"تعطي هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • give this
        
    • give that
        
    • give these to my
        
    • makes such
        
    • 're giving this
        
    I request the media... not to give this video undue attention. Open Subtitles .. أطالب وسائل الإعلام بألا تعطي هذا الفيديو أي أهتمام
    Oh, hey, can you give this to Sheriff Roscoe for me please, toots? Open Subtitles أوه، مهلا، يمكنك ان تعطي هذا إلى شريف روسكو بالنسبة لي من فضلك، تصافير؟
    You should give this to Father but you brought it here instead Open Subtitles يجب أن تعطي هذا أبي ولكن انت أحضرته هنا بدلا من ذلك
    Now, you give that nephew a hug for me. Open Subtitles الآن، كنت تعطي هذا ابن شقيق عناق بالنسبة لي.
    Tell her to give that to the FBI, too. Open Subtitles أخبرها بأن تعطي هذا. لـ مكتب التحقيقات الفدرالي أيضاً.
    A normal dad. That's all. I want you to give this blond guy permission to marry me. Open Subtitles أب طبيعي هذا كل شيء اريدك ان تعطي هذا الفتى الأشقر الموافقة ليتزوجني
    In case things don't go my way, could you give this to my son? Open Subtitles إذا لم تجري الأمور في المسار الصحيح أيمكنك أن تعطي هذا لابني؟
    Perhaps you should give this to your husband instead. Open Subtitles ربما يجب أن تعطي هذا لزوجِك بدلاً مني
    Huh. I'm sorry. I'm not gonna let you give this to anyone else until I get a chance to look at it. Open Subtitles أعتذر، لن أدعك تعطي هذا لأحد آخر حتّى يتسنى لي فحصها
    I'm gonna do this every day, find a way to make your life miserable, until you give this place back to the people who own it. Open Subtitles سأقوم بهذا كل يوم وأجد طريقة لجعل حياتك تعيسة إلى أن تعطي هذا المكان للناس الذين يملكونه
    You give this to him, and you wait for him to finish with my documents. Open Subtitles أنت تعطي هذا له وكنت انتظر منه النهاية مع المستندات.
    You'll give this to the police... along with the letter. Open Subtitles سوف تخرجين و تعطي هذا الخطاب للشرطة إلى جانب هذه الرسالة.
    I think you should give this place a chance. Open Subtitles أظن أنه يجب عليك أن تعطي هذا المكان فرصه
    Now, you have deposition in two days. Do not give this man any more ammunition than he already has. Open Subtitles والآن، أمامك شهادة بعد يومين، فلا تعطي هذا الرجل ذخائر أكثر مما لديه
    You'd give that to the one person who can harness its power against you. Open Subtitles سوف تعطي هذا إلى الشخص الوحيد الذي بإمكانه إستخدام قوتها ضدك
    Uh, you probably should actually give that to Emily. Open Subtitles آه ، بالحقيقه من الافضل ان تعطي هذا لايميلي
    Jules, you give that fuckin'nimrod 1.500 dollars and I'll shoot him on general principle. Open Subtitles جولز انت تعطي هذا الغبي 1500 دولار بينما استطيع اطلاق النار عليه لأبسط مبادئنا
    Well, I'll have to give that a go. Open Subtitles حسنا، أنا يجب أن تعطي هذا التوجه.
    If you give that light-skinned nigga some ass... Open Subtitles إذا كنت تعطي هذا نيغا ذوي البشرة الخفيفة بعض الحمار...
    Would you give these to my dad, please? Open Subtitles هلا تعطي هذا لوالدي، لو سمحت؟
    She makes such a big deal about it. Open Subtitles هي تعطي هذا الأمر أهمية قصوى
    No way you're giving this tape to Brody and telling him I shot it. Open Subtitles كرايمر، مستحيل أن تعطي هذا الشريط لـ برودي وتخبره أنني الذي صوّرته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus