On the recommendation of the Summit, the General Assembly decided in 1995 to hold a special session in the year 2000 for a review and appraisal of the implementation of the outcome of the Summit and to decide on further initiatives to strengthen the effectiveness of implementation. | UN | وبناء على توصية مؤتمر القمة، قررت الجمعية العامة، في عام 1995، أن تعقد دورة استثنائية في عام 2000 لاستعراض وتقييم نتائج مؤتمر القمة واتخاذ قرار بشأن مبادرات إضافية لتعزيز فعالية التنفيذ. |
The Assembly is requested to hold a special session in the year 2000 for an overall review and appraisal of the implementation of the outcome of the Summit, and should consider further actions and initiatives. | UN | كما ينبغي أن تعقد دورة استثنائية في عام ٢٠٠٠ من أجل استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة، والنظر في اتخاذ المزيد من الاجراءات والمبادرات. |
The General Assembly, the highest organ of the United Nations responsible for implementation of the outcome of the Copenhagen Summit, has to launch a decade for eradication of poverty starting from 1996, hold a special session in the year 2000 and promote a high-level dialogue for international cooperation. | UN | ويتعين على الجمعية العامة، باعتبارها أعلى جهاز في اﻷمم المتحدة مسؤول عن تنفيذ نتائج قمة كوبنهاغن، أن تدعو إلى إعلان عقد للقضاء على الفقر بدءا من عام ١٩٩٦، وأن تعقد دورة استثنائية في عام ٢٠٠٠ وأن تنهض بحوار رفيع المستوى بشأن التعاون الدولي. |
The Assembly decided to convene a special session in 2001 to review the achievement of the goals of the World Summit and to consider the arrangements for the special session at its fifty-third session. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تعقد دورة استثنائية في عام ٢٠٠١ كي تستعرض إنجاز أهداف مؤتمر القمة العالمي، وتنظر في الترتيبات المتعلقة بالدورة الاستثنائية في دورتها الثالثة والخمسين. |
The Conference also authorized the President to convene a special session in terms of rule 8 of the rules of procedure during the intersessional period before the end of April with a view to seeing the prospects for a decision on the Presidential draft decision L.1. | UN | وأَذِن المؤتمر أيضاً للرئيسة بأن تعقد دورة استثنائية عملاً بالمادة 8 من الاختصاصات خلال فترة ما بين الدورات قبل نهاية شهر نيسان/أبريل بهدف النظر في احتمالات البت في مشروع المقرر الرئاسي L.1. |
27. Decides to convene a special session of the General Assembly in 2001 to review the achievement of the goals of the World Summit for Children, and to consider the arrangements for the special session at its fifty-third session; | UN | ٢٧ - تقرر أن تعقد دورة استثنائية للجمعية العامة في عام ٢٠٠١ كي تستعرض إنجاز أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، وتنظر في الترتيبات المتعلقة بالدورة الاستثنائية في دورتها الثالثة والخمسين؛ |
It decided also to hold a special session in the year 2000 for an overall review and appraisal of the implementation of the outcome of the Summit and to consider further actions and initiatives. | UN | وقررت أيضا أن تعقد دورة استثنائية في عام ٢٠٠٠ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة والنظر في اتخاذ مزيد من اﻹجراءات والمبادرات. |
" 2. Requests the Committee to hold a special session of one week's duration as early as possible in 1996 to consider representations from Member States with respect to the application of Article 19 of the Charter and to report thereon to the General Assembly at its resumed fiftieth session pursuant to rule 160 of the rules of procedure; | UN | " ٢ - تطلب إلى اللجنة أن تعقد دورة استثنائية مدتها أسبوع واحد، في أقرب وقت ممكن من عام ١٩٩٦، للنظر في الطلبات المقدمة من الدول اﻷعضاء بالنسبة لتطبيق المادة ١٩ من ميثاق اﻷمم المتحدة، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة، وذلك عملا بالمادة ١٦٠ من النظام الداخلي؛ |
" 2. Requests the Committee to hold a special session of one week's duration as early as possible in 1996 to consider representations from Member States with respect to the application of Article 19 of the Charter and to report thereon to the General Assembly at its resumed fiftieth session pursuant to rule 160 of the rules of procedure; | UN | " ٢ - تطلب إلى اللجنة أن تعقد دورة استثنائية مدتها أسبوع واحد، في أقرب وقت ممكن من عام ١٩٩٦، للنظر في الطلبات المقدمة من الدول اﻷعضاء بالنسبة لتطبيق المادة ١٩ من ميثاق اﻷمم المتحدة، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة، وذلك عملا بالمادة ١٦٠ من النظام الداخلي؛ |
Preparations for the special session of the General Assembly in 2000 for an overall review and appraisal of the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development. In resolution 50/161, the General Assembly decided to hold a special session in 2000 for an overall review and appraisal of the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development. | UN | اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام ٢٠٠٠ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية - في القرار ٥٠/١٦١، قررت الجمعية العامة أن تعقد دورة استثنائية في عام ٢٠٠٠ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
(g) Request the General Assembly to hold a special session in the year 2000 for an overall review and appraisal of the implementation of the outcome of the Summit and to consider further actions and initiatives. | UN | )ز( مطالبة الجمعية العامة بأن تعقد دورة استثنائية في عام ٢٠٠٠ لاجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة والنظر في اتخاذ اجراءات ومبادرات إضافية. |
2. Requests the Committee to hold a special session of one week's duration as early as possible in 1996 to consider representations from Member States with respect to the application of Article 19 of the Charter and to report thereon to the General Assembly at its resumed fiftieth session pursuant to rule 160 of the rules of procedure; | UN | ٢ - تطلب إلى اللجنة أن تعقد دورة استثنائية مدتها أسبوع واحد، في أقرب وقت ممكن من عام ٦٩٩١، للنظر في الطلبات المقدمة من الدول اﻷعضاء بالنسبة لتطبيق المادة ٩١ من الميثاق، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة، وذلك عملا بالمادة ٠٦١ من النظام الداخلي؛ |
9. Referring to the report of the Special Committee, she noted that during the past year the situation in the occupied Arab territories, including Jerusalem, had deteriorated to such an extent that, for the first time in 15 years, the General Assembly had had to convene a special session devoted to the question. | UN | ٩ - واشارت إلى تقرير اللجنة الخاصة ولاحظت أن الحالة في اﻷراضي العربية المحتلة، بما فيها القدس، قد تدهورت خلال السنة الماضية إلى درجة أن الجمعية العامة اضطرت، ﻷول مرة في غضون ١٥ عاما، أن تعقد دورة استثنائية مكرسة لهذه المسألة. |
At its fifty-second session, the General Assembly decided to convene a special session from 30 June to 2 July 1999 in order to review and appraise the implementation of the Programme of Action (resolution 52/188). | UN | وفي الدورة الثانية والخمسين، قررت الجمعية العامة أن تعقد دورة استثنائية في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه 1999 لاستعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل (القرار 52/188). |
1. Decides to recommend that the General Assembly convene a special session in order to consider the fight against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances and related activities, and to propose new strategies, methods, practical activities and specific measures to strengthen international cooperation in addressing the problem of illicit drugs; | UN | ١ - يقرر أن يوصي الجمعية العامة بأن تعقد دورة استثنائية للنظر في مكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار فيها وتوزيعها بصفة غير مشروعة وما يتصل بذلك من أنشطة، ولاقتراح استراتيجيات وطرائق وأنشطة عملية وتدابير محددة، جديدة، لتعزيز التعاون الدولي على التصدي لمشكلة المخدرات غير المشروعة؛ |
1. Decides to recommend that the General Assembly convene a special session in order to consider the fight against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances and related activities, and to propose new strategies, methods, practical activities and specific measures to strengthen international cooperation in addressing the problem of illicit drugs; | UN | ١ - يقرر أن يوصي الجمعية العامة بأن تعقد دورة استثنائية للنظر في مكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بصفة غير مشروعة وما يتصل بذلك من أنشطة، ولاقتراح استراتيجيات وطرائق وأنشطة عملية وتدابير محددة، جديدة، لتعزيز التعاون الدولي على التصدي لمشكلة المخدرات غير المشروعة؛ |
You will recall that the General Assembly, in its resolutions 52/100 of 12 December 1997 and 52/231 of 4 June 1998, decided to convene a special session in the year 2000 to appraise and assess the progress achieved in the implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women and the Platform for Action adopted by the Fourth World Conference on Women, and to consider further actions and initiatives. | UN | قــررت الجمعية العامة، كما تعلمون، في قراريها ٥٢/١٠٠ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ و ٥٢/٢٣١ المؤرخ ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٨، أن تعقد دورة استثنائية في عام ٢٠٠٠ لتثمين وتقييم ما أحرز من تقدم في تنفيذ استراتيجيات نيروبي التقدمية للنهوض بالمرأة ومنهاج عمل بيجين الذي أقره المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، وأن تنظر في اتخاذ إجراءات ومبادرات أخرى. |
At its fifty-first session, in 1996, under the item entitled " Operational activities for development " , the General Assembly decided to convene a special session of the Assembly in 2001 to review the achievement of the goals of the World Summit for Children, and to consider the arrangements for the special session at its fifty-third session (resolution 51/186). | UN | في إطار البند المعنون " الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية " ، قررت الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين المعقودة عام 1996، أن تعقد دورة استثنائية للجمعية العامة في عام 2001 لاستعراض إنجاز أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل والنظر في الترتيبات المتعلقة بالدورة الاستثنائية في دورتها الثالثة والخمسين (القرار 51/186). |
Assuming that there will not be a special session of the Assembly in the first half of 2004, the three major activities of the Secretariat would be the servicing of the Committee on Budget and Finance, in August 2004, the third regular session of the Assembly and the simultaneously held Special Working Group on the crime of aggression, in September 2004. | UN | وعلى افتراض أن الجمعية لن تعقد دورة استثنائية في النصف الأول من عام 2004، ستكون الأنشطة الرئيسية الثلاثة للأمانة هي خدمة لجنة الميزانية والمالية، في آب/أغسطس 2004، والدورة العادية الثالثة للجمعية والاجتماع الذي يعقد في نفس الوقت مع الجمعية للفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان في أيلول/سبتمبر 2004. |
When a special session is convened to consider an emergency matter under article 162, paragraph 2 (w), of the United Nations Convention on the Law of the Sea, such notification shall be sent as early as possible. | UN | وعندما تعقد دورة استثنائية للنظر في أمر طارئ بموجب الفقرة ٢ )ث( من المادة ١٦٢ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار يرسل اﻹبلاغ المذكور في أبكر وقت ممكن. |
85. [The Executive Council shall inform the States Parties and the next session of the Conference of the States Parties of the outcome of the review process, as specified above.] a special session shall be convened if so decided, in accordance with section 1, part 1 of the Protocol. | UN | ٥٨- ]يقوم المجلس التنفيذي بإبلاغ الدول اﻷطراف والدورة التالية لمؤتمر الدول اﻷطراف بمحصلة عملية الاستعراض، حسبما هو مذكور أعلاه بالتحديد و[ تعقد دورة استثنائية إذا ما تقرر ذلك، وفقا للجزء اﻷول من الفرع اﻷول من البروتوكول. |
a special session of the Assembly devoted to gender-related issues and development will be held in the year 2000. | UN | وسوف تعقد دورة استثنائية للجمعية العامة مكرسة لقضايا الجنسين والتنمية في عام ٢٠٠٠. |