"تعليقات وآراء" - Traduction Arabe en Anglais

    • comments and views
        
    • comments and opinions
        
    Similar comments and views concerning the events in Khojaly are known to have been made by several other highly placed Azerbaijani officials and journalists. UN ومن المعروف أن تعليقات وآراء مماثلة بشأن الأحداث التي وقعت في خوجالي أدلى بها عدد كبير من كبار المسؤولين والصحفيين الأذربيجانيين الآخرين.
    Similar comments and views concerning the events in Khojaly are known to have been made by several other highly placed Azerbaijani officials and journalists. UN ومن المعروف أن تعليقات وآراء مماثلة بشأن الأحداث التي وقعت في خوجالي أدلى بها عدد كبير من كبار المسؤولين والصحفيين الأذربيجانيين الآخرين.
    Few responses have been provided to the note verbale sent by the Secretariat for comments and views on Council resolution 2004/9 and decision 2007/269. UN ولم ترد سوى بضعة ردود على المذكرة الشفوية التي أرسلتها الأمانة العامة للحصول على تعليقات وآراء بشأن قرار المجلس 2004/9 ومقرره 2007/269.
    The comments and views of those bodies will be taken into account when the Secretary-General finalizes the proposed medium-term plan for submission to the Committee for Programme and Coordination at its fortieth session. UN وستؤخذ تعليقات وآراء تلك الهيئات في الحسبان عندما يصيغ اﻷمين العام الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة في شكلها النهائي من أجل تقديمها إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها اﻷربعين.
    comments and opinions were also requested from other entities, such as the Office of the President of the Court of Final Appeal, Public Prosecutors Office and Macao Foundation. UN وقد طُلبت تعليقات وآراء من كيانات أخرى، مثل مكتب رئيس محكمة الاستئناف النهائي، ومكتب المدعي العام، ومؤسسة ماكاو.
    comments and views of States should be reflected in the reports of the special rapporteurs. UN 111- وينبغي إدراج تعليقات وآراء الدول في تقارير المقررين الخاصين.
    3. Requests Parties and others to submit, by 31 January 2008, comments and views on the development of the draft decision, through the Secretariat, to the intersessional working group to assist its work in this regard. UN 3 - يطلب إلى الأطراف وغيرها أن تقدم قبل 31 كانون الأول/ يناير 2008، من خلال الأمانة، تعليقات وآراء عن وضع مشروع المقرر إلى الفريق العامل لما بين الدورات لمساعدته في عمله بهذا الشأن.
    " Taking note of the report of the Secretary-General on the new international humanitarian order and his previous reports containing comments and views of Governments as well as of intergovernmental and non-governmental organizations, UN " وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المتعلق بالنظام الإنساني الدولي الجديد وتقاريره السابقة التي تتضمن تعليقات وآراء الحكومات وكذلك المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية،
    44. In several contributions, issues presented as action points were in reality comments and views related to various aspects such as process, thematic issues, principled positions, etc. UN 44- في عدة مساهمات، كانت القضايا المعروضة كنقاط إجرائية تُعبّر في الواقع عن تعليقات وآراء تتصل بجوانب مختلفة مثل الإجراءات والقضايا المواضيعية والمواقف القائمة على مبادئ، وما إلى ذلك.
    In preparing the Second Report, the HKSAR Government consulted widely with the public and received comments and views from many interested parties, including local women's groups. UN 4 - وقد أجرت حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، لدى إعداد التقرير الثاني، مشاورات واسعة النطاق مع الجمهور وتلقت تعليقات وآراء من أطراف عديدة مهتمة بالأمر، من بينها جماعات نسائية محلية.
    Taking note of the report of the Secretary-General on the new international humanitarian order and his previous reports containing comments and views of Governments as well as of intergovernmental and non-governmental organizations, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المتعلق بالنظام الإنساني الدولي الجديد() وتقاريره السابقة() التي تتضمن تعليقات وآراء الحكومات وكذلك المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية،
    containing the comments and views of Governments as well as intergovernmental and non-governmental organizations, UN وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام)٨١( والتقارير السابقة)٩١( التي تتضمن تعليقات وآراء الحكومات وكذلك المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية،
    containing the comments and views of Governments, specialized agencies and non-governmental organizations, UN وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام)٢( والتقارير السابقة)٣( التي تتضمن تعليقات وآراء الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية،
    containing the comments and views of Governments as well as intergovernmental and non-governmental organizations, UN وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام)٢( والتقارير السابقة)٣( التي تتضمن تعليقات وآراء الحكومات وكذلك المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية،
    containing the comments and views of Governments, the specialized agencies and non-governmental organizations, UN وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام)٢( والتقارير السابقة)٣( التي تتضمن تعليقات وآراء الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية،
    58. comments and views on the draft world youth programme of action were solicited throughout 1993/94 from Member States, agencies and bodies of the United Nations system, as well as non-governmental organizations, for the preparation of the report of the Secretary-General on the draft world youth programme of action to the Commission for Social Development in 1995. UN ٥٨ - طلبت اﻷمانة طيلة الفترة ١٩٩٣/١٩٩٤ تعليقات وآراء بشأن مشروع برنامج العمل العالمي للشباب من الدول اﻷعضاء والوكالات والهيئات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، فضلا عن المنظمات غير الحكومية، ﻹعداد تقرير اﻷمين العام بشأن مشروع برنامج العمل العالمي للشباب ليقدمه إلى لجنة التنمية الاجتماعية في عام ١٩٩٥.
    Taking note of the report of the Secretary-General on the new international humanitarian order and his previous reports containing comments and views of Governments as well as of intergovernmental and non-governmental organizations, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المتعلق بالنظام الإنساني الدولي الجديد() وتقاريره السابقة() التي تتضمن تعليقات وآراء الحكومات وكذلك المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية،
    14. Requests the Office of the High Commissioner to make available for the next session of the Working Group the comments and views that States and intergovernmental and nongovernmental organizations have made concerning the three questions addressed to the independent expert in resolution 2002/24 of the Commission; UN 14- ترجو من المفوضية السامية أن توافي الفريق العامل في دورته القادمة بما أدلت به الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية من تعليقات وآراء بشأن الأسئلة الثلاثة المطروحة على الخبير المستقل في قرار اللجنة 2002/24؛
    4. The JFBA noted that the Courts provide judicial redress for human rights violations but are disinclined to apply international human rights treaties as judicial norms, and in the interpretation of treaties, courts tend to ignore the general comments and views of treaty bodies. UN 4- ولاحظ الاتحاد الياباني لرابطات المحامين أن المحاكم تحكم بالتعويض نظير الانتهاكات التي تقع لحقوق الإنسان ولكن لا تميل إلى تطبيق المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان كقواعد قانونية ملزمة، وتتجاهل فيما يتعلق بتفسير المعاهدات تعليقات وآراء هيئات المعاهدات.
    It had furnished various comments and opinions on the reports of Special Rapporteurs, as well as replies on individual cases. UN وقد قدمت تعليقات وآراء عديدة بشأن تقارير المقررين الخاصين فضلا عن ردود على حالات فردية.
    I shall be pleased to respond to any questions you may have regarding our view or the issue at-large, as well as to receive your comments and opinions. UN وسيسعدني أن أرد على أي أسئلة قد تودون طرحها فيما يتعلق برأينا أو بالمسألة عموما، كما سيسعدني أن أتلقى ما لديكم من تعليقات وآراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus