"تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • promoting the rights of persons with disabilities
        
    • promote the rights of persons with disabilities
        
    • promote the rights of people with disabilities
        
    • promotion of rights of persons with disabilities
        
    • promoting the rights of people with disabilities
        
    • advancing the rights of persons with disabilities
        
    • promotion of disability rights
        
    • uphold the rights of persons with disabilities
        
    • further promoting the rights of disabled people
        
    promoting the rights of persons with disabilities and mainstreaming disability in the post-2015 development agenda UN تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015
    It welcomed the progress made in promoting the rights of persons with disabilities. UN ورحّبت بالتقدم الذي أُحرز في تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Commission also takes a proactive role in promoting the rights of persons with disabilities in various spheres. UN وتؤدي اللجنة أيضاً دوراً استباقياً في تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في مختلف المجالات.
    2. United Nations Partnership to promote the rights of persons with disabilities UN 2- شراكة الأمم المتحدة من أجل تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    It commended the establishment of the Council for Children and efforts to promote the rights of persons with disabilities and the most vulnerable population groups. UN وأشادت بإنشاء مجلس شؤون الطفل وجهود تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والمجموعات السكانية الأشد ضعفاً.
    :: To promoting the rights of persons with disabilities and their equal participation in the economic, social and political life of the country. UN :: تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ومشاركتهم على قدم المساواة في الحياة الاقتصادية والاجتماعية والسياسية للبلاد.
    It welcomed the Manuela Espejo solidarity mission aimed at promoting the rights of persons with disabilities and asked about the background to the initiative. UN ورحبت ببعثة التضامن مانويلا إسبيخو الرامية إلى تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وسألت عن خلفية هذه المبادرة.
    promoting the rights of persons with disabilities and mainstreaming disability in the post-2015 development agenda* UN تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015
    promoting the rights of persons with disabilities and mainstreaming disability in the post-2015 development agenda UN تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015
    promoting the rights of persons with disabilities and mainstreaming disability in the post-2015 development agenda UN تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015
    Its main purpose is to ensure the planning, execution and co-ordination of national policies by promoting the rights of persons with disabilities. UN ويتمثل غرضه الرئيسي في كفالة وضع خطط السياسات الوطنية وتنفيذها وتنسيقها من خلال تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    His country firmly supported the United Nations Partnership to promote the rights of persons with disabilities. UN وأكد أن بلده يؤيد بقوة شراكة الأمم المتحدة من أجل تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    To that end, it had developed guidelines on the country's efforts in that regard and had contributed US$500,000 to the United Nations Partnership to promote the rights of persons with disabilities. UN وتحقيقاً لتلك الغاية، فقد وضعت مبادئ توجيهية بشأن الجهود التي يبذلها البلد في ذلك المضمار، وتبرعت بمبلغ 000 500 دولار لشراكة الأمم المتحدة من أجل تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The role of the Council is to promote the rights of persons with disabilities and mainstream these rights in all aspects of national development. UN ويتمثل دور المجلس في تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتعميم هذه الحقوق في جميع جوانب التنمية الوطنية.
    The Department for Social Inclusion of Persons with Disabilities, which was the focal point for implementing the Convention in Cyprus, had established eight thematic technical committees to consider and monitor actions taken to promote the rights of persons with disabilities. UN فقد أنشأت إدارة الإدماج الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة، وهى جهة التنسيق لتنفيذ الاتفاقية في قبرص، ثماني لجان تقنية مواضيعية للنظر في الإجراءات التي من شأنها تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ورصدها.
    It had also partnered with the Department of Economic and Social Affairs and United Nations agencies to promote the rights of persons with disabilities. UN وأقامت المفوضية أيضا شراكة مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ووكالات الأمم المتحدة من أجل تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It has for mission to plan, execute and coordinate the national policies aimed to promote the rights of people with disabilities. UN وتتمثل مهمته في وضع مخططات السياسات الوطنية التي تستهدف تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتنفيذها وتنسيقها.
    It was concerned about gender equality, including the lack of appropriate legislation on discrimination against women; restrictions to freedom of expression and assembly; widespread use of corporal punishment against children; and limitations on the promotion of rights of persons with disabilities. UN وأعربت عن قلقها بشأن غياب المساواة بين الجنسين، بما في ذلك عدم وجود تشريعات مناسبة تتعلق بالتمييز ضد المرأة؛ والقيود المفروضة على حرية التعبير والتجمع؛ وانتشار استخدام العقاب البدني ضد الأطفال؛ والقيود المفروضة على تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Ensuring that candidate and potential candidate countries make progress in promoting the rights of people with disabilities and ensure that the financial instruments for pre-accession assistance are used to improve their situation. UN التأكد من أن البلدان المرشحة والبلدان المحتمل ترشيحها قد أحرزت تقدماً في تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وضمان أن الصكوك المالية في مرحلة ما قبل الانضمام تُستخدم لتحسين أوضاعهم().
    Following the Disability Act of 2010, the founding of a Disability Council had been a defining moment in advancing the rights of persons with disabilities. UN وبعد صدور القانون المتعلق بالإعاقة في عام 2010، شكل إنشاء مجلس معني بالإعاقة لحظة فاصلة في تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    3. The ratification signifies another milestone in the promotion of disability rights agenda in Israel throughout the last decade, which started with the Israeli Equal Rights for Persons with Disabilities Law 5758-1998 and continued with the establishment of the Commission for Equal Rights of Persons with Disabilities in August, 2000. UN 3- ويشكل التصديق على الاتفاقية علامةً فارقةً أخرى على طريق تنفيذ جدول أعمال تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في إسرائيل على امتداد العقد الأخير، الذي بدأ بصدور القانون رقم 5758-1998 بشأن الحقوق المتكافئة للأشخاص ذوي الإعاقة، وتواصل بإنشاء اللجنة المعنية بالحقوق المتكافئة للأشخاص ذوي الإعاقة في آب/أغسطس 2000.
    uphold the rights of persons with disabilities. UN تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    13. Continue its positive actions for further promoting the rights of disabled people (Turkey); UN 13- أن تواصل إجراءاتها الإيجابية الرامية إلى تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (تركيا)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus