"تعليقات على هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • comments on this
        
    • comments on the
        
    • comments on that
        
    Are there any comments on this approach? That not being the case, we shall proceed accordingly. UN هل هناك أي تعليقات على هذا النهج؟ بما أنه ليست هناك تعليقات، سنمضي في عملنا على هذا الأساس.
    The Italian Government reserves the right to submit comments on this subject in dealing with the articles in parts two and three. UN وتحتفظ الحكومة اﻹيطالية بحق تقديم تعليقات على هذا الموضوع عند تناول مواد البابين الثاني والثالث.
    The Working Group has specifically sought comments on this approach. UN وقد طلب الفريق العامل تعليقات على هذا النهج على وجه التحديد.
    OCHA advised that it had no comments on the present report. UN وأبلغ مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية أنه ليس لديه تعليقات على هذا التقرير.
    comments on the draft training manual were received from Parties during the third session of the Open-ended Working Group and thereafter. UN وقد وصلت تعليقات على هذا المشروع من الأطراف خلال الدورة الثالثة للفريق العامل مفتوح العضوية بعد ذلك.
    As there are no comments on that approach, we shall proceed accordingly. UN بما أنه لا توجد تعليقات على هذا النهج، فإننا سنمضي في عملنا طبقاً لذلك.
    I would like to simply add a few comments on this item. UN وأود مجرد إضافة بضعة تعليقات على هذا البند.
    41. The Secretary-General each year issues a report on the implementation of recommendations of the Unit, which, in turn, makes comments on this report. UN ٤١ - يصدر اﻷمين العام كل عام تقريرا عن حالة تنفيذ توصيات الوحدة، وتبدي الوحدة بدورها تعليقات على هذا التقرير.
    172. Each year, the Secretary-General issues a report on the implementation of recommendations of the Unit which, in turn, makes comments on this report. UN ١٧٢ - يصدر اﻷمين العام، كل سنة، تقريرا عن تنفيذ توصيات الوحدة التي تبدي، بدورها، تعليقات على هذا التقرير.
    So, rather than going through them one by one, I believe it would be better and much more efficient to address all these organizational matters concerning the General Assembly as a whole. Are there any comments on this approach? If there are none, we shall proceed accordingly. UN ومن ثم فبدلا من تناول كل توصية على حدة، أعتقد أنه من الأفضل والأوفق أن نتناول جميع هذه المسائل التنظيمية المتعلقة بالجمعية العامة دفعة واحدة، هل هناك أي تعليقات على هذا النهج؟ إن لم يكن هناك أي تعليق فسنواصل العمل بناء على ذلك.
    Are there any comments on this approach? UN هل توجد أي تعليقات على هذا النهج؟
    58. Any comments on this text may be forwarded to the attention of: UN 58- ويمكن توجيه أي تعليقات على هذا النص إلى الجهات التالي ذكرها:
    The Portuguese authorities made comments on this last request. UN وقدمت السلطات البرتغالية تعليقات على هذا الطلب الأخير(29).
    Are there any comments on this approach? UN هل توجد تعليقات على هذا النهج؟
    41. The Secretary-General of the United Nations each year issues a report on the implementation of recommendations of the Unit, which, in turn, makes comments on this report. UN ٤١ - يصدر اﻷمين العام لﻷمم المتحدة كل عام تقريرا عن حالة تنفيذ توصيات الوحدة، وتبدي الوحدة بدورها تعليقات على هذا التقرير.
    The following States provided comments on the title: UN وقدَّمت الدول التالية تعليقات على هذا العنوان:
    It decided to request the Secretary-General, in his capacity as Chairman of ACC, to provide comments on the subject, as well as information on present or envisaged practical arrangements in the area. UN وقررت أن تطلب الى اﻷمين العام، بوصفه رئيس لجنة التنسيق اﻹدارية، أن يقدم تعليقات على هذا الموضوع، فضلا عن معلومات عن الترتيبات العملية الحالية أو المتوخاة في هذا المجال.
    As at 4 October 1994, comments on the topic had been received from the Governments of Croatia, Ethiopia and Zambia. UN ٣ - وحتى ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، وردت تعليقات على هذا الموضوع من حكومات اثيوبيا وزامبيا وكرواتيا.
    32. Mr. SHEARER agreed with Sir Nigel's suggestion and proposed posting the text of the draft on the OHCHR website and inviting comments on the text. UN 32- السيد شيرير وافق على اقتراح السير نايجل رودلي، واقترح وضع نص المشروع على موقع ويب المفوضية السامية لحقوق الإنسان، والتماس تعليقات على هذا النص.
    As there appear to be no comments on that approach, we shall proceed accordingly. UN بما أنه لا توجد تعليقات على هذا النهج، فإننا سنمضي في عملنا طبقا لذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus