Please find below specific comments on the findings and recommendations contained in the report: | UN | وتجدون أدناه تعليقات محددة بشأن النتائج والتوصيات الواردة في التقرير. |
Iraq has filed specific comments on, legal analyses of, and evidence pertaining to the claimed losses. | UN | وقدم العراق تعليقات محددة بشأن الخسائر المطالب بالتعويض عنها وتحليلاً قانونياً لها وأدلة مرتبطة بها. |
specific comments on organizational arrangements were made. | UN | وأبديت تعليقات محددة بشأن الترتيبات التنظيمية. |
B. Recommendations of particular concern 5. In the present section, OIOS gives specific commentary on selected recommendations that are of particular concern to the Office. | UN | 5 - يورد المكتب في هذا الفرع تعليقات محددة بشأن توصيات مختارة مثار قلق المكتب بصورة خاصة. |
The United Kingdom Government notes the request by the Commission for specific comments on the issues raised by draft article 39. | UN | تلاحظ حكومة المملكة المتحدة طلب اللجنة تقديم تعليقات محددة بشأن القضايا التي يثيرها مشروع المادة ٣٩. |
30. The Secretary-General has no specific comments on paragraphs 31 and 32 of the report of the Office of Internal Oversight Services. | UN | 30 - ليس لدى الأمين العام أي تعليقات محددة بشأن الفقرتين 31 و 32 من تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
31. The Secretary-General has no specific comments on paragraphs 33 and 34 of the report of the Office of Internal Oversight Services. | UN | 31 - ليس لدى الأمين العام أي تعليقات محددة بشأن الفقرتين 33 و 34 من تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
32. The Secretary-General has no specific comments on paragraphs 35 to 37 of the report of the Office of Internal Oversight Services. | UN | 32 - ليس لدى الأمين العام أي تعليقات محددة بشأن الفقرات 35 إلى 37 من تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
36. The Secretary-General has no specific comments on paragraphs 43 to 46 of the report of the Office of Internal Oversight Services. | UN | 36 - ليس لدى الأمين العام أي تعليقات محددة بشأن الفقرات 43 إلى 46 من تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
37. The Secretary-General has no specific comments on paragraphs 47 to 50 of the report of the Office of Internal Oversight Services. | UN | 37 - ليس لدى الأمين العام أي تعليقات محددة بشأن الفقرات 47 إلى 50 من تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
In the interest of time, allow me to make a few specific comments on the proposals in the Secretary-General's report before us. | UN | وتوفيرا للوقت، اسمحوا لي بأن أدلي ببضع تعليقات محددة بشأن الاقتراحات الواردة في تقرير الأمين العام المعروض علينا. |
Iraq has filed specific comments on, legal analyses of, and evidence pertaining to the claimed losses. | UN | وقدم العراق تعليقات محددة بشأن الخسائر المطالب بالتعويض عنها وتحليلاً قانونياً لها وأدلة مرتبطة بها. |
I hope delegations will make specific comments on the topics to be considered at that stage of the work of the Committee. | UN | وآمل أن تقدم الوفود خلال تلك المرحلة من عمل اللجنة تعليقات محددة بشأن المواضيع التي سينظر فيها. |
The Commission had also made specific comments on the summation and submissions of the Special Rapporteur, including the nature of a future instrument. | UN | كما قدمت اللجنة تعليقات محددة بشأن الموجز والبيانات المقدمة من المقرر الخاص، بما في ذلك طبيعة صك ما في المستقبل. |
I hope that during that phase delegations will make specific comments on the topics to be considered. | UN | وآمل أن تقدم الوفود خلال تلك المرحلة تعليقات محددة بشأن المواضيع التي سيُنظر فيها. |
As at 31 January 2013, no specific comments on the guidance had been received the Secretariat therefore did not revise the guidance. | UN | وحتى تاريخ 31 كانون الثاني/يناير 2013، لم تتلق الأمانة أي تعليقات محددة بشأن التوجيهات، ولذلك لم تتمكن من تنقيح التوجيهات. |
Norway does not have specific comments on this issue at this point but we do believe it would be appropriate to discuss this issue in Panama. | UN | ولا توجد لدى النرويج تعليقات محددة بشأن هذه المسألة في هذه المرحلة ولكننا نعتقد أنه من الملائم مناقشة هذه المسألة في بنما. |
B. Recommendations of particular concern 5. In the present section, OIOS gives specific commentary on selected recommendations that are of particular concern to the Office. | UN | 5 - يورد المكتب في هذا الفرع تعليقات محددة بشأن توصيات مختارة تثير قلق المكتب بصورة خاصة. |
Article 41: We have no specific comments regarding the current text of article 41 (3) or (4). | UN | المادة 41: لا توجد لدينا تعليقات محددة بشأن النص الحالي للفقرة (3) أو الفقرة (4) من المادة 41. |
Pursuant to its provisions, States present their specific comments concerning transparency and confidence-building measures to the Secretary-General with the aim of maintaining international peace and security, promoting international cooperation and preventing an arms race in outer space. | UN | ووفقا لأحكامه، تقدم الدول إلى الأمين العام تعليقات محددة بشأن تدابير الشفافية وبناء الثقة بغية المحافظة على السلام والأمن الدوليين وتعزيز التعاون الدولي ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
Iraq at that stage had no specific comments to make on the proposals put forward by other delegations. | UN | وليس لدى العراق في هذه المرحلة أي تعليقات محددة بشأن المقترحات المقدمة من وفود أخرى. |