you know that everyone in this room will do whatever is in their power to get Missy back. | Open Subtitles | تعلمون أن الجميع في هذه القاعة ستفعل كل ما في وسعهم ل حصول ميسي مرة أخرى. |
Don't you know that rich people are even more stingy? | Open Subtitles | لا تعلمون أن الأغنياء ، بل هي أكثر بخيل؟ |
you know that the ambitions of Brazil go beyond the limits that we have been accepting in a realistic and pragmatic way. | UN | تعلمون أن طموحات البرازيل تتجاوز الحدود التي قبلناها من منطلق واقعي وعملي. |
You may know that the Republic of Belarus is the country most severely affected by the Chernobyl disaster. | UN | ولعلكم تعلمون أن جمهورية بيلاروس هي البلد الذي تضرر أشد الضرر من كارثة تشيرنوبــل. |
You are aware that the international community distinguishes between acts of terrorism, which target civilians, and acts of resistance to foreign occupation. | UN | وأنتم تعلمون أن المجتمع الدولي يميز بين عمليات الإرهاب التي تطال المدنيين وعمليات المقاومة للاحتلال الأجنبي لأراضي الغير. |
You knew we had the teapot the whole time? | Open Subtitles | لقد كنتم تعلمون أن بحوزتنا الإبريق طوال الوقت ؟ |
you know that Belarus was a leading player in making sure that the dissolution of the Soviet Union did not result in four new nuclear Powers. | UN | وأنتم تعلمون أن بيلاروس كانت لاعبا رائدا في تأمين ألا يؤدي حل الاتحاد السوفياتي إلى قيام أربع قوى نووية جديدة. |
You open the door because you know that the established system is obsolete and has reached its limits. | UN | إنكم تفتحون الباب لأنكم تعلمون أن النظام القائم عفا عليه الزمن واستنفد قواه. |
you know that woman treats him like a servant, right? | Open Subtitles | أنتم تعلمون أن تلك السيدة تُعامله وكأنه خادم لها ، أليس كذلك ؟ |
Then you know that what you're about to do has eternal consequences. | Open Subtitles | أذن أنتم تعلمون أن ما أنتم على وشك القيام به له عواقب أبدية |
And do you know that still, today, when I look at you, | Open Subtitles | هل تعلمون أن تزال، اليوم، عندما كنت أنظر إليك، |
But even you know that what I want to do is not easy. | Open Subtitles | ولكن حتى تعلمون أن ما أريد القيام به هو ليس بالأمر السهل. |
you know that's all a crock of shit, right? | Open Subtitles | أنتم تعلمون أن كل هذا هراء، أليس كذلك؟ |
All right, men... ..you were mostly in the war, so you know that battle plans always change and get fucked up. | Open Subtitles | حسناً يا رجال أغلبكم كان في الحرب لذلك تعلمون أن خطط المعارك دائماً ما تفشل |
Hey, babe, you know that bully parent, Calvin? | Open Subtitles | مهلا، فاتنة، كما تعلمون أن الفتوة الأم، كالفن؟ |
But, hey, I guess he's a nice guy, and, you know, that's the most important thing to him, but being nice isn't gonna get you the prize. | Open Subtitles | لماذا تساعد منافسك؟ ولكن أظن بأنه رجل لطيف و تعلمون أن هذه المنافسة شيئ مهم له |
Did you know that most studies have demonstrated that celibacy doesn't work in high schools? | Open Subtitles | هل كنتم تعلمون أن معظم الدرسات أظهرت بإن العزوبة لا تنجح في المدارس الثانوية ؟ |
You may know that Ukraine is the country most seriously affected by the Chernobyl disaster. | UN | ولعلكم تعلمون أن أوكرانيا هو البلد الأشد تأثرا بكارثة تشيرنوبيل. |
Well, I trust, sir, you are aware that in doing so you have entered into an oral contract to perform in loco parentis i.e., to provide for the safety and welfare of aforementioned minor female. | Open Subtitles | حسنا ، وأنا على ثقة ، يا سيدي ، تعلمون أن في ذلك... ... كنت قد دخلت حيز عقد الفم... ... لأداء ولي أمر... |
Don't be shy, ladies. You knew this day would come. | Open Subtitles | لا تخجلوا يا سيداتي ، كنتم . تعلمون أن هذا اليوم سيأتي |
As you know, the cold war has ended, and therefore the original incentive of putting the theme of peace so prominently on the agenda of youth policy has disappeared. | UN | تعلمون أن الحرب الباردة انتهت ومن ثم اختفى الحافز اﻷصلي ﻹدراج موضوع السلام بصورة بارزة في جدول أعمال سياسة الشباب. |
Hey, did you guys know that Paul was working with an art student? | Open Subtitles | هل تعلمون أن ، بول ، كان يعمل مع تلميذة فن ؟ |