"تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • comments and recommendations of the Advisory Committee
        
    • Advisory Committee's comments and recommendations
        
    • comments and recommendation of the Advisory Committee
        
    The comments and recommendations of the Advisory Committee on staffing requirements are contained under the sections on the individual missions. UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها بشأن الاحتياجات من الموظفين في الجزء المتعلق بكل من هاتين البعثتين.
    The comments and recommendations of the Advisory Committee on vacancy rates for individual missions are contained in section IV below. UN وترد في الفرع رابعا أدناه تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها بشأن معدلات الشغور لكل من هذه البعثات.
    The comments and recommendations of the Advisory Committee with respect to individual missions are contained in section IV below. UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها بشأن كل بعثة على حدة في الفرع الرابع أدناه.
    The Advisory Committee's comments and recommendations with respect to procedures for a simplified settlement is contained in paragraph 156 above. UN وترد في الفقرة 156 أعلاه تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها المتعلقة بالإجراءات الممكن اتخاذها لتبسيط تسوية المطالبات.
    The Advisory Committee's comments and recommendations on staffing requirements are set out in its discussion of the individual missions concerned. UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها بشأن الاحتياجات من الموظفين في إطار مناقشتها لكل بعثة معنية على حدة.
    The Committee also draws particular attention to paragraphs 127 to 129 of the report of the Office of Internal Oversight Services on the review of the administrative practices of the UNEP secretariat, including the United Nations Office at Nairobi (A/51/810), and the comments and recommendation of the Advisory Committee in chapter I. UN وتوجه اللجنة الانتباه أيضا بصفة خاصة إلى الفقرات ١٢٧ إلى ١٢٩ من تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن استعراض الممارسات اﻹدارية ﻷمانة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بما في ذلك مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي (A/51/810) وإلى تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها الواردة في الفصل اﻷول.
    The comments and recommendations of the Advisory Committee are contained in paragraphs 27 to 29 above. UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها في الفقرات 27 إلى 29 أعلاه.
    By its resolution 48/228, the General Assembly approved the comments and recommendations of the Advisory Committee. UN وقد أقرت الجمعية العامة بقرارها ٤٨/٢٢٨ تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها.
    Section IV below contains some of the issues specific to UNHCR raised in the report of the Board and the comments and recommendations of the Advisory Committee. UN ويتضمن الفرع الرابع أدناه بعض القضايا التي تخص المفوضية السامية والتي أثيرت في تقرير المجلس وفي تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها.
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the eleventh annual progress report of the Secretary-General, taking into account the comments and recommendations of the Advisory Committee in the present report. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علماً بالتقرير المرحلي السنوي الحادي عشر للأمين العام، آخذة في الاعتبار تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها الواردة في هذا التقرير.
    The comments and recommendations of the Advisory Committee on the support provided to UNMISS by the Regional Service Centre are contained in paragraphs 20 to 22 above. UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها بشأن الدعم المقدم من مركز الخدمات الإقليمية إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في الفقرات من 20 إلى 22 أعلاه.
    The comments and recommendations of the Advisory Committee on the proposed funding alternatives for after-service health insurance liabilities are contained in section VII below. UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها بشأن بدائل التمويل المقترحة لتمويل الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في الفرع السابع أدناه.
    The comments and recommendations of the Advisory Committee will be submitted to the General Assembly at its fifty-fifth session in the context of the Committee's report on the financing of UNMIK. UN وستقدم تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين في سياق تقرير اللجنة عن تمويل قوة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    V.36 The comments and recommendations of the Advisory Committee on non-post resources for the five regional commissions are contained in paragraphs V.9 to V.11 above. UN خامسا - 36 ترد تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف من أجل اللجان الإقليمية الخمس في الفقرات خامسا - 9 إلى خامسا - 11 أعلاه.
    The comments and recommendations of the Advisory Committee (UNW/2011/12) are well received and appreciated. UN ولا غرو في أن تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها (UNW/2011/12) تلقى حسن القبول وتوضع موضع التقدير.
    2. The Advisory Committee's comments and recommendations with regard to each peace-keeping operation are contained in separate reports. UN ٢ - وترد في تقارير منفصلة تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها فيما يتعلق بكل عملية من عمليات حفظ السلم.
    In view of the limited time available for the Advisory Committee to transmit its reports to the Fifth Committee, the Advisory Committee's comments and recommendations on these peace-keeping operations in the paragraphs below are abbreviated. UN وبالنظر إلى ضيق الوقت المتاح للجنة الاستشارية ﻹحالة تقاريرها إلى اللجنة الخامسة، تم، في الفقرات الواردة أدناه اختصار تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها المتعلقة بعمليتي حفظ السلم هاتين.
    7. The Advisory Committee's comments and recommendations on the proposed additional requirements are provided in paragraphs 8 to 23 below. UN 7 - وترد في الفقرات 8 إلى 23 أدناه تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها بشأن الاحتياجات الإضافية المقترحة.
    22. The Advisory Committee's comments and recommendations on specific objects of expenditure are set out in the paragraphs below. UN 22 - وترد في الفقرات أدناه تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها بشأن أوجه إنفاق محددة.
    The Advisory Committee's comments and recommendations below are therefore based on its preliminary review of the report of the Secretary-General and in no way prejudge any recommendations the Committee may make at a later stage when considering the detailed budget estimates for UNAVEM III. UN لذلك فإن تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها الواردة أدناه قدمت بناء على استعراض أولي لتقرير اﻷمين العام ولا تستبق إطلاقا افتراض أية توصيات قد تقدمها اللجنة في مرحلة لاحقة عندما تنظر في التقديرات التفصيلية لميزانية بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا.
    The Advisory Committee's comments and recommendations on the proposals set out in paragraphs 85 to 91 of the Secretary-General's report are set out in section II above. UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها بشأن المقترحات الواردة في الفقرات من 85 إلى 91 من تقرير الأمين العام في الفرع الثاني أعلاه.
    The Committee also draws particular attention to paragraphs 127 to 129 of the report of the Office of Internal Oversight Services on the review of the administrative practices of the UNEP secretariat, including the United Nations Office at Nairobi (A/51/810), and the comments and recommendation of the Advisory Committee in chapter I. UN وتوجه اللجنة الانتباه أيضا بصفة خاصة إلى الفقرات ١٢٧ إلى ١٢٩ من تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن استعراض الممارسات اﻹدارية ﻷمانة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بما في ذلك مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي (A/51/810) وإلى تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها الواردة في الفصل اﻷول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus