"تعقد الجمعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Assembly will hold
        
    • Assembly convene
        
    • Assembly hold
        
    • Assembly will be held
        
    • there will be
        
    • Assembly holds
        
    • the Assembly shall
        
    • Assembly is holding
        
    At the end of this month, the General Assembly will hold its first High-Level Dialogue on Financing for Development. UN وسوف تعقد الجمعية العامة في نهاية هذا الشهر حوارها الرفيع المستوى الأول بشأن تمويل التنمية.
    Pursuant to its resolution 67/39, the General Assembly will hold a High-level Meeting on Nuclear Disarmament on Thursday, 26 September 2013. UN تعقد الجمعية العامة، عملاً بقرارها 67/39، اجتماعاً رفيع المستوى بشأن نزع السلاح النووي يوم الخميس 26 أيلول/سبتمبر 2013.
    Pursuant to its resolution 67/39, the General Assembly will hold a High-level Meeting on Nuclear Disarmament on Thursday, 26 September 2013. UN تعقد الجمعية العامة، عملاً بقرارها 67/39، اجتماعاً رفيع المستوى بشأن نزع السلاح النووي يوم الخميس 26 أيلول/سبتمبر 2013.
    Her country therefore welcomed the Commission's proposal that the General Assembly convene a conference at a later stage for the adoption of the draft articles in the form of a convention. UN ولهذا يرحب بلدها باقتراح اللجنة بأن تعقد الجمعية العامة مؤتمراً في مرحلة لاحقة لاعتماد مشاريع المواد على شكل اتفاقية.
    In the same mandate, it was recommended that the Economic and Social Council devote a high-level segment to a theme related to the world drug problem, and that the General Assembly hold a special session to address the world drug problem. UN وبموجب الولاية نفسها، أوصيَ بأن يكرس المجلس الاقتصادي والاجتماعي جزءا رفيع المستوى لموضوع له صلة بمشكلة المخدرات العالمية، وأن تعقد الجمعية العامة دورة استثنائية لمعالجة مشكلة المخدرات العالمية.
    16. The next meeting of the Assembly will be held in 2004 on dates to be fixed following consultation between the Secretary-General and the relevant departments of the United Nations Secretariat. UN 16 - سوف تعقد الجمعية اجتماعها المقبل في عام 2004 في التواريخ التي يجري تحديدها عقب المشاورات بين الأمين العام والإدارات ذات الصلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    there will be an informal meeting (closed) of the plenary on Friday, 3 December 2010, at 10 a.m., to hear a briefing by the Secretary-General on the situation in Haiti. UN تعقد الجمعية العامة بكامل هيئتها جلسة غير رسمية (مغلقة) يوم الجمعة 3 كانون الأول/ديسمبر 2010، الساعة 00/10، للاستماع إلى إحاطة يقدمها الأمين العام عن الحالة في هايتي.
    Pursuant to its resolution 67/39, the General Assembly will hold a High-level Meeting on Nuclear Disarmament on Thursday, 26 September 2013. UN تعقد الجمعية العامة، عملاً بقرارها 67/39، اجتماعاً رفيع المستوى بشأن نزع السلاح النووي يوم الخميس 26 أيلول/سبتمبر 2013.
    Pursuant to its resolution 67/39, the General Assembly will hold a High-level Meeting on Nuclear Disarmament on Thursday, 26 September 2013. UN تعقد الجمعية العامة، عملاً بقرارها 67/39، اجتماعاً رفيع المستوى بشأن نزع السلاح النووي يوم الخميس 26 أيلول/سبتمبر 2013.
    Pursuant to its resolution 67/39, the General Assembly will hold a High-level Meeting on Nuclear Disarmament on Thursday, 26 September 2013. UN تعقد الجمعية العامة، عملاً بقرارها 67/39، اجتماعاً رفيع المستوى بشأن نزع السلاح النووي يوم الخميس 26 أيلول/سبتمبر 2013.
    Pursuant to its resolution 67/39, the General Assembly will hold a High-level Meeting on Nuclear Disarmament on Thursday, 26 September 2013. UN تعقد الجمعية العامة، عملاً بقرارها 67/39، اجتماعاً رفيع المستوى بشأن نزع السلاح النووي يوم الخميس 26 أيلول/سبتمبر 2013.
    The General Assembly will hold a plenary meeting on Tuesday, 19 December 2006, at 3 p.m. to take up the reports of the Third Committee. UN تعقد الجمعية العامة جلسة عامة يوم الثلاثاء، 19 كانون الأول/ديسمبر 2006، الساعة 00/15، للنظر في تقارير اللجنة الثالثة.
    2007 will mark the bicentenary of the passage of the act abolishing the trans-Atlantic slave trade in the British empire, and it is anticipated that the General Assembly will hold a commemorative event to mark that historic occasion. UN سيوافق عام 2007 الذكرى المائتين لصدور قانون إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي في الامبراطورية البريطانية؛ ومن المتوقع أن تعقد الجمعية العامة جلسة تذكارية احتفالا بهذه المناسبة التاريخية.
    On climate change, the Assembly will hold a high-level panel and debate on 11 and 12 February, focusing on our partnerships with the private sector and civil society. UN بالنسبة لتغير المناخ، سوف تعقد الجمعية حواراً ونقاشاً رفيعي المستوى في 11 و 12 شباط/فبراير، مع التركيز على شراكاتنا مع القطاع الخاص والمجتمع المدني.
    The draft resolution would also have the General Assembly convene a special meeting during its sixty-ninth session in order to assess the status of the Programme of Action's implementation and to renew political support for the actions needed for the full achievement of its goals and objectives. UN كما يقرر مشروع القرار أن تعقد الجمعية العامة دورة استثنائية أثناء دورتها التاسعة والستين من أجل تقييم حالة تنفيذ برنامج العمل ولتجديد الدعم السياسي للإجراءات المطلوبة لتحقيق غاياته وأهدافه كاملة.
    I therefore propose that each year until 2015, the General Assembly convene a thematic debate on the Millennium Development Goals to take stock of progress and to hold all partners to account for their promises. UN ولذلك اقترح أن تعقد الجمعية العامة كل عام وحتى عام 2015، مناقشة مواضيعية بشأن الأهداف الإنمائية للألفية بغية تقييم التقدم المحرز ومحاسبة جميع الشركاء على الوعود التي قطعوها.
    Furthermore, it recommended that the General Assembly convene a two-day special session immediately preceding its fifty-fourth session, in 1999, for an in-depth assessment and appraisal of the implementation of the Programme of Action. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أوصت بأن تعقد الجمعية العامة دورة استثنائية مدتها يومان تسبق مباشرة انعقاد دورتها الرابعة والخمسين، في عام ١٩٩٩، من أجل إجراء تقييم متعمق لتنفيذ برنامج العمل.
    In the same mandate, it was recommended that the Economic and Social Council devote a high-level segment to a theme related to the world drug problem and that the General Assembly hold a special session to address the world drug problem. UN وفي الولاية نفسها، أوصي بأن يكرس المجلس الاقتصادي والاجتماعي جزءا رفيع المستوى لموضوع يتصل بمشكلة المخدرات العالمية وأن تعقد الجمعية العامة دورة استثنائية للتصدي لمشكلة المخدرات العالمية.
    The Committee might, for example, suggest that the General Assembly hold an emergency special session, rather than allowing that initiative to be taken by entities outside the United Nations system. UN وعلى سبيل المثال، قد تقترح اللجنة أن تعقد الجمعية العامة دورة استثنائية طارئة بدلاً من السماح لكيانات خارج منظومة الأمم المتحدة بأن تتخذ تلك المبادرة.
    Accepts the offer of the Government of Spain to host the Second World Assembly on Ageing, and decides that the Second World Assembly will be held in Spain in April 2002; UN " 3 - تقبل عرض حكومة إسبانيا استضافة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، وتقرر أن تعقد الجمعية العالمية الثانية في إسبانيا في نيسان/أبريل 2002؛
    there will be an informal meeting (closed) of the plenary on Friday, 3 December 2010, at 10 a.m., to hear a briefing by the Secretary-General on the situation in Haiti. UN تعقد الجمعية العامة بكامل هيئتها جلسة غير رسمية (مغلقة) يوم الجمعة 3 كانون الأول/ديسمبر 2010، الساعة 00/10، للاستماع إلى إحاطة يقدمها الأمين العام عن الحالة في هايتي.
    The General Assembly holds its fifty-fifth session in the wake of the Millennium Summit, which witnessed a historic meeting of world leaders held under the auspices of the United Nations. UN تعقد الجمعية العامة دورتها الخامسة والخمسين في ظل قمة الألفية التي شهدت جمعا تاريخيا لقادة العالم الذين التقوا تحت راية الأمم المتحدة.
    the Assembly shall hold regular and special sessions in accordance with paragraph 6 of article 112 of the Statute. UN تعقد الجمعية دورات عادية ودورات استثنائية وفقا للفقرة 6 من المادة 112 من النظام الأساسي. المادة 4
    The General Assembly is holding its annual general debate for 2009 at a very critical juncture. UN تعقد الجمعية العامة مناقشتها العامة السنوية لعام 2009 في منعطف حرج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus