"تعكس الاحتياجات الإضافية" - Traduction Arabe en Anglais

    • additional requirements reflect
        
    • reflect additional requirements
        
    • the estimated additional requirements
        
    283. The additional requirements reflect the ageing of equipment due to the harsh operating conditions in the Sudan. UN 283 - تعكس الاحتياجات الإضافية قدم المعدات وذلك بسبب ظروف التشغيل القاسية في السودان.
    20. additional requirements reflect the new commercial contract for two cargo and one passenger fixed-wing aircraft and three rotary wing aircraft. UN 20 - تعكس الاحتياجات الإضافية العقد التجاري الجديد الخاص بطائرتي شحن وطائرة ركاب ثابتة الجناحين وثلاث طائرات هليكوبتر.
    29. The additional requirements reflect the planned acquisition of 50 vehicles, which will reach the end of their economical life in the 2006/07 period. UN 29 - تعكس الاحتياجات الإضافية التخطيط لاقتناء 50 مركبة، ستبلغ نهاية عمرها الاقتصادي في الفترة 2006/2007.
    33. The additional requirements reflect the full deployment of 14,382 military contingent personnel for the 2007/08 period, as compared with the phased deployment of troops in the 2006/07 period. UN 33 - تعكس الاحتياجات الإضافية النشر الكامل لما مجموعه 382 14 من أفراد الوحدات العسكرية للفترة 2007/2008، مقارنة بنشر القوات على مراحل في الفترة 2006/2007.
    2. Subsequently, revised estimates have been prepared for the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo for the same period to reflect additional requirements for the expansion of the Mission, as authorized by the Security Council in its resolution 1445 (2002) of 3 December 2002. UN 2 - وقد أُعدت فيما بعد التقديرات المنقحة المتعلقة ببعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية عن الفترة ذاتها كي تعكس الاحتياجات الإضافية الناشئة عن توسيع حجم البعثة على النحو المأذون به من مجلس الأمن في قراره 1445 (2002) المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    7. For the International Criminal Tribunal for Rwanda, the estimated additional requirements of $2,024,200 because of inflation reflect costs arising in respect of General Service salaries ($394,300), non-post objects of expenditure ($1,319,700) and staff assessment ($363,200), partially offset by reduced estimates for Professional salaries ($53,000). UN 7 - وبالنسبة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، تعكس الاحتياجات الإضافية المقدرة بمبلغ 200 024 2 دولار نتيجة التضخم التكاليف الناشئة فيما يتعلق بمرتبات الموظفين في فئة الخدمات العامة (300 394 دولار) وأوجه الإنفاق غير المتصلة بالوظائف (700 319 1 دولار) والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (200 363 دولار) يقابلها جزئيا انخفاض في التقديرات المتصلة بمرتبات موظفي الفئة الفنية (000 53 دولار).
    111. The additional requirements reflect primarily increased provisions for freight charges associated with the deployment of United Nations-owned equipment to the mission area and the provision of reinsertion support to ex-combatants. UN 111 - تعكس الاحتياجات الإضافية أساسا زيادة الاعتمادات لرسوم الشحن المتصلة بنشر المعدات المملوكة للأمم المتحدة إلى منطقة البعثة وتقديم الدعم للمقاتلين السابقين من أجل إعادة إدماجهم.
    103. The additional requirements reflect the application of a lower delayed deployment factor of 10 per cent as compared with the 15 per cent delay factor used in the approved budget for 2008/09. UN 103 - تعكس الاحتياجات الإضافية تطبيق عامل أقل لتأخير النشر وقدره 10 في المائة، مقارنةً بعامل تأخير النشر وقدره 15 في المائة المستخدم في الميزانية المعتمدة للفترة 2008/2009.
    25. The additional requirements reflect mainly higher-than-budgeted actual payments for salaries and staff assessment to national staff during the eight-month period. UN 25 - تعكس الاحتياجات الإضافية أساسا ارتفاع المدفوعات الفعلية عما هو مدرج في الميزانية للمرتبات والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين للموظفين الوطنيين خلال فترة الأشهر الثمانية.
    17. additional requirements reflect the cost of people management and performance management consultants for the in-house training of Mission personnel. UN 17 - تعكس الاحتياجات الإضافية تكاليف الاستشاريين المتخصصين بإدارة شؤون الناس وإدارة الأداء لتدريب أفراد البعثة داخليا على هذه المجالات.
    23. additional requirements reflect replacement of one X-ray machine for the medical check-up of MINURSO staff. UN 23 - تعكس الاحتياجات الإضافية استبدال جهاز الفحص بالأشعة السينية (X-ray) المستخدم في إجراء الكشوفات الطبية لموظفي البعثة.
    83. The additional requirements reflect the higher monthly average deployment strength of 434 United Nations Volunteers, based on the planned deployment schedule indicated in paragraph 48 above, as compared with the monthly average of 244 United Nations Volunteers assumed in the 2007/08 budget. UN 83 - تعكس الاحتياجات الإضافية المتوسط الشهري الأعلى لنشر متطوعي الأمم المتحدة الذين يبلغ عددهم 434 متطوعا، على أساس الجدول الزمني المقرر للنشر المشار إليه في الفقرة 48 أعلاه، مقارنة مع المتوسط الشهري البالغ 244 متطوعا المحسوبين في ميزانية 2007-2008.
    :: Management: additional inputs and additional outputs 97. The additional requirements reflect the mission's more intensive air operations in the budget period, reflected in the projected 31,492 flight hours and full deployment of 53 aircraft, as compared with the planned 13,606 flight hours and the phased deployment of 37 aircraft budgeted for in the 2007/08 period. UN 97 - تعكس الاحتياجات الإضافية العمليات الجوية الأكثر كثافة التي ستقوم بها البعثة في فترة الميزانية، وهذا ما ينعكس في توقع 492 31 ساعة طيران ونشر 53 طائرة بشكل كامل، مقارنة مع ما تم التخطيط له من ساعات طيران يبلغ عددها 606 13 ساعات ونشر 37 طائرة على مراحل، المدرج في الميزانية للفترة 2007-2008.
    107. The additional requirements reflect the higher monthly average deployment strength of 2,438 formed police personnel during the budget period, as compared with the monthly average deployment strength of 1,657 formed police personnel assumed in the 2008/09 approved budget, as well as the application of a lower delayed deployment factor of 20 per cent as compared with 30 per cent used in the 2008/09 approved budget. UN 107 - تعكس الاحتياجات الإضافية ارتفاع المتوسط الشهري لنشر قوام قدره 438 2 من أفراد الشرطة المشكلة خلال فترة الميزانية، وذلك بالمقارنة بالمتوسط الشهري للنشر المفترض في ميزانية الفترة 2008/2009 وقدره 657 1 من أفراد الشرطة المشكلة، وكذلك تطبيق عامل تأخير في النشر انخفض إلى 20 في المائة بعد أن كانت نسبته 30 في المائة في الميزانية المعتمدة للفترة 2008/2009.
    184. The additional requirements reflect the full deployment strength of 3,772 United Nations police during the budget period, as compared with the monthly average deployment strength of 3,386 police personnel assumed in the 2009/10 approved budget, as well as the application of a lower delayed deployment factor of 15 per cent as compared with the 20 per cent used in the 2009/10 approved budget. UN 184 - تعكس الاحتياجات الإضافية ارتفاع المتوسط الشهري لنشر قوام قدره 772 3 من أفراد شرطة الأمم المتحدة خلال فترة الميزانية، وذلك مقارنة بالمتوسط الشهري للنشر المفترض في ميزانية الفترة 2009/2010 وقدره 386 3 من أفراد الشرطة، وكذلك تطبيق عامل تأخير في النشر انخفض إلى 15 في المائة بعد أن كانت نسبته 20 في المائة في الميزانية المعتمدة للفترة 2009/2010.
    185. The additional requirements reflect the full deployment strength of 2,660 formed police personnel during the budget period, as compared with the monthly average deployment strength of 2,438 formed police personnel assumed in the 2009/10 approved budget, as well as the application of a lower delayed deployment factor of 12.5 per cent as compared with the 30 per cent used in the 2008/09 approved budget. UN 185 - تعكس الاحتياجات الإضافية ارتفاع المتوسط الشهري لنشر قوام قدره 660 2 من أفراد الشرطة المشكلة خلال فترة الميزانية، وذلك بالمقارنة بالمتوسط الشهري للنشر المفترض في ميزانية الفترة 2009/2010 وقدره 438 2 من أفراد الشرطة المشكلة، وكذلك تطبيق عامل تأخير في النشر انخفض إلى 12.5 في المائة بعد أن كانت نسبته 30 في المائة في الميزانية المعتمدة للفترة 2008/2009.
    68. The additional requirements reflect the higher monthly average deployment strength of 17,950 military contingent personnel, derived from the planned deployment schedule indicated in paragraph 48 above, as compared with the monthly average of 9,608 personnel assumed in the 2007/08 budget, and the application of a lower delayed deployment factor of 30 per cent as compared with the 45 per cent rate used in the 2007/08 budget. UN 68 - تعكس الاحتياجات الإضافية ارتفاع المتوسط الشهري لنشر ما قوامه 950 17 من أفراد الوحدات العسكرية وفقا لجدول النشر المقرر والمشار إليه في الفقرة 48 أعلاه، وذلك بالمقارنة بالمتوسط الشهري المفترض في ميزانية الفترة 2007/2008 لعدد 608 9 أفراد، وتطبيق عامل تأخير في النشر انخفض إلى نسبة 30 في المائة بعد أن كانت نسبته 45 في المائة في ميزانية الفترة 2007/2008.
    104. The additional requirements reflect the higher monthly average deployment strength of 18,573 military contingent personnel during the budget period, as compared with the monthly average deployment strength of 15,301 military contingent personnel assumed in the 2008/09 approved budget, and the application of a lower deployment factor of 15 per cent as compared with 30 per cent used in the 2008/09 approved budget. UN 104 - تعكس الاحتياجات الإضافية ارتفاع المتوسط الشهري لنشر قوام قدره 573 18 من أفراد الوحدات العسكرية خلال فترة الميزانية، وذلك بالمقارنة بالمتوسط الشهري للنشر المفترض في ميزانية الفترة 2008/2009 وقدره 301 15 من أفراد الوحدات العسكرية، وتطبيق عامل تأخير في النشر انخفض إلى 15 في المائة بعد أن كانت نسبته 30 في المائة في الميزانية المعتمدة للفترة 2008/2009.
    106. The additional requirements reflect the higher monthly average deployment strength of 3,386 United Nations police during the budget period as compared with the monthly average deployment strength of 3,304 police personnel assumed in the 2008/09 approved budget, as well as the application of a lower delayed deployment factor of 20 per cent as compared with 30 per cent used in the 2008/09 approved budget. UN 106 - تعكس الاحتياجات الإضافية ارتفاع المتوسط الشهري لنشر قوام قدره 386 3 من أفراد شرطة الأمم المتحدة خلال فترة الميزانية، وذلك بالمقارنة بالمتوسط الشهري للنشر المفترض في ميزانية الفترة 2008/2009 وقدره 304 3 من أفراد الشرطة، وكذلك تطبيق عامل تأخير في النشر انخفض إلى 20 في المائة بعد أن كانت نسبته 30 في المائة في الميزانية المعتمدة للفترة 2008/2009.
    19. Net additional requirements of $191,400 under this heading reflect additional requirements under miscellaneous services ($241,100), which were offset in part by the unutilized balance under miscellaneous supplies ($49,700). UN 19 - الاحتياجات الإضافية الصافية البالغة 400 191 دولار في هذا البند تعكس الاحتياجات الإضافية في بند الخدمات المتنوعة (100 241 دولار)، التي قابلها بصورة جزئية رصيد غير منفق في بند اللوازم المتنوعة (700 49 دولار).
    52. The increase in the proposed resources for cluster II for 2011 also reflect additional requirements for the Monitoring Group on Somalia ($631,000), owing to the addition of three experts and an Administrative Assistant position (Local level). UN 52 - كما أن الزيادة في الموارد المقترحة للمجموعة الثانية لعام 2011 تعكس الاحتياجات الإضافية لفريق الرصد المعني بالصومال (000 631 دولار) نظرا لإضافة ثلاثة خبراء ووظيفة لمساعد إداري (من الرتبة المحلية).
    7. For the International Criminal Tribunal for Rwanda, the estimated additional requirements of $6,181,900 because of inflation reflect costs arising in respect of Professional salaries ($1,586,700), General Service salaries ($1,260,800), staff assessment ($170,500) and non-post objects of expenditure ($3,163,900). UN 7 - وبالنسبة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، تعكس الاحتياجات الإضافية الناتجة عن التضخم والمقدرة بمبلغ 900 181 6 دولار التكاليف المرتبطة بمرتبات الموظفين في الفئة الفنية (700 586 1 دولار)، ومرتبات الموظفين في فئة الخدمات العامة (800 260 1 دولار)، والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (500 170 دولار)، وأوجه الإنفاق غير المتصلة بالوظائف (900 163 3 دولار).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus