The implementation of the following recommendation would result in enhanced effectiveness. | UN | ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يسفر عن تعزيز الفعالية. |
The implementation of the following recommendation would result in enhanced effectiveness. | UN | ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يسفر عن تعزيز الفعالية. |
In 2007, recommendations continued to focus on management improvement through enhanced effectiveness and efficiency. | UN | وفي عام 2007، استمر تركيز التوصيات على إدخال تحسينات إدارية من خلال تعزيز الفعالية والكفاءة. |
The implementation of recommendation 3 below is expected to enhance effectiveness. | UN | يُتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية 3 أدناه إلى تعزيز الفعالية. |
enhancing effectiveness and efficiency in crime reporting and investigations. | UN | تعزيز الفعالية والكفاءة في الإبلاغ عن الجرائم والتحقيقات. |
Objective of the Organization: To enhance the effectiveness, efficiency, accountability and transparency of the Organization | UN | هدف المنظمة: تعزيز الفعالية والكفاءة والمساءلة والشفافية في المنظمة |
enhancing the effectiveness and coherence of Unite Nations system engagement with non-United Nations regional organizations to promote development | UN | تعزيز الفعالية والاتساق في تعاون منظومة الأمم المتحدة مع المنظمات الإقليمية غير التابعة للأمم المتحدة من أجل تعزيز التنمية |
enhanced effectiveness is necessary not only in achieving development goals but also to maintain public support in donor countries to ensure delivery on the promised aid increases. | UN | ومن الضروري تعزيز الفعالية لا في تحقيق الأهداف الإنمائية فحسب، بل للمحافظة على دعم الجمهور في البلدان المانحة لضمان الوفاء بالزيادات الموعودة في المعونة. |
It is important also to modernize the Council's functioning for the sake of enhanced effectiveness and transparency, with broader involvement for the entire membership. | UN | ومن الهام كذلك أن يتم تحديث عمل مجلس الأمن من أجل تعزيز الفعالية والشفافية وذلك بمشاركة أكبر من جميع الدول الأعضاء. |
In our view, the addition of six permanent and four non-permanent seats strikes a proper balance between the demands for enhanced effectiveness and those for enhanced legitimacy. | UN | ونرى أن إضافة ستة مقاعد دائمة وأربعة مقاعد غير دائمة يحقق توازناً سليماً بين مطالب تعزيز الفعالية والمشروعية. |
This would result in enhanced effectiveness. | UN | وهــذا يؤدي الى تعزيز الفعالية. |
Finally, the evaluator recognized that, while a targeted selection of qualified participants in project activities would have contributed towards enhanced effectiveness, the selection of participants was usually at the discretion of the respective participating Governments. | UN | وفي الختام، أقرّ المقيّم بأن الاختيار الهادف للمشاركين المؤهلين في أنشطة المشاريع من شأنه أن يساهم في تعزيز الفعالية غير أن اختيار المشاركين دائماً ما يُترك لتقدير الحكومات المشاركة. |
Intended impact: a: enhanced accountability b: dissemination of best practices c: enhanced coordination and cooperation d: enhanced controls and compliance e: enhanced effectiveness f: significant financial savings g: enhanced efficiency o: other | UN | التأثير المتوخى: م: تعزيز المساءلة ش: نشر أفضل الممارسات ت: تعزيز التعاون والتنسيق ض: تعزيز الضوابط والامتثال ف: تعزيز الفعالية و: وفورات مالية كبيرة ك: تعزيز الكفاءة غ: غير ذلك |
The implementation of recommendation 4 below is expected to enhance effectiveness. | UN | يُتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية 4 أدناه إلى تعزيز الفعالية. |
The implementation of recommendation 3 below is expected to enhance effectiveness. | UN | يُتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية 3 أدناه إلى تعزيز الفعالية. |
The implementation of recommendation 4 below is expected to enhance effectiveness. | UN | يُتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية 4 أدناه إلى تعزيز الفعالية. |
They encouraged UNFPA to continue enhancing effectiveness and efficiency in programme delivery, particularly at the country level. | UN | وشجعوا الصندوق على المضي قدما في تعزيز الفعالية والكفاءة في أداء البرامج، وخاصة على الصعيد القطري. |
Objective of the Organization: To enhance the effectiveness, efficiency, accountability and transparency of the Organization | UN | هدف المنظمة: تعزيز الفعالية والكفاءة والمساءلة والشفافية في المنظمة |
2. enhancing the effectiveness and coherence of United Nations system engagement with non-United Nations regional organizations | UN | 2 - تعزيز الفعالية والتناسق في تعاون منظومة الأمم المتحدة مع المنظمات الإقليمية غير التابعة للأمم المتحدة |
The ongoing implementation of the recommendations of the Task Force on Environment and Human Settlements is aimed at further enhancing efficiency. | UN | ويرمي التنفيذ الجاري لتوصيات الفرقة العامة المعنية بالبيئة والمستوطنات البشرية إلى زيادة تعزيز الفعالية. |
Large stockpiles and flexible pipelines will in turn enhance efficiency. | UN | وسيؤدي الاحتفاظ بمخزونات كبيرة ومرونة توزيعها إلى تعزيز الفعالية. |
Work is also ongoing on several initiatives that help to leverage information and communications technology for greater effectiveness and efficiency. | UN | ويجري العمل أيضاً على عدة مبادرات تساعد على الاستفادة من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تعزيز الفعالية والكفاءة. |
The consistency of technical assistance has as its objective to promote effectiveness and the national welfare. | UN | يهدف اتساق المساعدة التقنية إلى تعزيز الفعالية والرفاه الوطني. |
At its fortieth session, the Commission noted that the UNCITRAL Arbitration Rules had not been amended since their adoption in 1976 and that the review should seek to modernize the Rules and to promote greater efficiency in arbitral proceedings. | UN | 7- وأشارت اللجنة، في دورتها الأربعين إلى أن قواعد الأونسيترال للتحكيم لم تعدَّل منذ اعتمادها في عام 1976، وأنه ينبغي، في إطار إعادة النظر فيها، السعي إلى تحديث القواعد وإلى تعزيز الفعالية في إجراءات التحكيم. |
At the country level, the Secretary-General noted the major role of coordination in placing gender equality at the centre of United Nations joint programming and strengthening effectiveness in the field. | UN | وعلى الصعيد القطري، لاحظ الأمين العام الدور الرئيسي الذي يؤديه التنسيق في وضع مبدأ المساواة بين الجنسين في صميم برامج الأمم المتحدة المشتركة وفي تعزيز الفعالية على صعيد الميدان. |
They also include specific recommendations for both assisting and affected countries, as well as for the United Nations -- all with the overarching goal of strengthening efficiency and coordination. | UN | وتشمل أيضا توصيات محددة للبلدان التي تقوم بالمساعدة والبلدان المتضررة، على حد سواء، فضلا عن توصيات للأمم المتحدة - وجميعها تهدف بشكل رئيسي إلى تعزيز الفعالية والتنسيق. |