"تعزيز وحماية الحقوق الثقافية" - Traduction Arabe en Anglais

    • promotion and protection of cultural rights
        
    • promote and protect cultural rights
        
    She concludes the report with a number of recommendations to strengthen the promotion and protection of cultural rights for all in Morocco. UN وتختتم التقرير بعدد من التوصيات لزيادة تعزيز وحماية الحقوق الثقافية لصالح الجميع في المغرب.
    (a) To identify best practices in the promotion and protection of cultural rights at the local, national, regional and international levels; UN (أ) تحديد الممارسات الفضلى في تعزيز وحماية الحقوق الثقافية على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية والدولية؛
    (a) To identify best practices in the promotion and protection of cultural rights at the local, national, regional and international levels; UN (أ) تحديد الممارسات الفضلى في تعزيز وحماية الحقوق الثقافية على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية والدولية؛
    5. Reaffirms that States have the responsibility to promote and protect cultural rights, and that these rights should be guaranteed for all, without discrimination; UN 5- يؤكد من جديد أن على الدول مسؤولية تعزيز وحماية الحقوق الثقافية وأنه ينبغي ضمان هذه الحقوق للجميع دون تمييز؛
    5. Reaffirms that States have the responsibility to promote and protect cultural rights, and that these rights should be guaranteed for all, without discrimination; UN 5- يؤكد من جديد أن على الدول مسؤولية تعزيز وحماية الحقوق الثقافية وأنه ينبغي ضمان هذه الحقوق للجميع دون تمييز؛
    Lastly, Cuba reiterates its support for the appointment of an independent expert, as advocated in Commission resolutions 2003/26 and 2004/20, who would elevate the promotion and protection of cultural rights to the same level as other rights. UN وأخيراً، تؤكد كوبا من جديد دعمها لتعيين خبيٍر مستقل، وفقاً لما دعا إليه قرارا اللجنة 2003/26 و2004/20، يرقى بمستوى تعزيز وحماية الحقوق الثقافية إلى مصاف الحقوق الأخرى.
    (a) To identify best practices in the promotion and protection of cultural rights at the local, national, regional and international levels; UN (أ) تحديد الممارسات الفضلى في تعزيز وحماية الحقوق الثقافية على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية والدولية؛
    (a) To identify best practices in the promotion and protection of cultural rights at the local, national, regional and international levels; UN (أ) تحديد الممارسات الفضلى في تعزيز وحماية الحقوق الثقافية على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية والدولية؛
    (b) To identify possible obstacles to the promotion and protection of cultural rights, and to submit proposals and/or recommendations to the Human Rights Council on possible actions in that regard; UN (ب) تحديد العقبات المحتملة التي تعوق تعزيز وحماية الحقوق الثقافية وتقديم مقترحات و/أو توصيات إلى المجلس بشأن الإجراءات المحتملة في هذا الشأن؛
    (b) To identify possible obstacles to the promotion and protection of cultural rights, and to submit proposals and/or recommendations to the Human Rights Council on possible actions in that regard; UN (ب) تحديد العقبات المحتملة التي تعوق تعزيز وحماية الحقوق الثقافية وتقديم مقترحات و/أو توصيات إلى المجلس بشأن الإجراءات المحتملة في هذا الشأن؛
    The report looks at the normative and institutional framework in place to promote cultural rights and cultural diversity, as well as the challenges and achievements in the realization of these rights. The report concludes with some recommendations to strengthen the promotion and protection of cultural rights for all in Austria. UN وينظر التقرير في الإطار التنظيمي والمؤسسي القائم لتعزيز الحقوق الثقافية والتنوع الثقافي، فضلاً عن التحديات والإنجازات في إعمال هذه الحقوق. ويخلص التقرير إلى بعض التوصيات لترسيخ تعزيز وحماية الحقوق الثقافية للجميع في النمسا. Annex
    (b) To identify possible obstacles to the promotion and protection of cultural rights, and to submit proposals and/or recommendations to the Council on possible actions in that regard; UN (ب) تحديد العقبات المحتملة التي تعوق تعزيز وحماية الحقوق الثقافية وتقديم مقترحات و/أو توصيات إلى المجلس بشأن الإجراءات المحتملة في هذا الشأن؛
    (b) To identify possible obstacles to the promotion and protection of cultural rights, and to submit proposals and/or recommendations to the Council on possible actions in that regard; UN (ب) تحديد العقبات المحتملة التي تعوق تعزيز وحماية الحقوق الثقافية وتقديم مقترحات و/أو توصيات إلى المجلس بشأن الإجراءات المحتملة في هذا الشأن؛
    (c) To work in cooperation with States in order to foster the adoption of measures at the local, national, regional and international levels aimed at the promotion and protection of cultural rights through concrete proposals enhancing subregional, regional and international cooperation in that regard; UN (ج) العمل بالتعاون مع الدول من أجل تشجيع اعتماد تدابير على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية والدولية بهدف تعزيز وحماية الحقوق الثقافية من خلال مقترحات ملموسة تعزز التعاون دون الإقليمي والإقليمي والدولي في هذا الشأن؛
    (c) To work in cooperation with States in order to foster the adoption of measures at the local, national, regional and international levels aimed at the promotion and protection of cultural rights through concrete proposals enhancing subregional, regional and international cooperation in that regard; UN (ج) العمل بالتعاون مع الدول من أجل تشجيع اعتماد تدابير على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية والدولية بهدف تعزيز وحماية الحقوق الثقافية من خلال مقترحات ملموسة تعزز التعاون دون الإقليمي والإقليمي والدولي في هذا الشأن؛
    (c) To work in cooperation with States in order to foster the adoption of measures at the local, national, regional and international levels aimed at the promotion and protection of cultural rights through concrete proposals enhancing subregional, regional and international cooperation in that regard; UN (ج) العمل بالتعاون مع الدول من أجل تشجيع اعتماد تدابير على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية والدولية بهدف تعزيز وحماية الحقوق الثقافية من خلال مقترحات ملموسة تعزز التعاون دون الإقليمي والإقليمي والدولي في هذا الشأن؛
    (c) To work in cooperation with States in order to foster the adoption of measures at the local, national, regional and international levels aimed at the promotion and protection of cultural rights through concrete proposals enhancing subregional, regional and international cooperation in that regard; UN (ج) العمل بالتعاون مع الدول من أجل تشجيع اعتماد تدابير على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية والدولية بهدف تعزيز وحماية الحقوق الثقافية من خلال مقترحات ملموسة تعزز التعاون دون الإقليمي والإقليمي والدولي في هذا الشأن؛
    5. Reaffirms that States have the responsibility to promote and protect cultural rights, and that these rights should be guaranteed for all, without discrimination; UN 5- يؤكد من جديد أن الدول مسؤولة عن تعزيز وحماية الحقوق الثقافية وأنه ينبغي ضمان هذه الحقوق للجميع دون تمييز؛
    5. Reaffirms that States have the responsibility to promote and protect cultural rights, and that these rights should be guaranteed for all, without discrimination; UN 5- يؤكد من جديد أن الدول مسؤولة عن تعزيز وحماية الحقوق الثقافية وأنه ينبغي ضمان هذه الحقوق للجميع دون تمييز؛
    5. Reaffirms that States have the responsibility to promote and protect cultural rights and that these rights should be guaranteed for all, without discrimination; UN 5- يؤكد من جديد أن على الدول مسؤولية تعزيز وحماية الحقوق الثقافية وأنه ينبغي ضمان هذه الحقوق للجميع دون تمييز؛
    She also encourages the country team to continue to support efforts to promote and protect cultural rights in Morocco in all their activities, including, but not limited to, ensuring equal access to culture for all, cultural heritage, manifestations and the means of cultural expression. UN كما تشجع الفريق القطري على مواصلة دعم الجهود الرامية إلى تعزيز وحماية الحقوق الثقافية في المغرب في إطار جميع أنشطته، ومنها على سبيل المثال، لا الحصر، ضمان تكافؤ فرص الجميع في الوصول إلى الثقافة والتراث الثقافي ومظاهر التعبير الثقافي ووسائله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus