"تعقد تحت رعاية" - Traduction Arabe en Anglais

    • convened under the auspices
        
    • under the auspices of
        
    • be held under the auspices
        
    • held under the aegis
        
    of all international conferences convened under the auspices of the General Assembly UN الدولية التي تعقد تحت رعاية الجمعية العامة المادة ٤٥
    It was stated as well that that seating arrangement did not have any bearing on the status of the Palestinian observer in meetings convened under the auspices of the United Nations, and that the Israeli-Palestinian conflict could only be resolved through direct negotiations. UN وذكر كذلك أنه ليس لترتيب الجلوس هذا أي تأثير على مركز المراقب الفلسطيني في الاجتماعات التي تعقد تحت رعاية الأمم المتحدة، وأنه لا يمكن حلّ النـزاع الإسرائيلي الفلسطيني إلا بواسطة المفاوضات المباشرة.
    6. The right to have its communications relating to the sessions and work of all international conferences convened under the auspices of the General Assembly issued and circulated directly, and without intermediary, as official documents of those conferences; UN 6 - الحق في إصدار وتعميم رسائله المتعلقة بدورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعاية الجمعية العامة بصورة مباشرة، ودون واسطة، بوصفها وثائق رسمية من وثائق هذه المؤتمرات؛
    :: Reports of international meetings and conferences held under the auspices of the Committee UN :: تقارير عن الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعاية اللجنة
    under the auspices of the General Assembly UN الدولية التي تعقد تحت رعاية الجمعية العامة
    It is therefore appropriate at this solemn meeting, which in all probability will be the last of these solidarity gatherings to be held under the auspices of the United Nations, that we pause to place on record our heartfelt appreciation to the United Nations family. UN ولذلـــك فإنه من الضروري في هذا الاجتماع الرسمي، الذي يحتمل تماما أن يكون آخر تجمعات التضامن التي تعقد تحت رعاية اﻷمم المتحدة، أن نتوقف قليلا لنسجـــل تقديرنا القلبي ﻷسرة اﻷمم المتحدة.
    24. The same problem applies to major conferences held under the aegis of the United Nations. UN 24 - وتنطبق نفس المشكلة على المؤتمرات الرئيسية التي تعقد تحت رعاية الأمم المتحدة.
    However, consultations concerning the provision of sign language interpretation as a regular service at meetings of the General Assembly, the Economic and Social Council and its subsidiary bodies or of expert meetings convened under the auspices of the United Nations, have not yet led to a sufficient degree of agreement on the policy and technical issues to be resolved. UN بيد أن المشاورات المتعلقة بتوفير الترجمة إلى لغة اﻹشارات كخدمة منتظمة في اجتماعات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات الفرعية، أو اجتماعات الخبراء التي تعقد تحت رعاية اﻷمم المتحدة، لم تحقق بعد القدر الكافي من الاتفاق بشأن قضايا السياسة العامة والقضايا التقنية التي ينبغي تسويتها.
    " 6. The right to have its communications relating to the sessions and work of all international conferences convened under the auspices of the General Assembly issued and circulated directly, and without intermediary, as official documents of those conferences. " UN ' ' 6 - الحق في إصدار وتعميم رسائله المتعلقة بدورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعاية الجمعية العامة بصورة مباشرة، ودون واسطة، بوصفها وثائق رسمية من وثائق هذه المؤتمرات.``
    In-depth report every four years coinciding with meetings of the high-level political forum convened under the auspices of the General Assembly, and focused report contribution for the meetings of the forum under the auspices of the Economic and Social Council UN تقرير متعمق كل أربع سنوات بالتزامن مع انعقاد اجتماعات المنتدى السياسي الرفيع المستوى تحت رعاية الجمعية العامة، ومساهمة بتقرير مركَّز في اجتماعات المنتدى السياسي الرفيع المستوى التي تعقد تحت رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    31. The rules of procedure of various United Nations organs and their subsidiary bodies, in addition to those of international conferences convened under the auspices of the General Assembly, outline the modalities of participation. UN 31- تبيِّن النظم الداخلية لمختلف أجهزة الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية، بالإضافة إلى النظم الداخلية للمؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعاية الجمعية العامة، طرائق المشاركة.
    5. Trust funds have been created within the United Nations system to ensure that delegates from developing countries are able to participate in conferences and other forums convened under the auspices of the United Nations and have consisted of voluntary contributions made by States for the purposes of a specific trust fund. UN ٥ - وقد أنشئت الصناديق الاستئمانية في إطار منظومة اﻷمم المتحدة لكفالة تمكين مندوبي البلدان النامية من المشاركة في المؤتمرات والندوات اﻷخرى التي تعقد تحت رعاية اﻷمم المتحدة، وقد تكونت من تبرعات تقدمها الدول ﻷغراض معينة أنشئ الصندوق الاستئماني من أجلها.
    (c) An observer organization having received a standing invitation from the General Assembly to participate in its sessions and in the work of all conferences convened under the auspices of the United Nations; UN )ج( منظمة تتمتع بصفة مراقب تكون قد تلقت دعوة دائمة من الجمعية العامة للاشتراك في دوراتها وفي أعمال جميع المؤتمرات التي تعقد تحت رعاية اﻷمم المتحدة؛
    The President exercises such powers as are conferred by the draft rules of procedure being applied, and that are in accordance with established practice at intergovernmental conferences convened under the auspices of the United Nations. UN ويمارس الرئيس الصلاحيات المخولة له بموجب مشروع النظام الداخلي المعمول به()، والمنسجمة مع الممارسة المتبعة في المؤتمرات الحكومية الدولية التي تعقد تحت رعاية الأمم المتحدة.
    Representatives designated by organizations that have received a standing invitation from the General Assembly to participate in the sessions and work of all international conferences convened under the auspices of the General Assembly may participate as observers, without the right to vote, in the deliberations of the Congress, its committees, subcommittees and working groups and, as appropriate, in its other subsidiary organs. UN للممثّلين الذين تسمّيهم المنظمات التي تلقّت دعوة دائمة من الجمعية العامة للمشاركة في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعاية الجمعية العامة أن يشاركوا بصفة مراقبين، دون أن يكون لهم حق التصويت، في مداولات المؤتمر ولجانه الرئيسية الفرعية وأفرقته العاملة، وفي سائر هيئاته الفرعية، حسب الاقتضاء.
    The AALCC, in pursuance of the cooperation programme, participates in many meetings and conferences held under the auspices of the United Nations. UN وتشارك اللجنة الاستشارية، وفقا لبرنامج التعاون، في كثير من الاجتماعات والمؤتمرات التي تعقد تحت رعاية اﻷمم المتحدة.
    under the auspices of the General Assembly UN الدولية التي تعقد تحت رعاية الجمعية العامة
    Expert meetings will continue to be held under the auspices of the commissions. UN 207- ستظل اجتماعات الخبراء تعقد تحت رعاية اللجنتين.
    207. Expert meetings will continue to be held under the auspices of the commissions. UN 207- ستظل اجتماعات الخبراء تعقد تحت رعاية اللجنتين.
    207. Expert meetings will continue to be held under the auspices of the commissions. UN 207- ستظل اجتماعات الخبراء تعقد تحت رعاية اللجنتين.
    Finally, representation of la Francophonie at a growing number of conferences and meetings held under the aegis of the United Nations attests to the prospects for fruitful political cooperation between the two organizations. UN وأخيــرا، يعتبــر تمثيل المنظمة الدولية للجماعة الفرنكوفونيــة فــي عــدد متزايد من المؤتمرات والاجتماعات التي تعقد تحت رعاية اﻷمم المتحدة، خير دليل على إمكانيات التعاون السياسي المثمر بين هاتين المنظمتين.
    Discussions at the regular monthly meetings between Greek Cypriot and Turkish Cypriot political party leaders, held under the aegis of the Embassy of Slovakia at the former Ledra Palace Hotel, illustrated the differences on core issues of the Cyprus problem. UN وتتبين الخلافات على المسائل الأساسية في المشكلة القبرصية من المحادثات الشهرية المنتظمة بين قادة الأحزاب السياسية للقبارصة اليونانيين والقبارصة الأتراك التي تعقد تحت رعاية سفارة سلوفاكيا الكائنة في مبنى نزل لدرا بالاس سابقا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus