"تعليقاتها الواردة في الفقرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • its comments in paragraph
        
    • its comments contained in paragraph
        
    • the comments in paragraph
        
    The Committee recommends that consideration be given to regularizing the situation, consistent with its comments in paragraph 85 above. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يُنظر في تسوية الحالة بما يتسق مع تعليقاتها الواردة في الفقرة 85 أعلاه.
    In view of its comments, in paragraph 10 above, the Committee welcomes this arrangement. UN وبالنظر إلى تعليقاتها الواردة في الفقرة ١٠ أعلاه، ترحب اللجنة بهذا الترتيب.
    In this connection, the Committee draws attention to its comments in paragraph 41 of its report A/AC.96/900/Add.3. UN وفي هذا الصدد، تلفت اللجنة الانتباه إلى تعليقاتها الواردة في الفقرة 41 من تقريرها A/AC.96/900/Add.3.
    In view of its comments in paragraph 5 above, the Committee trusts that expenditures for upgrading and replacement of data-processing equipment will improve the update of inventories and recording of financial data. UN ومــع مراعاة تعليقاتها الواردة في الفقرة ٥ أعلاه، تأمل اللجنة أن تساعد نفقات تحديث واستبدال معدات تجهيز البيانات على تحسين تحديث عمليات الجرد وتسجيل البيانات المالية.
    12. Regarding the potential liabilities arising from the assets that had been abandoned in situ in Eritrea, the Advisory Committee recalls its comments contained in paragraph 9 of its report (A/65/748). UN 12 - فيما يتعلق بالالتزامات المحتملة الناشئة عن الأصول المتروكة في أماكنها في إريتريا، تشير اللجنة الاستشارية إلى تعليقاتها الواردة في الفقرة 9 من تقريرها (A/65/748).
    In view of its comments in paragraph 111 above, the Committee considers that the functions of the proposed posts should be accommodated from within existing capacity. UN وترى اللجنة، بالنظر إلى تعليقاتها الواردة في الفقرة 111 أعلاه، أنه ينبغي استيعاب مهام الوظائف المقترحة ضمن القدرات القائمة.
    118. In line with its comments in paragraph 37 above, and pending consideration of the report to be submitted pursuant to the request in paragraph 7 of its report A/60/735, the Committee recommends deferring action on this proposal. UN 118 - تمشيا مع تعليقاتها الواردة في الفقرة 37 أعلاه، وريثما يتم النظر في التقرير الذي سيقدم وفقا للطلب الوارد في الفقرة 7 من تقريرها A/60/735، توصي اللجنة الاستشارية بتأجيل البت في هذا الاقتراح.
    7. The Committee notes its comments in paragraph 25 of its report with regard to the absence of complete financial information on the proposed restructuring of the Investigations Division. UN 7 - وتشير اللجنة إلى تعليقاتها الواردة في الفقرة 25 من تقريرها فيما يتعلق بعدم وجود معلومات مالية كاملة عن إعادة الهيكلة المقترحة لشعبة التحقيقات.
    In this connection, the Advisory Committee draws attention to its comments in paragraph V.10 above and requests ECA to participate in the exercise to analyse the reasons for the decline. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة الاستشارية الانتباه الى تعليقاتها الواردة في الفقرة خامسا - ١٠ أعلاه، وتطلب من اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا المشاركة في تحليل اﻷسباب الكامنة وراء الانخفاض.
    41. In view of its comments in paragraph 39 above, the Advisory Committee recommends a reduction of 15 per cent in the resources proposed under official travel for UNAMID. UN 41 - وتوصي اللجنة الاستشارية، بالنظر إلى تعليقاتها الواردة في الفقرة 39 أعلاه، بتحقيق انخفاض قدره 15 في المائة في الموارد المقترحة تحت بند السفر في مهام رسمية للعملية المختلطة.
    18. The Advisory Committee recommends the approval of the revised requested resources for military and police personnel subject to its comments in paragraph 16 above. UN 18 - وتوصي اللجنة بالموافقة على الموارد المنقحة المطلوبة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، مع مراعاة تعليقاتها الواردة في الفقرة 16 أعلاه.
    25. The Advisory Committee recommends the approval of the revised requested resources for civilian personnel subject to its comments in paragraph 20 above. UN 25 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المنقحة المطلوبة للأفراد المدنيين، مع مراعاة تعليقاتها الواردة في الفقرة 20 أعلاه.
    VIII.68 In this connection, the Advisory Committee recalls its comments in paragraph VIII.14 above on the need for a customer-focused approach to the delivery of services. UN ثامنا-68 وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى تعليقاتها الواردة في الفقرة ثامنا-14 أعلاه بشأن ضرورة اتباع نهج يركز على العملاء في تقديم الخدمات.
    29. Subject to its comments in paragraph 27 above, the Advisory Committee recommends approval of the proposals of the Secretary-General for the abolishment of posts. UN ٢٩ - توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام الرامية إلى إلغاء وظائف، مع مراعاة تعليقاتها الواردة في الفقرة 27 أعلاه.
    The Advisory Committee recommends that corrective action be taken in this regard and draws attention to its comments in its report on the management of peacekeeping assets (A/50/985), in particular its comments in paragraph 13 of that report. UN وتوصي اللجنة الاستشارية باتخاذ إجراءات تصحيحية في هذا الصدد وتوجه الانتباه الى تعليقاتها الواردة في تقريرها عن ادارة أصول حفظ السلام )A/50/985(، لا سيما تعليقاتها الواردة في الفقرة ١٣ من ذلك التقرير.
    The Advisory Committee has repeatedly indicated how essential the provision of accurate workload data and analysis is and, in this connection, the Committee recalls its comments in paragraph 14 of document A/54/832. UN وقد أشارت اللجنة مرارا وتكرارا إلى مدى ضرورة تقديم بيانات وتحليل بشأن حجم الأعمال بصورة دقيقة، وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى تعليقاتها الواردة في الفقرة 14 من الوثيقة A/54/832 .
    6. On the long-term question of enforcement of sentences, the Advisory Committee recalls its comments in paragraph 10 of its report of 22 November 2000 (A/55/642). UN 6 - وفيما يتعلق بالمسألة الطويلة الأجل الخاصة بتنفيذ الأحكام، تشير اللجنة الاستشارية إلى تعليقاتها الواردة في الفقرة 10 من تقريرها المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 (A/55/642).
    18. In this connection, the Advisory Committee recalls its comments in paragraph 44 of its first report on the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 (A/64/7). UN 18 - وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى تعليقاتها الواردة في الفقرة 44 من تقريرها الأول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 (A/64/7).
    17. The Advisory Committee recalls its comments in paragraph I.6 of chapter II of its first report (A/52/7 (Chap. II, Part I)) that there was a need to ensure that the Office of the President of the General Assembly was provided with adequate resources. UN ٧١ - وتشير اللجنة الاستشارية إلى تعليقاتها الواردة في الفقرة أولا - ٦ من الفصل الثاني مـن تقريرهـا اﻷول (A/52/7 (Chap. II, Part I)) أن هناك حاجة إلى كفالة تزويد مكتب رئيس الجمعية العامة بالموارد الكافية.
    The Committee recalls its comments contained in paragraph 87 of its report on the proposed programme budget for 2002-2003;2 in the light of the request in paragraph 4 of General Assembly resolution 57/304, the Committee believes the time has come to take a more definitive step. UN وتشير اللجنة إلى تعليقاتها الواردة في الفقرة 87 من تقريرها عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003(2)، في ضوء الطلب الوارد في الفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 57/304، ترى اللجنة أن الوقت حان لاتخاذ خطوة أكثر وضوحا.
    The Commission notes that the substance of the comments contained in paragraphs 341 to 346 of its 2008 report (A/63/10) remains relevant and reiterates the comments in paragraph 231 of its 2009 report (A/64/10). UN وتلاحظ اللجنة أن مضمون التعليقات الواردة في الفقرات من 341 إلى 346 من تقريرها لعام 2008 (A/63/10) لا يزال صالحاً، وأكدت من جديد تعليقاتها الواردة في الفقرة 231 من تقريرها لعام 2009 (A/64/10).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus