"تعقد جلسة" - Traduction Arabe en Anglais

    • there will be a
        
    • hold a hearing
        
    • meeting in
        
    • there will be an
        
    • hold an
        
    • convene a
        
    • meeting of the
        
    3 p.m. to 5.45 p.m. there will be a short closing plenary meeting immediately thereafter, also in Conference Room 4. UN وسوف تعقد جلسة عامة ختامية قصيرة فورا بعد ذلك، أيضا في غرفة الاجتماعات 4.
    there will be a meeting of the Staff Council today, 4 October 2001, from 1.15 p.m. to 2.45 p.m. in Conference Room 3. UN تعقد جلسة لمجلس الموظفين اليوم، 4 تشرين الأول/أكتوبر 2001، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 3.
    there will be a closed meeting of the Mason Group today, 25 October 2001, from 9 a.m. to 10 p.m. in Conference Room 8. UN تعقد جلسة مغلقة لمجموعة ماسون اليوم، 25 تشرين الأول/ أكتوبر 2001، من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 8.
    The Trial Chamber may decide to hold a hearing before ruling on any such motions. UN ويجوز للدائرة أن تعقد جلسة قبل البت في أي دفع من هذا القبيل.
    There would be one meeting in the morning and one meeting in the afternoon with interpretation and documentation for the meetings of the working group to be provided in all six languages of the General Assembly. UN وسوف تعقد جلسة في الصباح وجلسة بعد الظهر، مع توفير الترجمة الشفوية والوثائق لاجتماعات الفريق العامل بجميع اللغات الست المستعملة في الجمعية العامة.
    there will be an informal meeting to hear a briefing by the Secretary-General on climate change and other issues, on Wednesday, 21 November 2007, at 10 a.m. in Conference Room 4. UN تعقد جلسة غير رسمية من أجل الاستماع إلى إحاطة يقدمها الأمين العام عن تغير المناخ ومسائل أخرى وذلك يوم الأربعاء، 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4.
    there will be a closed meeting of the Bureau of the Committee on Information today, 29 October 1999, at 10.30 a.m. in Room S-1027. UN تعقد جلسة مغلقة لموظفي لجنة اﻹعلام اليوم الجمعة، ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ الساعة ٣٠/١٠ بالغرفة S-1027.
    there will be a meeting of the Staff Council today, 25 September 1997, from 1.15 p.m. to 2.45 p.m. in Conference Room 3. UN تعقد جلسة لمجلس الموظفين اليوم، ٢٥ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧، من الساعة ١٥/١٣ إلى الساعة ٤٥/١٤ في قاعة الاجتماع ٣.
    there will be a briefing, under the auspices of the Second Committee, on the outcome of the 2006 Annual Meetings of the Bretton Woods institutions on Thursday, 12 October 2006, from 3 to 5 p.m. in Conference Room 2. UN تعقد جلسة إحاطة برعاية اللجنة الثانية عن نتائج الاجتماعات السنوية لمؤسسات بريتون وودز لعام 2006، وذلك يوم الخميس 12 تشرين الأول/أكتوبر 2006، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/17، في غرفة الاجتماعات 2.
    [Note: there will be a briefing, under the auspices of the Second Committee, on the outcome of the 2006 Annual Meetings of the Bretton Woods institutions today from 3 to 5 p.m. in Conference Room 2. UN [ملاحظة: تعقد جلسة إحاطة برعاية اللجنة الثانية عن نتائج الاجتماعات السنوية لمؤسسات بريتون وودز لعام 2006، اليوم، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/17، في غرفة الاجتماعات 2.
    there will be a closed meeting of the Group of Experts on Economic Matters of the African Group on Tuesday, 7 October 2003, from 1.15 to 2.45 p.m. in Conference Room 9. UN تعقد جلسة مغلقة لفريق الخبراء المعني بالمسائل الاقتصادية التابع للمجموعة الأفريقية يوم الثلاثاء، 7 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، في غرفة الاجتماعات 9.
    there will be a closed meeting of the African Group Ad Hoc Working Group on Thursday, 16 November 2000, at 3 p.m. in Conference Room 8. UN تعقد جلسة مغلقة للفريق العامل المخصص للمجموعة الأفريقية يوم الخميس 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماع 8.
    According to decision 2006/14, the Board decided that prior to the convening of the joint meeting, the new Bureau should be selected, and therefore there will be a formal meeting of the Executive Board of UNDP and of UNFPA, on Friday, 9 January, from 11 a.m. to 12 noon in Conference Room 5. UN ووفقا لما ذهب إليه المجلس في المقرر 2006/14، سيجري اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبناء على ذلك، تعقد جلسة رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان يوم الجمعة 9 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة الاجتماعات 5.
    According to decision 2006/14, the Board decided that prior to the convening of the joint meeting, the new Bureau should be selected, and therefore there will be a formal meeting of the Executive Board of UNDP and of UNFPA, on Friday, 9 January, from 11 a.m. to 12 noon in Conference Room 5. UN ووفقا لما ذهب إليه المجلس في المقرر 2006/14، سيجري اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبناء على ذلك، تعقد جلسة رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان يوم الجمعة 9 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة الاجتماعات 5.
    According to decision 2006/14, the Board decided that prior to the convening of the joint meeting, the new Bureau should be selected, and therefore there will be a formal meeting of the Executive Board of UNDP and of UNFPA, on Friday, 9 January, from 11 a.m. to 12 noon in Conference Room 5. UN ووفقا لما ذهب إليه المجلس في المقرر 2006/14، سيجري اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبناء على ذلك، تعقد جلسة رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان يوم الجمعة 9 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة الاجتماعات 5.
    4. The Court may hold a hearing for the purposes of hearing the State's representations on non-disclosure. UN ٤ - يجوز للمحكمة أن تعقد جلسة لسماع دفوع الدولة في موضوع عدم الكشف.
    It may hold a hearing. [Mont Tremblant sub-rule 2 with amendments shown in bold.] UN ويجوز لها أن تعقد جلسة. [القاعدة الفرعية 2 من قواعد مونت ترمبلانت مع إدخال التعديلات الداكنة.]
    The Tribunal decided to hold a hearing in this case, which took place on 22 June 2010 during its session in New York. UN وقررت المحكمة أن تعقد جلسة استماع للقضية، وقد عُقدت في 22 حزيران/يونيه 2010 خلال دورتها المعقودة في نيويورك.
    My delegation is pleased that the General Assembly is meeting in plenary to discuss the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and related matters, in the context of follow-up to the outcome of the Millennium Summit. UN يسرّ وفدي أن يرى الجمعية العامة تعقد جلسة عامة لمناقشة مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عضويته والمسائل ذات الصلة، في سياق متابعة نتيجة مؤتمر قمة الألفية.
    The President recalled that in accordance with resolution 58/282 of 9 February 2004, the Assembly decided to convene a commemorative plenary meeting in 2007, on a date to be decided by the Assembly at the sixtieth session. UN أشار الرئيس إلى أن الجمعية العامة قد قررت، وفقا للقرار 58/282 المؤرخ 9 شباط/فبراير 2004، أن تعقد جلسة عامة تذكارية في عام 2007، في موعد تقرره الجمعية العامة في الدورة الستين.
    there will be an informal meeting to hear a briefing by the Secretary-General on climate change and other issues, today, 21 November 2007, at 10 a.m. in Conference Room 4. UN تعقد جلسة غير رسمية من أجل الاستماع إلى إحاطة يقدمها الأمين العام عن تغير المناخ ومسائل أخرى، اليوم، 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4.
    The appealed case shall be referred from the Migration Board directly to the Supreme Migration Court, which shall hold an oral hearing and issue a written opinion. UN وتحال القضية المطعون بها من مجلس الهجرة مباشرةً إلى المحكمة العليا للهجرة، التي تعقد جلسة استماع شفوية وتصدر رأياً خطياً.
    In the same resolution, the Council requested the President of the Economic and Social Council to convene a discussion within the Council by spring 2011 on international cooperation in tax matters. UN وفي القرار نفسه، طلب المجلس إلى رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تعقد جلسة مناقشة في إطار المجلس، بحلول ربيع عام 2011، بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية.
    An informal meeting of the plenary on the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy will be held on Tuesday, 4 December 2007, at 10 a.m. in Conference Room 1. UN تعقد جلسة غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب يوم الثلاثاء، 4 كانون الأول/ديسمبر 2007، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus