83. The traditional branches of power are executive, legislative and judicial, a concept reflected in article 9 of the Constitution. | UN | 83- والفروع التقليدية للسلطة هي السلطة التنفيذية والسلطة التشريعية والسلطة القضائية، وهو مفهوم تعكسه المادة 9 من الدستور. |
(1) The ordinary law mechanism is the ordinary law inter-State system, as reflected in article 20 of the Vienna Conventions of 1969 and 1986; | UN | - فأولا، آلية القانون العام هي نظام القانون العام المشترك بين الدول، الذي تعكسه المادة ٢٠ من اتفاقيتي فيينا لعامي ١٩٦٩ و ١٩٨٦؛ |
Unlike in the case of the approach reflected in article 20, it was essential not to end up with “forum shopping” for nationality and to avoid the “privatization” of nationality, which disregarded the public law status of nationality, a matter on which an individual was not free to decide. | UN | وخلافا لما هو في حالة النهج الذي تعكسه المادة ٢٠، فإن من اﻷساسي ألا ينتهي اﻷمر إلى " التسوق في كل مكان " بحثا عن جنسية وتحاشي " تحويل الجنسية إلى القطاع الخاص " ، وفي كلا الحالتين لا يقام وزن لمركز القانون العام للجنسية، وهي مسألة ليس للفرد فيها حرية القرار. |
In this regard, the attention of the Working Group was drawn to the generally accepted principle of letter-of-credit practice, as reflected in article 15 of UCP 500, that the issuer was not responsible for the authenticity of documents. | UN | وفي هذا الصدد، وجه اهتمام الفريق العامل الى مبدأ ممارسة خطاب الاعتماد لتنفق عليه بوجـــه عام، على النحو الذي تعكسه المادة ١٥ من الممارسات واﻷعراف الموحدة - ٥٠٠، أي أن المصدر ليس مسؤولا عن صحة الوثائق. |
150. In the law of treaties, as reflected in article 26 of the 1969 Vienna Convention, the pacta sunt servanda rule governs or underlies the binding nature of the treaty. | UN | 150- تهيمن قاعدة " العقد شريعة المتعاقدين " (pacta sunt servanda) أو تشكل القوة الإلزامية للمعاهدة في قانون المعاهدات، على غرار ما تعكسه المادة 26 من اتفاقية فيينا لعام 1969. |
30. The Committee recommends that the State party review all legislation affecting children with a view to incorporating the principle of the best interests of the child as reflected in article 3 of the Convention into legislation, regulations and judicial and administrative procedures. | UN | 30- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعيد النظر في جميع التشريعات التي تمس الطفل بغية إدماج مبدأ المصالح الفضلى للطفل على النحو الذي تعكسه المادة 3 من الاتفاقية، في التشريعات والأنظمة والإجراءات القضائية والإدارية. |
271. The Committee recommends that the State party review all legislation affecting children with a view to incorporating the principle of the best interests of the child as reflected in article 3 of the Convention into legislation, regulations and judicial and administrative procedures. | UN | 271- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعيد النظر في جميع التشريعات التي تمس الطفل بغية إدماج مبدأ المصالح الفضلى للطفل على النحو الذي تعكسه المادة 3 من الاتفاقية، في التشريعات والأنظمة والإجراءات القضائية والإدارية. |
The first, as reflected in article 27 of the Vienna Convention on the Law of Treaties, is that " [A] party may not invoke the provisions of its internal law as justification for its failure to perform a treaty " . | UN | والمبدأ الأول الذي تعكسه المادة 27 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات(2) هو أنه " لا يجوز لأي طرف أن يحتج بأحكام قانونه الداخلي لتبرير عدم تنفيذه معاهدة ما " . |
The first, as reflected in article 27 of the Vienna Convention on the Law of Treaties, b/ is that “[A] party may not invoke the provisions of its internal law as justification for its failure to perform a treaty”. | UN | والمبدأ الأول الذي تعكسه المادة 27 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات(ب) هو أنه " لا يجوز لأي طرف أن يحتج بأحكام قانونه الداخلي لتبرير عدم تنفيذه معاهدة ما " . |
The first, as reflected in article 27 of the Vienna Convention on the Law of Treaties, is that " [A] party may not invoke the provisions of its internal law as justification for its failure to perform a treaty " . | UN | والمبدأ الأول الذي تعكسه المادة 27 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات(2) هو أنه " لا يجوز لأي طرف أن يحتج بأحكام قانونه الداخلي لتبرير عدم تنفيذه معاهدة ما " . |
The first, as reflected in article 27 of the Vienna Convention on the Law of Treaties, is that " [A] party may not invoke the provisions of its internal law as justification for its failure to perform a treaty " . | UN | والمبدأ الأول الذي تعكسه المادة 27 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات(2) هو أنه " لا يجوز لأي طرف أن يحتج بأحكام قانونه الداخلي لتبرير عدم تنفيذه معاهدة ما " . |
The first, as reflected in article 27 of the Vienna Convention on the Law of Treaties, is that " [A] party may not invoke the provisions of its internal law as justification for its failure to perform a treaty " . | UN | والمبدأ الأول الذي تعكسه المادة 27 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات() هو أنه " لا يجوز لأي طرف أن يحتج بأحكام قانونه الداخلي لتبرير عدم تنفيذه معاهدة ما " . |