"تعزيز المرأة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Promotion of Women
        
    • advancement of women
        
    • promoting women
        
    • Strengthening women
        
    • women's promotion
        
    It works especially for the Promotion of Women, family and youth, and fosters cooperation with other groups for human advancement. UN وتعمل بصفة خاصة من أجل تعزيز المرأة والأسرة والشباب وتشجع التعاون مع المجموعات الأخرى بغية إحراز التقدم الإنساني.
    Some ministries and agencies have developed their own strategies for the Promotion of Women in their respective organisations as part of their general work plans. UN وقد طورت بعض الوزارات والوكالات استراتيجياتها الخاصة بها من أجل تعزيز المرأة في منظماتها كجزء من خططها العامة للعمل.
    Follow-up action on these specific cases has been initiated by the provincial offices of the Ministry for the Promotion of Women and the Family. UN وكانت ثمة متابعة لهذه الحالات المحددة على صعيد الوفود الإقليمية التابعة لوزارة تعزيز المرأة.
    Supporting the ratification of existing or future legal instruments conducive to the socioeconomic, political and cultural advancement of women in Burkina Faso. UN دعم التصديق على ما هو قائم أصلا وما سيأتي لاحقا من الصكوك القانونية الرامية إلى تعزيز المرأة في بوركينا فاسو من النواحي الاجتماعية والاقتصادية والسياسية والثقافية.
    - The work of the Department for the advancement of women is not visible in the sector departments. UN - عدم بروز أعمال إدارة تعزيز المرأة في الإدارات القطاعية؛
    The Department for the Advancement and Integration of Women within the Civil Service has been active on a wide range of topics, all aimed at promoting women in the civil service. UN 53 - ما فتئت إدارة النهوض بوضع المرأة ودمجها في الخدمة المدنية تعمل بنشاط بشأن مجموعة واسعة النطاق من المواضيع التي تستهدف كلها تعزيز المرأة في الخدمة المدنية.
    Emphasis will be placed on Strengthening women in decision-making processes and enhancing women's access to economic resources. UN وسيجري التركيز على تعزيز المرأة في عمليات صنع القرار وزيادة حصولها على الموارد الاقتصادية.
    Article 3 on women's promotion and protection policies: an overview 12 UN المادة 3 بشأن سياسات تعزيز المرأة وحمايتها: لمحة عامة 16
    The Council depended upon the President and had to coordinate resources for projects and programmes that guaranteed the Promotion of Women and the rights of the elderly. UN ويعتمد المجلس على الرئيس، ويتعين عليه أن ينسق موارده اللازمة للمشاريع والبرامج التي تكفل تعزيز المرأة وحقوق كبار السن.
    In the context of extending regional cooperation for the Promotion of Women in politics, AWMP has held joint activities with women MPs from Kosovo. UN وفي سياق توسيع نطاق التعاون الإقليمي من أجل تعزيز المرأة في الحياة السياسية، نظم التحالف أنشطة مشتركة مع نائبات برلمانيات من كوسوفو.
    :: Organization of a training seminar for senior public officials A training seminar for senior public officials was organized by the Ministry for the Promotion of Women and the Family from 24 to 26 May 2004 in Yaoundé. UN تنظيم حلقات دراسية لتدريب الكوادر العليا بالإدارة العامة في الفترة من 24 إلى 26 أيار/مايو 2004، قامت وزارة تعزيز المرأة بتنظيم حلقة دراسية لتدريب الكوادر العليا، وذلك في ياوندي.
    1. Ministry for the Promotion of Women and the Family UN 1 - وزارة تعزيز المرأة والأسرة
    Articles 2 and 3: Promotion of Women UN المادتان 2 و 3: تعزيز المرأة
    Promotion of Women is the key UN تعزيز المرأة هو الحل
    It seems uncontested nowadays and underpinned by research and reports that the Promotion of Women is the key to eradicating poverty, and Caritas joins the voices and forces that want to bring about change for and through women. UN يبدو أنه مما لا جدال فيه في هذه الأيام ومما تؤكده الأبحاث والتقارير أن تعزيز المرأة هو الحل بالنسبة للقضاء على الفقر، ومؤسسة كاريتاس تنضم إلى الأصوات والقوى التي تريد تحقيق التغيير بالنسبة للمرأة ومن خلالها.
    With regard to the fight against HIV/AIDS, in 2001 the Ministry for the Promotion of Women and the Family developed a campaign against HIV/AIDS in the female population. UN وفيما يتصل بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (مرض السيدا)، قامت وزارة تعزيز المرأة والأسرة في عام 2001 بوضع خطة لمكافحة هذا الفيروس وذلك المرض على صعيد القطاع النسائي.
    (b) Setting up a unit for the advancement of women, run by female extension workers at the rural community level; UN )ب( القيام بإنشاء وحدة تعزيز المرأة تديرها العاملات في حقل التعميم على مستوى الوحدة البلدية الريفية.
    Prepare a strategic plan, national policy on the promotion of the advancement of women in all fields to be submitted to the Government for consideration and adoption; UN 1 - إعداد خطة استراتيجية وسياسات وطنية بشأن تعزيز المرأة والنهوض بها في جميع الميادين وتقديمها إلى الحكومة للنظر فيها واعتمادها؛
    3.11 In spite of these activities and efforts, there is still opportunity for improvement in the level and quality of NGO involvement in the promotion and advancement of women. UN 3-8 على الرغم من هذه الجهود والأنشطة مازال يوجد مجال للتحسين فيما يتعلق بمستوى ونوعية مشاركة المنظمات غير الحكومية في تعزيز المرأة والنهوض بها.
    The Department for the Advancement and Integration of Women within the Civil Service has been active on a wide range of topics, all aimed at promoting women in the civil service. UN 61 - ما فتئت إدارة النهوض بالمرأة ودمجها في الخدمة المدنية تعمل بنشاط بشأن مجموعة واسعة النطاق من المواضيع، التي تستهدف كلها تعزيز المرأة في مجال الخدمة المدنية.
    58. A plan of action for promoting women in small businesses was adopted at a subregional workshop held in Viet Nam, which called for concrete action on such issues as credit, marketing, technology, networking and reform of the legal and regulatory framework. UN ٥٨ - واعتمدت خطة عمل من أجل تعزيز المرأة في اﻷعمال التجارية الصغيرة في حلقة عمل دون إقليمية عقدت في فييت نام، دعت إلى اتخاذ إجراء ملموس بشأن مسائل من قبيل منح الاعتمادات والتسويق والتكنولوجيا وإقامة الشبكات وإصلاح اﻹطار القانوني والتنظيمي.
    The action plan will also contain measures in both main areas of the resolution: Strengthening women as actors and protecting women as victims, during and after armed conflict. UN كما ستتضمن خطة العمل تدابير في المجالين الرئيسيين للقرار: تعزيز المرأة بوصفها فاعلة وحماية المرأة بوصفها ضحية، أثناء وبعد الصراعات المسلحة.
    Article 3 on women's promotion and protection policies: an overview UN المادة 3 بشأن سياسات تعزيز المرأة وحمايتها: لمحة عامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus