The Working Group received the comments from the source on 6 May 2009. | UN | وتلقى الفريق العامل تعليقات المصدر في 6 أيار/مايو 2009. |
23. The Working Group, after having received the comments from the source on 7 July 2006, addressed the Government again, asking for more information about the circumstances surrounding the trial of first instance in which Daisuke Mori was declared the author of a murder in addition to four attempted murders. | UN | 23- وبعد أن تلقى الفريق العامل تعليقات المصدر في 7 تموز/يوليه 2006، فإنه كتب إلى الحكومة مرة أخرى طالباً المزيد من المعلومات عن ظروف المحاكمة على مستوى الدرجة الأولى التي أدين فيها السيد موري بارتكاب جريمة قتل وبالشروع في أربع جرائم قتل أخرى. |
Further comments from the source | UN | تعليقات المصدر |
The source's comments also contain information that cannot be stated here, as those details were not communicated to the Government as part of the initial communication. | UN | 29- كما تتضمن تعليقات المصدر معلومات لا يمكن ذكرها هنا، لأن تلك التفاصيل لم تُبلَّغ إلى الحكومة في إطار البلاغ الأولي. |
The Government replied to the newly transmitted individual case, to a collective case transmitted in 1996 and to the comments by the source concerning two previously transmitted cases. | UN | وردت الحكومة على الحالة الفردية المحالة إليها حديثاً وعلى حالة جماعية أُحيلت إليها في عام ٦٩٩١ وعلى تعليقات المصدر بشأن الحالتين المحالتين سابقاً إليها. |
comments from the source | UN | تعليقات المصدر |
Further comments from the source | UN | تعليقات المصدر |
comments from the source | UN | تعليقات المصدر |
comments from the source | UN | تعليقات المصدر |
comments from the source | UN | تعليقات المصدر |
comments from the source | UN | تعليقات المصدر |
comments from the source | UN | تعليقات المصدر |
comments from the source | UN | تعليقات المصدر |
comments from the source | UN | تعليقات المصدر |
comments from the source | UN | تعليقات المصدر |
comments from the source | UN | تعليقات المصدر |
The source's comments also contain information that cannot be stated here, as those details were not communicated to the Government as part of the initial communication. | UN | 21- كما تتضمن تعليقات المصدر معلومات لا يمكن ذكرها هنا، لأن تلك التفاصيل لم تُبلَّغ إلى الحكومة في إطار البلاغ الأولي. |
The Working Group believes that it is in a position to render an opinion on the facts and circumstances of the case, taking account of the allegations made, the reply of the Government and the source's comments. | UN | ويعتقد الفريق العامل أنه في وضع يسمح له بإبداء رأي بشأن وقائع القضية وملابساتها، آخذاً في الحسبان الادعاءات المقدمة وردّ الحكومة، وكذلك تعليقات المصدر. |
The Working Group believes that it is in a position to render an opinion on the facts and circumstances of the case, in the context of the allegations made and the response of the Government thereto, as well as the comments by the source. | UN | ويعتقد الفريق العامل أنه في وضع يمكنه من إصدار رأي على أساس وقائع وملابسات القضية في سياق التهم الموجهة ورد للحكومة عليها وكذلك تعليقات المصدر. |
comments by the source | UN | تعليقات المصدر |
The Group is in a position to render an opinion on the facts and circumstances of the case, in the context of the allegations made and the response of the Government thereto, as well as the observations by the source. | UN | ويستطيع الفريق العامل أن يصدر رأياً بشأن وقائع الحالة وظروفها في سياق الادعاءات المقدمة وردِّ الحكومة عليها، وكذلك تعليقات المصدر. |