The interactive dialogue provided constructive and insightful comments and recommendations. | UN | وقد أسفر الحوار التفاعلي عن تعليقات وتوصيات بناءة ومتبصرة. |
At present, those draft laws, with comments and recommendations, have been returned to the working group for refinement. | UN | وفي الوقت الراهن أعيدت مشاريع القوانين هذه مع تعليقات وتوصيات بشأنها إلى الفريق العامل لتحسين صياغتها. |
The comments and recommendations of the Advisory Committee relating to the requirements for the two special political missions are set out below. | UN | وترد أدناه تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن احتياجات البعثتين السياسيتين الخاصتين. |
comments and recommendations on non-post resources | UN | تعليقات وتوصيات بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف |
Advice was provided in the form of comments and recommendations on the initiative of the Government to set up an Anti-Corruption Commission and on the law relating to the Commission. | UN | قدمت المشورة في شكل تعليقات وتوصيات بشأن مبادرة الحكومة بإنشاء لجنة لمكافحة الفساد وقانون لمكافحة الفساد. |
comments and recommendations on non-post resources | UN | تعليقات وتوصيات بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف |
The participants have provided comments and recommendations on the draft report prepared by GDSW. | UN | وقدم المشاركون تعليقات وتوصيات عن مشروع التقرير الذي أعدته المديرية العامة المعنية بمركز المرأة ومشاكلها. |
The Secretariat had analysed and reviewed 276 funding requests and provided comments and recommendations for the Executive Committee's consideration. | UN | 74- كانت الأمانة قد أجرت تحليلاً ومراجعة لعدد 276 طلب تمويل وأوردت تعليقات وتوصيات كي تنظر فيها اللجنة التنفيذية. |
The comments and recommendations of the two consultative meetings would be included in the report to be submitted to the Assembly or the Development Cooperation Forum. | UN | وستدرج تعليقات وتوصيات الاجتماعين الاستشاريين في التقدير الذي سيقدم إلى الجمعية العامة أو إلى منتدى التعاون الإنمائي. |
The Working Group also received comments and recommendations from some 20 intergovernmental organizations and institutions of the Commonwealth of Independent States. | UN | وتلقى الفريق أيضا تعليقات وتوصيات من نحو 20 منظمة حكومية دولية ومؤسسة تابعة لرابطة الدول المستقلة. |
She stressed the importance which her Government attached to full implementation of the Convention and looked forward to the comments and recommendations of the Committee. | UN | وأكدت على الأهمية التي توليها حكومتها للتنفيذ الكامل للاتفاقية، وتطلعها إلى تعليقات وتوصيات اللجنة. |
As such participated in Committee delegations which visited a number of countries, prepared reports of the findings and made comments and recommendations. | UN | وشارك بهذه الصفة في وفود اللجنة التي زارت عددا من البلدان وأعدت تقارير عن النتائج، وقدم تعليقات وتوصيات. |
The Committee's comments and recommendations on requirements for consultants are reflected, as appropriate, under the respective budget sections in chapter II below. | UN | وترد تعليقات وتوصيات اللجنة بشأن الاحتياجات إلى الاستشاريين، حسب الاقتضاء، تحت كل من الأبواب ذات الصلة من الميزانية في الفصل الثاني أدناه. |
The evaluation offered specific comments and recommendations for improving that system. | UN | وقدم التقييم تعليقات وتوصيات محددة لتحسين هذا النظام. |
This synthesis provides observations on these reports together with comments and recommendations on how to improve them. | UN | ويقدم هذا التوليف ملاحظات بشأن هذه التقارير مع تعليقات وتوصيات بشأن كيفية تحسينها. |
comments and recommendations on non-post resources | UN | تعليقات وتوصيات متعلقة بالموارد غير المتعلقة بالوظائف |
OIOS provided comments and recommendations through formal and informal communication with the concerned offices. | UN | كما قدم المكتب تعليقات وتوصيات من خلال الاتصالات الرسمية وغير الرسمية بينه وبين المكاتب المعنية. |
OIOS was represented at more than 20 meetings related to the procurement process and provided comments and recommendations through formal and informal communications. | UN | وقد مُثٍّل المكتب في أكثر من 20 اجتماعا تتعلق بعملية الشراء وقدم تعليقات وتوصيات في مراسلات رسمية وغير رسمية. |
We take into high consideration the comments and recommendations of relevant treaty bodies in order to improve the human rights situation in our country. | UN | وتولي تايلند في سعيها لتحسين حالة حقوق الإنسان في البلد اهتماما شديدا لما يصدر عن الهيئات المنشأة بموجب معاهدات من تعليقات وتوصيات. |
I). In particular, the Board assesses the budget formulation process and provides comments and recommendations on the overall strategic value of the budget. | UN | وعلى وجه الخصوص، يقيم المجلس عملية وضع الميزانية، ويقدم أيضا تعليقات وتوصيات بشأن القيمة الاستراتيجية العامة للميزانية. |
As is the case with the other asset-specific commentary and recommendations, the intellectual-property-specific commentary and recommendations modify or supplement the general commentary and recommendations of the Guide. | UN | والتعليقات والتوصيات الخاصة بالممتلكات الفكرية، كما هو الحال في التعليقات والتوصيات الخاصة بأنواع معيّنة أخرى من الموجودات، تعدِّل أو تكمِّل تعليقات وتوصيات الدليل العامة. |
The group provides feedback and recommendations on the performance of UNMISS and helps to disseminate messages to the public about the Mission's work. | UN | ويقدم الفريق تعليقات وتوصيات تتعلق بأداء البعثة ويساعد في نشر رسائل موجهة إلى عامة الناس بشأن العمل الذي تضطلع به. |