملة للصحة العقلية، بما في ذلك خدمات تعزيز الصحة العقلية داخل المستشفيات وخارجها للمراهقين الذين يعانون من اضطرابات تتعلق بالصحة العقلية، فضلاً عن برامج لدعم الأسر التي لديها أطفال معرضون للخطر؛
    To ensure that persons with mental illness discharged from the hospital effectively rehabilitate and smoothly adapt to society and to lower their re-admission rate, the Act mandates that the heads of local governments set plans to arrange for residential facilities for them after their discharge and that the heads of mental health promotion centers or the heads of public health clinics formulate support plans. UN 64- وحرصاً على إعادة تأهيل الأشخاص الذين عانوا من مرض عقلي بعد خروجهم من المستشفى، وتيسير تكيفهم مع المجتمع، وتقليص معدل إعادة إيداعهم إلى المستشفى، يُلزم القانون رؤساء الحكومات المحلية بوضع خطط لترتيب مرافق سكنية من أجلهم بعد خروجهم من المستشفى، ويُلزم رؤساء مركز تعزيز الصحة العقلية أو رؤساء عيادات الصحة العامة بإعداد خطط للمواكبة.
    59. The Committee recommends that the State party develop a comprehensive national child mental health policy, along with all obligatory components of core recommendations by WHO, including mental health promotion, counselling, prevention of mental health disorders in primary health care, schools, communities, and child-friendly outpatient and inpatient child mental health services. UN 59- توصي اللجنة بأن تضع الدولة الطرف سياسة وطنية شاملة للصحة العقلية للأطفال، بالإضافة إلى مراعاة العناصر الرئيسية الواردة في توصيات منظمة الصحة العالمية، بما في ذلك تعزيز الصحة العقلية والإرشاد والوقاية من الاضطرابات العقلية في إطار خدمات الرعاية الأولية وفي المدارس والمجتمعات المحلية، وإنشاء عيادات خارجية ومراكز تقدم الرعاية في مجال الصحة العقلية بصورة ملائمة للأطفال.
    * Training in mental health promotion for 35 psychologists from health areas and the Tropical Storm Stan project Pos, benefiting 2.5 million inhabitants in 12 health areas affected by Tropical Storm Stan and its aftermath and partially funded by USAID/URC/Calidad en Salud. UN :: جرى تدريب 35 من الاختصاصيين النفسانيين في المناطق الصحية وفي مشروع " ما بعد العاصفة ستان " على تعزيز الصحة العقلية. واستفاد من ذلك مليونان و 500 ألف نسمة في 12 منطقة صحية متضررة من العاصفة ستان وما بعد ستان، بتمويل جزئي من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة/مؤسسة الأبحاث الجامعية/نوعية الصحة.
    555. The National Action Plan for Promotion, Prevention & Early Intervention for Mental Health 2000 provides a framework for a co-ordinated national approach to the promotion of mental health and prevention and early intervention for mental health problems. UN 555- وتوفر خطة العمل الوطنية للتعزيز والوقاية والتدخل المبكر في حالات الصحة العقلية، 2000 إطاراً لنهج وطني منسق إزاء تعزيز الصحة العقلية والوقاية والتدخل المبكر في حالات مشاكل الصحة العقلية.
    The impact of the social determinants of health on promotion of mental health and prevention of disease interventions are progressively better understood. (Sen and Ostlin, 2007). UN ويعد تأثير المحددات الاجتماعية للصحة على تعزيز الصحة العقلية والتدخلات الوقائية مفهوماً بشكل أفضل وبصورة تقدمية (سين وأوستلين، 2007).
    These health education materials not only provide information directly to the public, but also facilitate other organisations to promote mental health. UN وهذه المواد التثقيفية الصحية لا تقدم مجرد معلومات للجمهور مباشرة بل تيسر أيضاً للمنظمات الأخرى تعزيز الصحة العقلية.
    The purpose of the medical exam is to promote mental health and coping. UN والغرض من الفحوص الطبية هو تعزيز الصحة العقلية والتكيُف.
    Build and strengthen the capability of the primary health care sector to promote mental health and well-being and to respond to the needs of people with mental illness and addiction. UN بناء ودعم قدرة قطاع الرعاية الصحية الأوَّلية على تعزيز الصحة العقلية والسلامة العقلية والاستجابة لاحتياجات الأفراد المصابين بالأمراض العقلية وبالإدمان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus