Both belong to the Spanish, as I've already said and as you already know. | Open Subtitles | كلاهما ينتميان إلى الإسبانين، كما قلت بالفعل و كما انت تعلم بالفعل |
Vic's name is James Novak, White House press secretary, but I'm guessing you already know that, or justice wouldn't be down here taking over my case. | Open Subtitles | الضحية يدعى جيمس نوفاك المتحدث الاعلامي للبيت الأبيض لكن أظنك تعلم بالفعل والا لم تكن وزارة العدل لترسل احدهم هنا يتدخل في قضيتي |
You already know how I feel, but the Torah says judgment belongs only to God, so we'll leave it at that. | Open Subtitles | انتَ تعلم بالفعل كيفَ أشعر لكن التوراة تقول أن الحكم يعودُ للهِ فقط لذا سندعُ الأمر هكذا |
She didn't react to the photos because she already knows who Tommy is and she doesn't care. | Open Subtitles | هى لم تستجب للصور . لإنها تعلم بالفعل من هو تومى , وهى لا تهتم |
The whole school already knows, and you know what? | Open Subtitles | جميع المدرسة تعلم بالفعل و تعلمين ماذا ؟ |
You do know that a defendant who escaped from prison is probably gonna be somebody that a jury finds hard to trust, you know? | Open Subtitles | أنت تعلم بالفعل أن المدعى عليه الذي هرب من السجن على الأرجح سيعتبر شخصاً |
She already knew about the hunter's mark, - the cure. - How? | Open Subtitles | عندئذٍ، كانت تعلم بالفعل بعلامة الصيّاد والترياق. |
But you already know that because you just screened this call and you're avoiding me, which is cool,'cause I don't care. | Open Subtitles | لكنك تعلم بالفعل لأنك شاهدت المكالمة في الشاشة وانت تتجنبني ولا بأس بذلك، لأنني لا اهتم |
Uh, well, you... you already know about my rent-controlled studio loft. | Open Subtitles | -حسناً ، أنت تعلم بالفعل حول شقة معملي العلوية المؤجرة |
Probably not, but then you already know I'm an outlaw. | Open Subtitles | غالباً لا و لكنك تعلم بالفعل انني خارج عن القانون |
The cops already know all about me and your mom. | Open Subtitles | الشرطة تعلم بالفعل كلّ شيء عنّي وعن أمّك |
"The police already know it's you who is capable of murder. " | Open Subtitles | الشرطة تعلم بالفعل من هو قآدر على القتل |
But you already know that. | Open Subtitles | لكنـّك كـُنت تعلم بالفعل أليس كذلك؟ |
You already know what happened next. | Open Subtitles | وأنت تعلم بالفعل ماذا حدث بعدها |
Look, if this is about your diagnosis, maybe she already knows. | Open Subtitles | اسمع، إن كان للأمر علاقة بتشخيصك . فلربما هي تعلم بالفعل |
Well, you don't have to worry about that,'cause she already knows. | Open Subtitles | ،حسناً، ليس عليك القلق بشأن ذلك لأنها تعلم بالفعل |
Unless she already knows we're here. | Open Subtitles | إلّا لو كانت تعلم بالفعل أننا هنا. |
I knew it! You do know what's in that cask. | Open Subtitles | علمت هذا ، أنت تعلم بالفعل ماذا يوجد في البرميل |
Oh, that's sweet, but you do know that a federal detention center is not co-ed, and that's probably the best case scenario for the two of you, but honestly, I think this path you're on | Open Subtitles | هذا لطيف لكنكَ تعلم بالفعل أن مركز الاحتجاز الفيدرالي ليس مختلط الجنس و ربما هذا أفضل سيناريوا لكما أنتما الاثنان لكن صدقاً، أعتقدُ أن الطريق الذي تسيرون به الأن يؤدي الى المقبرة |
You do know that there are jobs in the private sector where you could make twice as much money and still be home by 6:00, right? | Open Subtitles | أنت تعلم بالفعل أن هناك وظائف بالقطاع الخاص تستطيع أن تجني منها ضعف المال هنا و تعود للمنزل في السادسة، صحيح؟ |
You don't seem too upset. I wonder if you already knew. | Open Subtitles | لا تبدو منزعجاً أتساءل إذا كنت تعلم بالفعل |
You already knew. | Open Subtitles | أنت تعلم بالفعل. |