"تعفين" - Traduction Arabe en Anglais

    • septic tanks
        
    In the medium-term plan, these facilities are improved by further hardening of field defence stores, provision of hard-walled ablutions, septic tanks, and kitchen and dining facilities. UN وفي الخطة المتوسطة الأجل، يجري تحسين هذه المرافق بزيادة تحصين مخازن الدفاع الميداني وتوفير مغاسل صلبة الجدران وخزانات تعفين ومطبخ ومرافق لتناول الطعام.
    UNOPS constructed transitional shelters, toilets and septic tanks for the most vulnerable of these internally displaced persons, particularly for female-headed families with young children and the physically disabled. UN وقام المكتب ببناء مآو ومراحيض وخزانات تعفين مؤقتة لأضعف هؤلاء الأشخاص المشردين داخليا، لا سيما للأسر التي ترأسها النساء والتي تضم أطفالا صغارا، وللمعوقين بدنياً.
    Water and septic tanks are required for each ablution and kitchen unit installed in the container camps. UN ٧٦ - يلزم توفير خزانات مائية وخزانات تعفين لكل وحدة من وحدات الاغتسال التي جرى تركيبها في مخيمات الحاويات.
    In the medium-term workplan, these facilities should be improved through the further hardening of field defence stores, the provision of hard-walled ablutions, septic tanks, and kitchen and dining facilities. UN وفي الخطة المتوسطة الأجل، يجري تحسين هذه المرافق بزيادة تحصين مخازن الدفاع الميداني وتوفير مغاسل ذات جدران صلبة وخزانات تعفين ومطبخ ومرافق لتناول الطعام.
    In the medium-term plan, these facilities should be improved through the further hardening of field defence stores, provision of hard-walled ablutions, septic tanks, kitchen and dining facilities. UN وفي الخطة المتوسطة الأجل، ينبغي تحسين هذه المرافق بزيادة تحصين مخازن الدفاع الميداني وتوفير مغاسل صلبة الجدران وخزانات تعفين ومطبخ ومرافق لتناول الطعام.
    Water and septic tanks UN صهاريج ماء وخزانات تعفين
    Water and septic tanks UN صهاريج مياه وخزانات تعفين
    Water and septic tanks UN صهاريج المياه وخزانات تعفين
    :: Sanitation services for collection and disposal of sewage and garbage (50 garbage sites and 65 septic tanks) UN :: خدمات الصرف الصحي لجمع مياه المجارير والنفايات والتخلص منها (50 موقعا لتصريف القمامة و 65 صهريج تعفين)
    Water and septic tanks UN صهاريج مياه وخزانات تعفين
    (e) Acquisition of water and septic tanks -- three water tanks ($34,500); UN (هـ) اقتناء صهاريج مياه وخزانات تعفين - 3 صهاريج للمياه (500 34 دولار)؛
    Water and septic tanks UN صهاريج مياه وخزانات تعفين
    Water and septic tanks UN صهاريج مياه وخزانات تعفين
    160. As for inhabitants in the governorates that do not receive sewage services and the rural population in general, their waste water is drained into septic tanks and removed on a regular basis by special tankers. UN ٠٦١- أما السكان في المحافظات غير المشمولة بخدمات المجاري وسكان اﻷرياف بصورة عامة يتم تصريف المياه الثقيلة وذلك بتجميعها في أحواض تعفين )سبتك تانك( والسحب بصورة دورية بواسطة سيارات خاصة.
    86. Provision of $54,354,300 under this heading reflects requirements totalling $19,315,600 for the acquisition of prefabricated facilities and infrastructure, bridges, generators, water purification systems, water and septic tanks, fuel tanks and pumps, refrigeration, water purification, security and safety equipment, as well as office furniture and equipment. UN 86 - يعكس الاعتماد البالغ 300 354 54 دولار المدرج تحت هذا البند احتياجات مجموعها 600 315 19 دولار لاقتناء مرافق وهياكل أساسية جاهزة وجسور ومولدات ونظم لتطهير المياه وخزانات للماء وخزانات تعفين وخزانات ومضخات وقود، ومعدات للتبريد ولتطهير المياه وللأمن والسلامة، إضافة إلى الأثاث المكتبي.
    In the rural area, there are almost no sewer networks and the communities depend on haphazardly constructed septic tanks or cesspits that leach into the groundwater. UN ولا تكاد المناطق الريفية تتوفر على هذه الشبكات، فتعتمد بذلك المجتمعات المحلية على خزانات تعفين أو على بيارات للصرف مشيّدة بطريقة عشوائية تجعل السوائل تترشح منها إلى المياه الجوفية().
    B. Monthly expenditure pattern 26. Higher expenditure in September 2008 and January 2009 reflect obligations approved in the Mission's accounts, mainly for the rental and operation of its fixed- and rotary-wing aircraft fleet, the acquisition of prefabricated facilities and water and septic tanks, and construction services. UN 26 - يعكس ارتفاع النفقات في شهري أيلول/سبتمبر 2008 وكانون الثاني/يناير 2009 التزامات معتمدة في حسابات البعثة ومخصصة أساسا لاستئجار وتشغيل أسطولها من الطائرات ذات الأجنحة الثابتة وطائرات الهليكوبتر وكذلك لاقتناء مرافق جاهزة الصنع وصهاريج مياه وخزانات تعفين بالإضافة إلى خدمات البناء.
    This means an accumulated drop of 20% compared with the figure for 1990, while households connected to drains increased by 32% in the same period, and those with septic tanks by 18% (see Table 25). UN ويعني ذلك انخفاضاً تراكمياً بنسبة 20 في المائة مقارنة بعام 1990، في حين أن عدد الأسر المعيشية الموصولة بقنوات التصريف ازداد في نفس الوقت بنسبة 32 في المائة، كما ازداد عدد الأسر المعيشية التي توجد لديها صهاريج تعفين بنسبة 18 في المائة (انظر الجدول 25).
    (h) Water and septic tanks UN (ح) صهاريج مياه وخزانات تعفين
    91. Provision of $73,382,900 under this heading is inclusive of the amount of $18,059,300 pertaining to the period from 4 April to 30 June 2004 and reflects requirements totalling $33,571,300 for the acquisition of prefabricated facilities and infrastructure, bridges, generators, water purification systems, water and septic tanks, fuel tanks and pumps, refrigeration, water purification, security and safety equipment, as well as office furniture. UN 91 - يشـــمل الاعتماد البالغ 900 382 73 دولار المدرج تحت هذا البند مبلغ 300 059 18 دولار يتعلق بالفترة من 4 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004، ويعكس احتياجات مجموعها 300 571 33 دولار لاقتناء مرافق وهياكل أساسية جاهزة وجسور ومولدات ونظم لتطهير المياه وخزانات للماء وخزانات تعفين وخزانات ومضخات وقود، ومعدات للتبريد ولتطهير المياه وللأمن والسلامة، إضافة إلى الأثاث المكتبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus