"تعليقات اللجنة وتوصياتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee's comments and recommendations
        
    • comments and recommendations of the Committee
        
    • its comments and recommendations
        
    the Committee's comments and recommendations on the specific resources for the project are set out in paragraphs 34, 65 and 66 below. UN وترد تعليقات اللجنة وتوصياتها بشأن الموارد المحددة لهذا المشروع في الفقرات 34 و 65 و 66 أدناه.
    the Committee's comments and recommendations arising from the current meeting would certainly be submitted to it, as well as to other relevant bodies. UN وستقدم تعليقات اللجنة وتوصياتها الناجمة عن الاجتماع الحالي، إلى المجلس بالتأكيد، وإلى الهيئات الأخرى ذات الصلة أيضا.
    the Committee's comments and recommendations on the application of the 5 per cent threshold are reflected in its general report on peacekeeping operations. UN وترد تعليقات اللجنة وتوصياتها بشأن تطبيق عتبة الخمسة في المائة في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام.
    The comments and recommendations of the Committee on the proposed staffing for special political missions in the paragraphs below concentrate, as appropriate, on international positions. UN وتركز تعليقات اللجنة وتوصياتها بشأن ملاك الموظفين المقترح للبعثات السياسية في الفقرات أدناه على الوظائف الدولية، حسب الاقتضاء.
    The comments and recommendations of the Committee on specific proposals and estimates are contained in chapter II, part VIII, below and other relevant sections. UN وترد تعليقات اللجنة وتوصياتها بشأن المقترحات والتقديرات المحددة في الجزء الرابع من الفصل الثاني أدناه وفي الأبواب الأخرى ذات الموضوع.
    The Committee provides its comments and recommendations on the proposed abolishments, redeployments and new positions for UNAMI by component in the paragraphs below. UN وترد تعليقات اللجنة وتوصياتها بشأن المقترحات المتصلة بإلغاء الوظائف ونقلها وبإنشاء وظائف جديدة في البعثة حسب العنصر في الفقرات الواردة أدناه.
    One of the first items that would be taken up by the Council would be the Committee's comments and recommendations with regard to Belarus's report. UN وستكون تعليقات اللجنة وتوصياتها المتعلقة بتقرير بيلاروس من أول البنود التي يتناولها هذا المجلس.
    the Committee's comments and recommendations on the related staffing proposals are contained in paragraphs 27 and 28 below. UN وترد تعليقات اللجنة وتوصياتها بشأن المقترحات ذات الصلة المتعلقة بملاك الموظفين في الفقرتين 27 و 28 أدناه.
    the Committee's comments and recommendations are contained in paragraphs 10, 12 and 14 below. UN وترد تعليقات اللجنة وتوصياتها في الفقرات 10 و 12 و 14 أدناه.
    the Committee's comments and recommendations on individual long-vacant posts are included in the consideration of budget proposals under specific budget sections contained in chapter II below. UN وترد تعليقات اللجنة وتوصياتها بشأن فرادى الوظائف الشاغرة لمدة طويلة في سياق النظر في مقترحات الميزانية في إطار أبواب محددة من الميزانية في الفصل الثاني أدناه.
    the Committee's comments and recommendations on the proposed funding alternatives for after-service health insurance liabilities are contained in section VII below. UN وترد تعليقات اللجنة وتوصياتها بشأن بدائل التمويل المقترحة لتمويل الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في الفرع السابع أدناه.
    the Committee's comments and recommendations on air operations are set out in its previous report (A/56/887, paras. 64-68). UN وترد تعليقات اللجنة وتوصياتها بشأن العمليات الجوية في تقريرها السابق (A/56/887، الفقرات من 64 إلى 68).
    the Committee's comments and recommendations on those proposals are contained in its report on that subject (A/64/7/Add.15). UN وترد تعليقات اللجنة وتوصياتها بشأن تلك المقترحات في تقريرها عن ذلك الموضوع (A/64/7/Add.15).
    134. The State has duly submitted its report to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and has circulated the Committee's comments and recommendations to the bodies concerned. UN 134- وقدمت الدولة على النحو الواجب تقريرها إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وعممت تعليقات اللجنة وتوصياتها على الهيئات المعنية.
    Meanwhile, the Committee's comments and recommendations would be publicized at a press conference and its work would be discussed at a seminar to be held in December 2008 to commemorate the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN كما أنه سوف يتم تعميم تعليقات اللجنة وتوصياتها في مؤتمر صحفي، وستناقش أعمالها في حلقة دراسية يتم عقدها في كانون الأول/ديسمبر 2008 للاحتفال بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    the Committee's comments and recommendations on the proposed new Facility, along with comments on related staffing proposals, are provided in paragraphs I.56-I.95 below. UN وترد تعليقات اللجنة وتوصياتها بشأن المرفق الجديد المقترح إنشاؤه، إلى جانب تعليقاتها على المقترحات المتعلقة بالوظائف، في الفقرات أولا-56 إلى أولا-95 أدناه.
    The comments and recommendations of the Committee on the implementation of the pilot project are presented in the addendum to the present report (A/66/779/Add.1). UN وترد تعليقات اللجنة وتوصياتها بشأن تنفيذ المشروع التنفيذي في الإضافة الأولى لهذا التقرير (A/66/779/Add.1).
    The comments and recommendations of the Committee on specific staffing requirements related to UNSOM and the United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy in Central Asia are provided in paragraphs 132, 135 and 139 below. UN وترد في الفقرات 132 و 135 و 139 أدناه تعليقات اللجنة وتوصياتها بشأن الاحتياجات المحددة من الموظفين ذات الصلة ببعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال ومركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية في منطقة آسيا الوسطى.
    comments and recommendations of the Committee in this regard are reflected in its related report (A/68/583). UN وترد تعليقات اللجنة وتوصياتها في هذا الصدد في تقريرها ذي الصلة (A/68/583).
    The comments and recommendations of the Committee on staffing requirements related to the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Sahel and to the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region are contained in paragraphs 49 to 60 below. UN وترد تعليقات اللجنة وتوصياتها بشأن الاحتياجات من الموظفين ذات الصلة بمكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة الساحل وبمكتب المبعوثة الخاصة للأمين العام إلى منطقة البحيرات الكبرى في الفقرات من 49 إلى 60 أدناه.
    The comments and recommendations of the Committee on staffing requirements related to UNIOGBIS are contained in paragraph 134 below. UN وترد تعليقات اللجنة وتوصياتها بشأن الاحتياجات من الموظفين ذات الصلة بمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو في الفقرة 134 أدناه.
    its comments and recommendations on the specific resources for the project are set out in paragraphs 34, 67 and 68 below. UN وترد تعليقات اللجنة وتوصياتها بشأن الموارد المحددة لهذا المشروع في الفقرات 34 و 67 و 68 أدناه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus