"تعليقات ممثلي" - Traduction Arabe en Anglais

    • comments made by the representatives
        
    • comments of the representatives
        
    • representatives' comments
        
    He generally supported the comments made by the representatives of the Czech Republic and Romania to the effect that the main objective of a framework convention was to set out general principles. UN وأضاف أنه يؤيد بشكل عام تعليقات ممثلي الجمهورية التشيكية ورومانيا ومفادها أن الهدف الرئيسي للاتفاقية اﻹطارية هو تقرير مبادئ عامة.
    5. The Chairperson said that, if he heard no objection, and bearing in mind the comments made by the representatives of Egypt and the Russian Federation, he would take it that the Organizational Committee agreed to adopt the transmittal procedure he had just described. UN 5 - الرئيس: قال إنه إذا لم يستمع إلى أي اعتراض، ومع مراعاة تعليقات ممثلي مصر والاتحاد الروسي، فإنه سيعتبر أن اللجنة التنظيمية توافق على اعتماد إجراء الإحالة الذي وصفه.
    41. Mr. Safaei (Islamic Republic of Iran) said that his delegation endorsed the comments made by the representatives of Pakistan and Cuba. UN 41 - السيد صفائي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن وفده يؤيد تعليقات ممثلي باكستان وكوبا.
    I am open. Mr. Alhariri (Syrian Arab Republic): My observation goes along the lines of the comments of the representatives of Iran and Egypt. UN السيد الحريري (الجمهورية العربية السورية) (تكلم بالإنكليزية): إن ملاحظاتي تتماشى مع تعليقات ممثلي إيران ومصر.
    On paragraph (3), he supported the comments of the representatives of the United States of America and France. UN أما عن الفقرة )٣( ، فقال إنه يؤيد تعليقات ممثلي الولايات المتحدة اﻷمريكية وفرنسا .
    representatives' comments on admissibility and merits UN تعليقات ممثلي صاحب الشكوى بشأن المقبولية والأسس الموضوعية
    9. The panellists responded to comments made by the representatives of the United States, the Republic of Korea, Bolivia, the Philippines, Algeria and Mozambique, and by the observer for the United Republic of Tanzania. UN 9 - ورد عضوا حلقة النقاش على تعليقات ممثلي الولايات المتحدة الأمريكية وجمهورية كوريا وبوليفيا والفلبين والجزائر وموزامبيق والمراقب عن جمهورية تنزانيا المتحدة.
    13. The panellists responded to comments made by the representatives of France, Cape Verde, Malaysia, the Niger and Benin, and by the observers for Rwanda and the United Republic of Tanzania. UN 13 - ورد أعضاء حلقة النقاش على تعليقات ممثلي فرنسا والرأس الأخضر وماليزيا والنيجر وبنن والمراقبين عن رواندا وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    9. The panellists responded to comments made by the representatives of the United States, the Republic of Korea, Bolivia, the Philippines, Algeria and Mozambique, and by the observer for the United Republic of Tanzania. UN 9 - ورد عضوا حلقة النقاش على تعليقات ممثلي الولايات المتحدة الأمريكية وجمهورية كوريا وبوليفيا والفلبين والجزائر وموزامبيق والمراقب عن جمهورية تنزانيا المتحدة.
    13. The panellists responded to comments made by the representatives of France, Cape Verde, Malaysia, the Niger and Benin, and by the observers for Rwanda and the United Republic of Tanzania. UN 13 - ورد أعضاء حلقة النقاش على تعليقات ممثلي فرنسا والرأس الأخضر وماليزيا والنيجر وبنن والمراقبين عن رواندا وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Mr. Boulet (Belgium), endorsing the comments made by the representatives of Germany and Austria, said that his delegation was in favour of including draft article 16 bis. UN 38- السيد بوليه (بلجيكا): قال، وهو يؤيد تعليقات ممثلي ألمانيا والنمسا، إن وفده يحبذ إدراج مشروع المادة 16 مكرراً.
    64. Ms. Mladineo (Croatia), endorsing the comments made by the representatives of Pakistan and the Netherlands, said that background information was needed in advance of a substantive meeting on 19 July, inter alia in the form of input from the capitals concerned. UN 64 - السيدة ملادينيو (كرواتيا): أيد تعليقات ممثلي باكستان وهولندا، فقال إن من الضروري توفر المعلومات الأساسية قبل عقد اجتماع موضوعي في 19 تموز/يوليه، في شكل مدخلات من العواصم المعنية.
    64. Ms. Mladineo (Croatia), endorsing the comments made by the representatives of Pakistan and the Netherlands, said that background information was needed in advance of a substantive meeting on 19 July, inter alia in the form of input from the capitals concerned. UN 64 - السيدة ملادينيو (كرواتيا): أيد تعليقات ممثلي باكستان وهولندا، فقال إن من الضروري توفر المعلومات الأساسية قبل عقد اجتماع موضوعي في 19 تموز/يوليه، في شكل مدخلات من العواصم المعنية.
    26. The panellists responded to comments made by the representatives of France (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union), Guyana, the Russian Federation, Belarus, Japan and Algeria, and by the observer for Nigeria. UN 26 - ورد أعضاء حلقة النقاش على تعليقات ممثلي فرنسا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي) وغيانا والاتحاد الروسي وبيلاروس واليابان والجزائر والمراقب عن نيجيريا.
    28. The panellists responded to comments made by the representatives of the United States of America, Sweden, Iraq, Pakistan, the Plurinational State of Bolivia, the Russian Federation, Norway, Malaysia, the Philippines, the Netherlands, China and France and the observer for Belgium. UN 28 - وأجاب أعضاء حلقة النقاش على تعليقات ممثلي الولايات المتحدة الأمريكية، والسويد، والعراق، وباكستان، ودولة بوليفيا المتعددة القوميات، والاتحاد الروسي، وبلجيكا، والنرويج، وماليزيا، والفلبين، وهولندا، والصين، وفرنسا، والمراقب عن بلجيكا.
    26. The panellists responded to comments made by the representatives of France (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union), Guyana, the Russian Federation, Belarus, Japan and Algeria, and by the observer for Nigeria. UN 26 - ورد أعضاء حلقة النقاش على تعليقات ممثلي فرنسا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي) وغيانا والاتحاد الروسي وبيلاروس واليابان والجزائر والمراقب عن نيجيريا.
    28. The panellists responded to comments made by the representatives of the United States of America, Sweden, Iraq, Pakistan, the Plurinational State of Bolivia, the Russian Federation, Norway, Malaysia, the Philippines, the Netherlands, China and France and the observer for Belgium. UN 28 - وأجاب أعضاء حلقة النقاش على تعليقات ممثلي الولايات المتحدة الأمريكية، والسويد، والعراق، وباكستان، ودولة بوليفيا المتعددة القوميات، والاتحاد الروسي، وبلجيكا، والنرويج، وماليزيا، والفلبين، وهولندا، والصين، وفرنسا، والمراقب عن بلجيكا.
    6. The panellists responded to comments made by the representatives of Malaysia, France (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union), the Russian Federation, Indonesia, Brazil, the Philippines, El Salvador and the Republic of Korea, and by the observer for Antigua and Barbuda (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China). UN 6 - ورد أعضاء حلقة النقاش على تعليقات ممثلي ماليزيا وفرنسا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي) والاتحاد الروسي وإندونيسيا والبرازيل والفلبين والسلفادور وجمهورية كوريا والمراقب عن أنتيغوا وبربودا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين).
    Mr. WIMMER (Germany) supported the comments of the representatives of the United Kingdom and the United States. UN ٤٤ - السيد ويمر )ألمانيا( : أيد تعليقات ممثلي المملكة المتحدة والولايات المتحدة .
    74. Mr. BARIMANI (Islamic Republic of Iran) endorsed the comments of the representatives of India, Pakistan and other delegations regarding the question of desirable ranges and regretted that the issue was still unresolved. UN ٧٤ - السيد باريماني )جمهورية إيران اﻹسلامية(: أيد تعليقات ممثلي باكستان والهند ووفود أخرى فيما يتعلق بمسألة النطاقات المستصوبة وأعرب عن أسفه لعدم تسوية هذه القضية بعد.
    37. Ms. Crittenberger (United States of America) said that her delegation supported the comments of the representatives of France and the Russian Federation regarding section A, paragraph 2, of document NPT/CONF.2000/MC.I/WP.7. UN 37 - السيدة كريتينبرغر (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن وفد بلادها يساند تعليقات ممثلي فرنسا والاتحاد الروسي فيما يتعلق بالفقرة 2 من الفرع ألف من الوثيقة NPT/CONF.2000/MC.I/WP.7.
    representatives' comments on admissibility and merits UN تعليقات ممثلي صاحب الشكوى بشأن المقبولية والأسس الموضوعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus