"تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • its comments and observations in
        
    • its comments and observations made in
        
    39. Bearing in mind its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee has no objection to the Secretary-General's proposals for UNPOS for 2012. UN وإذ تضع اللجنة الاستشارية في الاعتبار تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه، فإنها لا تعترض على مقترحات الأمين العام فيما يتعلق بالمكتب السياسي لعام 2012.
    Taking into account its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the Assembly appropriate an amount of $20 million gross for the mission for the period under consideration. UN وتوصي اللجنة الاستشارية، مع أخذ تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه في الاعتبار، بأن تعتمد الجمعية العامة للبعثة مبلغا إجماليا قدره ٢٠ مليون دولار للفترة قيد الاستعراض.
    11. Taking into account its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly authorize the Secretary-General to enter into commitments of up to $7.5 million related to the provision of conference and central support services to the Counter-Terrorism Committee in 2002. UN 11 - وإذ تأخــذ اللجنة الاستشارية في الحسبان تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه، توصي بأن تأذن الجمعية العامة للأمين العام بالدخول في التزامات تصل إلى 7.5 ملايين دولار فيما يتصل بتقديم خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم المركزية إلى لجنة مكافحة الإرهاب خلال سنة 2002.
    11. Taking into account its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly authorize the Secretary-General to enter into commitments of up to $7.5 million related to the provision of conference and central support services to the Counter-Terrorism Committee in 2002. UN 11 - وإذ تأخــذ اللجنة الاستشارية في الحسبان تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه، توصي بأن تأذن الجمعية العامة للأمين العام بالدخول في التزامات تصل إلى 7.5 ملايين دولار فيما يتصل بتقديم خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم المركزية إلي لجنة مكافحة الإرهاب خلال سنة 2002.
    Subject to its comments and observations made in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly: UN وتوصي اللجنة الاستشارية، رهنا بمراعاة تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه، بأن تقوم الجمعية العامة بما يلي:
    Taking into account its comments and observations in paragraphs VI.37 to VI.41 above, the Committee does not recommend the establishment of this new P-4 post. UN واللجنة إذ تضع في اعتبارها تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات سادسا-37 إلى سادسا-41 أعلاه، لا توصي بإنشاء هذه الوظيفة الجديدة من الرتبة ف - 4.
    227. Subject to its comments and observations in paragraphs 221 to 226 above, the Advisory Committee recommends acceptance of the staffing proposals of the Secretary-General for UNAMI for 2012. UN 227 - وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترحات الأمين العام في ما يتصل بملاك موظفي البعثة لعام 2012، رهنا بمراعاة تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات 221 إلى 226 أعلاه.
    15. The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the report of the Secretary-General, taking into account its comments and observations in the preceding paragraphs. UN 15 - توصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام مع مراعاة تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات السابقة.
    11. Taking into account its comments and observations in the preceding paragraphs, the Advisory Committee recommends that the General Assembly: UN ١١ - إن اللجنة الاستشارية، إذ تأخذ في الحسبان تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات السابقة، توصي الجمعية العامة بما يلي:
    20. Taking into account its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee is of the opinion that an additional appropriation of $7,124,800 under section 3, Peace-keeping operations and special missions, of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997 would be required for the period from 1 January to 31 March 1996. UN ٢٠ - وترى اللجنة الاستشارية، مع مراعاة تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه، أنه سيلزم اعتماد إضافي قدره ٨٠٠ ١٢٤ ٧ دولار تحت الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، وذلك للفترة من ١ كانون الثاني/يناير حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦.
    23. The Advisory Committee recalls its comments and observations in paragraphs 41 to 45 of its report (A/55/874) on the use of United Nations Volunteers in peacekeeping operations. UN 23 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات من 41 إلى 45 من تقريرها A/55/874)) بشأن استخدام متطوعي الأمم المتحدة في عمليات حفظ السلام.
    23. The Advisory Committee recalls its comments and observations in paragraphs 41 to 45 of its report of April 20011 on the use of United Nations Volunteers in peacekeeping operations. UN 23 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات 41 إلى 45 من تقريرها المؤرخ نيسان/أبريل 2000(1) بشأن استخدام متطوعي الأمم المتحدة في عمليات حفظ السلام.
    Taking into account its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly approve the recommendations of the post-Phase V Working Group as outlined in paragraph 17 of the report of the Secretary-General (A/55/815). UN وإذ تأخذ اللجنة الاستشارية في الاعتبار تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرة أعلاه، فإنها توصي الجمعية العامة بالموافقة على توصيات الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة بالصيغة الواردة إجمالا في الفقرة 17 من تقرير الأمين العام (A/55/815).
    VII.10 The Advisory Committee recalls its comments and observations in paragraph 91 of its report on the proposed programme budget for 2000-2001, where it had noted that there was no coordinated policy within the Secretariat for setting standards on the development and hosting of web sites. UN سابعا - 10 وتشير اللجنة إلى تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرة 91 من تقريرها عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001(3)، حيث لاحظت أنه لا توجد حاليا أي سياسة منسقة داخل الأمانة العامة فيما يتعلق بتحديد معايير إنشاء مواقع على الشبكة العالمية واستضافتها.
    47. Subject to its comments and observations in the present report and the savings that might eventually result, the Advisory Committee recommends that the General Assembly appropriate an additional amount of $162,614,700 for special political missions under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2004-2005. UN 47 - توصي اللجنة الاستشارية، مع مراعاة تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في هذا التقرير والوفورات التي قد تتحقق في خاتمة المطاف بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغا إضافيا قدره 700 614 162 دولار للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.
    21. Taking into account its comments and observations in the paragraphs above (in particular para. 11), the Committee recommends that $42,914,900 gross ($41,176,400 net) be approved for the maintenance of UNFICYP for the 12-month period beginning on 1 July 1999. UN ٢١ - وتوصـي اللجنة، إذ تأخذ في الاعتبار تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه )وبخاصة الفقرة ١١(، بالموافقة على مبلغ إجماليه ٩٠٠ ٩١٤ ٤٢ دولار )صافيه ٤٠٠ ١٧٦ ٤١ دولار( لﻹبقاء على قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة الاثني عشر شهرا التي تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٩.
    24. Bearing in mind its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly appropriate and assess an additional amount of $31,382,800 gross ($30,587,600 net) for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000. UN ٢٤ - وإذ تضع اللجنة الاستشارية في اعتبارها تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات السابقة، توصي الجمعية العامة باعتماد وتقسيم مبلغ إضافي إجماليه ٨٠٠ ٣٨٢ ٣١ دولار )صافيه ٦٠٠ ٥٨٧ ٣٠ دولار( للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠.
    51. In view of its comments and observations in the present report, the Advisory Committee recommends that the General Assembly approve a budget for the United Nations Mission in Afghanistan for the period from 1 April to 31 December 2006 amounting to $59,647,600 gross ($54,744,100 net). UN 51 - توصي اللجنة الاستشارية، بناء على تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في هذا التقرير، بأن توافق الجمعية العامة على ميزانية لبعثة الأمم المتحدة إلى أفغانستان للفترة من 1 نيسان/أبريل إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 يبلغ إجماليها 600 647 59 دولار (صافيها 100 744 54 دولار).
    51. In view of its comments and observations in the present report, the Advisory Committee recommends that the General Assembly approve a budget for the United Nations Mission in Afghanistan for the period from 1 April to 31 December 2006 amounting to $59,647,600 gross ($54,744,100 net). UN 51 - توصي اللجنة الاستشارية، بناء على تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في هذا التقرير، بأن توافق الجمعية العامة على ميزانية لبعثة الأمم المتحدة في أفغانستان للفترة من 1 نيسان/أبريل حتى 31 كانونا الأول/ ديسمبر 2006 يبلغ إجماليها 600 647 59 دولار (صافيها 100 744 54ولار).
    In this regard, the Committee reiterates its comments and observations made in paragraph 9 above. UN وفي هذا الصدد، تكرر اللجنة تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرة ٩ أعلاه.
    Conclusion 61. Bearing in mind its comments and observations made in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the costs for UNMIH for the period from 1 February to 31 December 1995 not exceed $257,556,300. UN ٦١ - مع وضع تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه في الاعتبار، توصي اللجنة الاستشارية بألا تتجاوز تكاليف بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي للفترة من ١ شباط/فبراير إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ مبلغ ٣٠٠ ٥٥٦ ٢٥٧ دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus