"تعزيز القدرات الوطنية والمحلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • strengthening national and local capacities
        
    • strengthen national and local capacities
        
    • enhanced national and local capacities
        
    • strengthen national and local capacity
        
    • strengthening of national and local capacities
        
    • Enhanced national and local capacity
        
    • enhancement of national and local capacities
        
    • strengthening national and local capacity
        
    Overall, the emphasis is placed on strengthening national and local capacities to support sustainable human development in Cuba. UN وعموما، فإن التركيز فيها ينصب على تعزيز القدرات الوطنية والمحلية لدعم التنمية البشرية المستدامة في كوبا.
    strengthening national and local capacities for sustainable development UN تعزيز القدرات الوطنية والمحلية على تحقيق التنمية المستدامة
    51. The United Nations has worked to strengthen national and local capacities for managing conflicts, which have the potential to complement external third-party mediation. UN 51 - عملت الأمم المتحدة على تعزيز القدرات الوطنية والمحلية من أجل إدارة النـزاعات التي من شأنها تكملة وساطة الأطراف الثالثة الخارجية.
    strengthen national and local capacities UN تعزيز القدرات الوطنية والمحلية
    2. enhanced national and local capacities to plan, monitor, report and evaluate the MDGs and related national development priorities, including within resource frameworks UN 2 - تعزيز القدرات الوطنية والمحلية على التخطيط للأهداف الإنمائية للألفية والأولويات الإنمائية الوطنية المتعلقة بها، بما في ذلك ضمن أطر الموارد، وعلى رصدها والإبلاغ عنها وتقييمها
    1. Provide technical assistance to strengthen national and local capacity to deliver high-quality basic public services UN 1 - دعم تعزيز القدرات الوطنية والمحلية في مجال الخدمات العامة الأساسية الجيدة النوعية
    In the Bolivarian Republic of Venezuela, such programmes have allowed for the strengthening of national and local capacities to provide quality health services, with a focus on human rights, gender equality and community participation. UN ففي جمهورية فنزويلا البوليفارية، أتاحت هذه البرامج تعزيز القدرات الوطنية والمحلية لتوفير خدمات صحية جيدة، مع التركيز على حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين والمشاركة المجتمعية.
    The report also highlights the importance of strengthening national and local capacities with a view to preventing and reducing armed violence. UN كما يسلط الضوء على أهمية تعزيز القدرات الوطنية والمحلية بغية منع العنف المسلح والحد منه.
    Overall, the emphasis is placed on strengthening national and local capacities to support development in Cuba. UN وعموما ما ينصب التركيز على تعزيز القدرات الوطنية والمحلية لدعم التنمية في كوبا.
    strengthening national and local capacities for sustainable development management UN تعزيز القدرات الوطنية والمحلية في مجال إدارة التنمية المستدامة
    (a) strengthening national and local capacities for sustainable development management; UN (أ) تعزيز القدرات الوطنية والمحلية على إدارة التنمية المستدامة؛
    26. One group examined the sub-theme " strengthening national and local capacities for sustainable development management " . UN ٢٦ - قام فريقٌ أول بدراسة الموضوع الفرعي المعنون ' ' تعزيز القدرات الوطنية والمحلية في مجال إدارة التنمية المستدامة``.
    (a) strengthening national and local capacities for sustainable development management; UN (أ) تعزيز القدرات الوطنية والمحلية على إدارة التنمية المستدامة؛
    3. strengthen national and local capacities for collection, analysis and dissemination of environmental information and statistics; UN 3 - تعزيز القدرات الوطنية والمحلية على جمع المعلومات والإحصاءات البيئية وتحليلها ونشرها؛
    (h) Promote national and local capacity in conflict prevention and resolution. It is my intention to prioritize United Nations support to strengthen national and local capacities in mediation, facilitation and dialogue. UN (ح) تعزيز القدرات الوطنية والمحلية في مجال منع نشوب النزاعات وتسويتها - إني أعتزم ترتيب أولويات الأمم المتحدة بغية تعزيز القدرات الوطنية والمحلية في مجالات الوساطة، والتيسير والحوار.
    :: Intensify national and local efforts to design and implement fiscal policy reforms related to forests, and create participatory financial mechanisms that support REDD-plus transfer payments to strengthen national and local capacities. UN :: تكثيف الجهود على الصعيدين الوطني والمحلي لتصميم وتنفيذ إصلاحات في السياسات المالية تتعلق بالغابات، واستحداث آليات مالية تشاركية تدعم تحويل المدفوعات من المبادرة المعززة بهدف تعزيز القدرات الوطنية والمحلية.
    Other (`non-core): 90 2. enhanced national and local capacities to plan, monitor, report and evaluate the MDGs and related national development priorities, including within resource frameworks UN 2 - تعزيز القدرات الوطنية والمحلية لتخطيط ورصد الأهداف الإنمائية للألفية وإعداد تقرير عنها وتقييمها والأولويات الإنمائية الوطنية ذات الصلة بما في ذلك داخل أُطر الموارد
    :: enhanced national and local capacities for macroeconomic modelling and policy research, development and advocacy with focus on data collection, analysis and utilization towards effective socioeconomic surveillance and monitoring development results, including the Millennium Development Goals, by 2017 UN :: تعزيز القدرات الوطنية والمحلية على وضع نماذج للاقتصاد الكلي وإجراء البحوث المتعلقة بالسياسات والتنمية والدعوة، مع التركيز على جمع البيانات، وتحليلها واستخدامها من أجل المراقبة الاقتصادية والاجتماعية الفعالة والرصد لنتائج التنمية، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، بحلول عام 2017
    43. Moreover, in the context of such cooperation, it was necessary to strengthen national and local capacity for drawing up plans of action and for planning, executing and monitoring activities. UN 43 - وأضافت قائلة إنه يلزم، علاوة على ذلك في سياق ذلك التعاون، تعزيز القدرات الوطنية والمحلية لوضع خطط عمل ولتخطيط الأنشطة وتنفيذ ورصدها.
    strengthening of national and local capacities UN تعزيز القدرات الوطنية والمحلية
    (a) Enhanced national and local capacity to systematically address the problems of the urban poor and to reduce significantly accumulated deficits in shelter and infrastructure UN (أ) تعزيز القدرات الوطنية والمحلية في مجال معالجة مشاكل فقراء المناطق الحضرية معالجة منهجية، وإحداث تخفيض كبير في أوجه النقص المتراكمة في المأوى والهياكل الأساسية
    This requires a steady enhancement of national and local capacities for risk identification, risk-informed planning and design as well as early warning and disaster preparedness. UN ويتطلب ذلك الاطراد في تعزيز القدرات الوطنية والمحلية على تحديد المخاطر، والتخطيط والتصميم القائمين على معرفة المخاطر، والإنذار المبكر والتأهب للكوارث.
    strengthening national and local capacity for expanding access to modern energy services for the poor UN تعزيز القدرات الوطنية والمحلية من أجل زيادة فرص حصول الفقراء على خدمات الطاقة الحديثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus