Promoting Women's Empowerment: This is the central objective of ISST's work. | UN | تعزيز تمكين المرأة: يشكل تعزيز تمكين المرأة الهدف الرئيسي لعمل الهيئة. |
Defining interventions aimed at promoting women's empowerment in all spheres of public life. | UN | تحديد تدخلات موجهة إلى تعزيز تمكين المرأة في جميع مجالات الحياة العامة. |
6. INSTRAW sought to promote the empowerment of women and, in particular, their inclusion as equal partners in development. | UN | ٦ - ويسعى المعهد إلى تعزيز تمكين المرأة ولا سيما إدماجها كشريكة في التنمية على قدم المساواة. |
The organization is initiating a research programme on women and adult education, including activities to promote the empowerment of women. | UN | وتشرع هذه المنظمة في برنامج للبحث بشأن المرأة والتعليم للراشدين، بما في ذلك أنشطة تعزيز تمكين المرأة. |
Engaging philanthropy to promote women's empowerment and gender equality | UN | إشراك الأعمال الخيرية في تعزيز تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين |
Access to economic and financial resources should also be extended to the most impoverished for their own advancement, including, in particular, the promotion of women's empowerment. | UN | ويتعين تمكين أكثر البلدان فقرا من الوصول إلى الموارد الاقتصادية والمالية لكي يستطيعوا النهوض بأوضاعهم، بما فيها على الخصوص تعزيز تمكين المرأة. |
In implementing the present strategic plan, UNHabitat will continue promoting the empowerment of women in order to ensure equal access of both men and women to the fruits of urban development. | UN | وفي تنفيذ الخطة الاستراتيجية الحالية، سوف يواصل موئل الأمم المتحدة تعزيز تمكين المرأة لضمان المساواة في فرص تمتُّع الرجال والنساء بثمار التنمية الحضرية. |
Let me turn now to the central role of the General Assembly itself in promoting women's empowerment. | UN | اسمحوا لي أن أتحوّل الآن إلى الدور المركزي للجمعية العامة ذاتها في تعزيز تمكين المرأة. |
ILO considered employment a key agent in promoting women's empowerment. | UN | وأن مكتب العمل الدولي يعتبر العمل عاملاً أساسياً في تعزيز تمكين المرأة. |
promoting women's empowerment and their full & equal participation in all spheres of society | UN | :: تعزيز تمكين المرأة ومشاركتها الكاملة وعلى قدم المساواة في جميع مجالات المجتمع |
promote the empowerment of women through an agenda focused on agency and autonomy. | UN | تعزيز تمكين المرأة بوضع خطة ينصب التركيز فيها على دور المرأة واستقلالها الذاتي. |
5.b Enhance the use of enabling technology, in particular information and communications technology, to promote the empowerment of women | UN | ٥-ب تعزيز استخدام التكنولوجيا التمكينية، وبخاصة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، من أجل تعزيز تمكين المرأة |
113.153 Continue to promote the empowerment of women, particularly their employment and participation in politics and the decision-making process (Thailand); | UN | 113-153 مواصلة تعزيز تمكين المرأة ولا سيما فرصها في العمل ومشاركتها في السياسة وفي عملية صنع القرار (تايلند)؛ |
Their power and creativity must be recognized and invested in to promote women's empowerment. | UN | وينبغي الاعتراف بقوة المرأة وإبداعها واستثمارهما في تعزيز تمكين المرأة. |
:: promote women's empowerment through access to education and economic development | UN | :: تعزيز تمكين المرأة من خلال الحصول على التعليم والتنمية الاقتصادية |
:: Adopt measures to promote women's empowerment in the labour market that look to the enforcement of labour rights, the quality of employment and the volatility of earnings | UN | :: اتخاذ تدابير ترمي إلى تعزيز تمكين المرأة في سوق العمل، وتسعى إلى إنفاذ حقوق العمل ونوعية العمالة وتقلب الإيرادات |
54. The promotion of women's empowerment and gender mainstreaming lay at the core of Government policy. | UN | 54 - وأوضحت أن تعزيز تمكين المرأة وتعميم مراعاة المنظور الجنساني أمران لهما مكانهما في صميم السياسات الحكومية. |
In its resolution 39/125 of 14 December 1984, the General Assembly established the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) to play an innovative and catalytic role in the promotion of women's empowerment and gender equality. | UN | أنشأت الجمعية العامة هذا الصندوق بقرارها 39/125 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1984 ليقوم بدور مبتكر وحفاز في تعزيز تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين. |
3. promoting the empowerment of women and enhancing their practical skills through ongoing and specific training. | UN | 3- تعزيز تمكين المرأة وزيادة كفاءتها العملية عبر التدريب المستمر والنوعي؛ |
India encouraged Swaziland to enhance women's empowerment. | UN | وحثت الهند سوازيلند على تعزيز تمكين المرأة. |
62. Discussions should be held with miners, government officials, lending institutions, and relevant non-governmental organizations on such issues as technical and managerial training, financial assistance and establishment of credit lines for women's groups, how to further empower women economically in mining ventures, safety and health for the children who accompany their mothers and women themselves, and other issues. | UN | ٦٢ - وينبغي إجراء مناقشات مع عمال المناجم، والمسؤولين الحكوميين، ومؤسسات اﻹقراض، والمنظمات غير الحكومية حول مسائل مثل التدريب التقني واﻹداري، والمساعدة المالية ووضع تسهيلات ائتمانية للمجموعات النسائية، وكيفية تعزيز تمكين المرأة اقتصاديا في مشاريع التعدين، وسلامة وصحة اﻷطفال المرافقين ﻷمهاتهم فضلا عن النساء أنفسهن ومسائل أخرى. |
:: enhanced female empowerment in security sector institutions | UN | ::تعزيز تمكين المرأة في مؤسسات القطاع الأمني |
88. The communication strategy for UN-Women aims to drive and support advocacy efforts to advance women's empowerment and gender equality; enhance public awareness of gender equality goals and the role of the Entity in achieving them; and promote behaviour and attitude change. | UN | 88 - تهدف استراتيجيات الاتصالات الخاصة بهيئة الأمم المتحدة للمرأة إلى تعزيز تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين، وزيادة الوعي العام بأهداف المساواة بين الجنسين ودور المرأة في تحقيق هذه الأهداف؛ وتشجع على تغيير السلوك والمواقف. |
UNIFEM Australia focuses on fostering women's empowerment and gender equality both domestically and internationally. | UN | ويركز الصندوق على تعزيز تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين على المستويين المحلي والدولي. |
The political parties had many resourceful and competent women members, and the Bangladeshi Government wanted to see greater participation by women in Parliament so as to enhance the empowerment of women in general. | UN | وتنتمي إلى الأحزاب نساء كثيرات من ذوات المهارة والكفاءة، وتريد حكومة بنغلاديش أن ترى اتساع نطاق مشاركة المرأة في عضوية البرلمان من أجل تعزيز تمكين المرأة بعامة. |
As conflicts commonly brought about changes in traditional gender roles, it was important to build on this momentum in the peace process to strengthen the empowerment of women and their participation in the reconstruction and development of societies. | UN | ونظرا لأن الصراعات تسفر عموما عن تغييرات في الأدوار التقليدية لكل من الرجل والمرأة، فمن المهم الاستفادة من هذا الزخم في عملية السلام من أجل تعزيز تمكين المرأة ومشاركتها في إعادة البناء وتطوير المجتمعات. |
Support the overall United Nations system to enhance its performance on strengthening women's empowerment | UN | :: تقديم الدعم لمنظومة الأمم المتحدة عموما لتعزيز أدائها بشأن تعزيز تمكين المرأة. |
It called for further promotion of the empowerment of women and gender equality. | UN | ودعت إلى مواصلة تعزيز تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين. |