additional comments are provided on each report and the relevant recommendations. | UN | وتطرح تعليقات إضافية على كل تقرير وعلى التوصيات ذات الصلة. |
additional comments are provided on each report and the relevant recommendations. | UN | وتُقدَّم تعليقات إضافية على كل تقرير وعلى التوصيات ذات الصلة. |
With regard to the recommendations contained in paragraphs 45, 69, 119, 139 and 198, additional comments are provided in the paragraphs below. | UN | وبخصوص التوصيات الواردة في الفقرات 45، و 69، و 119، و 139، و 198، تتضمن الفقرات الواردة أدناه تعليقات إضافية. |
The Committee decided to await receipt of further comments prior to making a decision on this matter. | UN | وقررت اللجنة أن تنتظر إلى حين استلام تعليقات إضافية قبل اتخاذ قرار بشأن هذه القضية. |
The Committee decided to await receipt of further comments prior to making a decision on this matter. | UN | وقررت اللجنة أن تنتظر إلى حين استلام تعليقات إضافية قبل اتخاذ قرار بشأن هذه القضية. |
If applicable, additional comments made by delegations would be included. | UN | وستدرج أي تعليقات إضافية تبديها الوفود في حالة انطباقها. |
While I have the floor, I should like to make a few more additional comments on a national basis. | UN | وبينما أتكلم حاليا في هذه الجلسة، أود أن أبدي بضعة تعليقات إضافية بصفتي الوطنية. |
Further to internal deliberations with key stakeholders in the Secretariat, a revised draft memorandum was circulated by the Secretariat to the funds and programmes for additional comments. | UN | وبعد مداولات داخلية مع أصحاب المصلحة الرئيسيين في الأمانة العامة، عممت الأمانة العامة مشروع مذكرة تفاهم منقحة على الصناديق والبرامج للحصول على تعليقات إضافية. |
Most of the Administration's comments have already been included in the Board's report; thus, additional comments are provided below only where required. | UN | وقد سبق أن أدرجت معظم تعليقات الإدارة في تقرير المجلس؛ ولهذا، لم تدرج أدناه تعليقات إضافية إلا عند الضرورة. |
The Committee makes additional comments regarding the number of recommendations issued by OIOS in the annex to the present report. | UN | وتورد اللجنة في مرفق هذا التقرير تعليقات إضافية بشأن عدد التوصيات التي أصدرها المجلس. |
Most of the Administration's comments have already been included in the Board's report; thus, additional comments are provided below only where required. | UN | وقد سبق أن أُدرجت معظم تعليقات الإدارة في تقرير المجلس؛ ولهذا لم تدرج أدناه تعليقات إضافية إلا عند الضرورة. |
additional comments of the State party on admissibility and merits | UN | تعليقات إضافية للدولة الطرف على المقبولية والجوهر |
The positive results of the Mission were covered at length by many speakers and do not need any additional comments. | UN | لقد غطى المتكلمون الكثيرون النتائج الإيجابية للبعثة باستفاضة ولا توجد حاجة إلى أي تعليقات إضافية. |
The Committee decided to await receipt of further comments prior to making a decision on this matter. | UN | وقررت اللجنة أن تنتظر إلى حين استلام تعليقات إضافية قبل اتخاذ قرار بشأن هذه القضية. |
Presumably, the Assembly would, if it finds it necessary, seek further comments from the Tribunals before taking its decision, as was done for the adoption of the rules. | UN | ومن المفترض أن تطلب الجمعية إلى المحكمتين، إن ارتأت ذلك ضروريا، تقديم تعليقات إضافية قبل أن تتخذ قرارها، على غرار ما تم بشأن اعتماد اللائحتين. |
They indicated that no further comments on the State party's observations were necessary. | UN | وأشاروا إلى أن الأمر لا يحتاج إلى أية تعليقات إضافية على ملاحظات الدولة الطرف. |
further comments on how and where to develop a rulebased framework for international humanitarian assistance would also be appreciated. | UN | كما أعرب عن تقديره لأية تعليقات إضافية بشأن كيفية ومكان إعداد إطار قائم على قواعد للمساعدة الإنسانية الدولية. |
The Committee provides further comments on cooperation between UNMIS and UNAMID in the area of air transportation in paragraph 47 below; | UN | وتُورد اللجنة تعليقات إضافية بشأن التعاون بين البعثة والعملية المختلطة في مجال النقل الجوي في الفقرة 47 أدناه؛ |
In the latter regard, see further comments below in paragraphs 361 ff. | UN | وللاطلاع على تعليقات إضافية في هذا الشأن، يرجى الرجوع إلى الفقرة 361 وما يليها أدناه. |
The Advisory Committee shares the concerns expressed by the Board and comments further on these matters in paragraphs 15 and 16 below. | UN | وتشاطر اللجنة الاستشارية القلق الذي أعرب عنه المجلس وتقدم تعليقات إضافية بشأن هذه المسائل في الفقرتين 15 و 16 أدناه. |
further comment on draft article 89 volume contracts | UN | تعليقات إضافية على مشروع المادة 89 بشأن العقود الكمية |
additional observations by the State party on admissibility | UN | تعليقات إضافية من الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ |
The Committee has commented further on the presentation of logical frameworks and the results-based-budgeting exercise in chapter I above. | UN | وقد أبدت اللجنة تعليقات إضافية بشأن العرض والأطر المنطقية وعملية الميزنة القائمة على النتائج في الفصل الأول أعلاه. |
His delegation would comment further on that topic in the informals. | UN | وقال إن وفده سوف يبدي تعليقات إضافية بشأن هذا الموضوع أثناء المشاورات غير الرسمية. |
To date, the Office of Audit and Investigations has not received any additional comment from Member States regarding the disclosed reports. | UN | ولم يتلق مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات حتى الآن أي تعليقات إضافية من الدول الأعضاء بشأن التقارير التي تم الكشف عنها. |
further commentary is available in the Public Health Commission's National Plan of Action for Nutrition (pages 14, 15) referred to in paragraph 334 below. | UN | وترد تعليقات إضافية في هذا الشأن في " خطة العمل الوطنية بشأن التغذية " في الصفحتين 14 و15، وهي خطة العمل التي تشرف عليها لجنة الصحة العامة، وترد إشارة إليها في الفقرة 334 أدناه. |
Authors' further submission | UN | تعليقات إضافية من صاحبي البلاغ |
additional submissions received will be reproduced as addenda to the present report. | UN | وسيدرج في إضافات لهذا التقرير ما يرد من تعليقات إضافية. |
further submissions from the State party and the author | UN | تعليقات إضافية مقدمة من الدولة الطرف ومن صاحب البلاغ |