"تعليقيها العامين" - Traduction Arabe en Anglais

    • its general comments
        
    In its general comments Nos. 6 and 14 on the right to life, the Committee had gone quite far in detailing measures to protect life. UN وفي تعليقيها العامين رقمي 6 و14 بشأن الحق في الحياة، مضت اللجنة إلى حدّ بعيد في تفصيل تدابير حماية الحياة.
    The principle of humanity also permeated the Committee's consideration of the fundamental right to life latu sensu in its general comments Nos. 6 and 14. UN وقد تشبّع كذلك مبدأ الإنسانية في تناول اللجنة موضوع الحق الأساسي في الحياة بالمعنى الواسع في تعليقيها العامين رقمي 6 و14.
    As it prepared its general comments on the right to education, the Committee obtained very considerable assistance from UNESCO and, on behalf of the Committee, I would like to thank UNESCO for this assistance, as well as its other constructive participation in recent sessions of the Committee. UN وقد حظيت اللجنة، لدى إعدادها تعليقيها العامين بشأن الحق في التعليم، بمساعدة كبيرة جدا من اليونسكو وأود، نيابة عن اللجنة، أن أشكر اليونسكو على مساعدتها ومشاركتها البناءة في الدورات الأخيرة التي عقدتها اللجنة.
    Welcoming also the work of the Committee, on the Rights of the Child and taking note of the issuance of its general comments Nos. 11 and 12 (2009), UN وإذ يرحب أيضاً بعمل لجنة حقوق الطفل ويحيط علماً بإصدار تعليقيها العامين رقم 11 و12(2009)،
    Welcoming also the work of the Committee, on the Rights of the Child and taking note of the issuance of its general comments Nos. 11 and 12 (2009), UN وإذ يرحب أيضاً بعمل لجنة حقوق الطفل ويحيط علماً بإصدار تعليقيها العامين رقم 11 و12(2009)،
    The Committee recalls its general comments No. 16 and No. 19, whereby the concept of the family is to be interpreted broadly. UN وتشير اللجنة إلى تعليقيها العامين رقمي 16 و19، اللذين تشير فيهما إلى ضرورة تفسير مفهوم الأسرة بمعناه الواسع().
    Welcoming also the work of the Committee, on the Rights of the Child and taking note of the issuance of its general comments Nos. 11 and 12 (2009), UN وإذ يرحب أيضاً بعمل لجنة حقوق الطفل ويحيط علماً بإصدار تعليقيها العامين رقم 11 و12(2009)،
    The Committee recalls its general comments Nos. 16 and 19, whereby the concept of the family is to be interpreted broadly. UN وتشير اللجنة إلى تعليقيها العامين رقمي 16 و19، التي يتعين بموجبهما تفسير مفهوم الأسرة على نطاق واسع().
    The Committee draws the State party's attention to its general comments No. 4 (1991), concerning the right to adequate housing, and No. 7 (1997), concerning the right to adequate housing: forced evictions (article 11, paragraph 1, of the Covenant). UN وتسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقيها العامين رقم 4 (1991) بشأن الحق في السكن اللائق ورقم 7 (1997) بشأن الحق في السكن اللائق: عمليات الإخلاء القسري (الفقرة 1 من المادة 11 من العهد).
    In this regard, the Committee refers the State party to its general comments No. 3 (1990) on the nature of States parties' obligations and No. 9 (1998) on the domestic application of the Covenant. UN وفي هذا الصدد، تحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقيها العامين رقم 3(1990) عن طبيعة التزامات الدول الأطراف ورقم 9(1998) بشأن تطبيق العهد على الصعيد المحلي.
    The Committee refers the State party to its general comments No. 19 (2007) on the right to social security and No. 14 (2000) on the right to the highest standard of health. UN وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقيها العامين رقم 19(2007) بشأن الحق في الضمان الاجتماعي ورقم 14(2000) بشأن الحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة.
    In that regard, the Committee recommends that the State party take account of its general comments No. 6 (1995) on the economic, social and cultural rights of older persons and No. 19 (2007) on the right to social security. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضع في اعتبارها تعليقيها العامين رقم 6(1995) بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لكبار السن ورقم 19(2007) بشأن الحق في الضمان الاجتماعي.
    The Committee refers the State party to its general comments No. 6 (1995) on the economic, social and cultural rights of older persons and No. 19 (2007) on the right to social security. UN وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقيها العامين رقم 6(1995) بشأن حقوق المسنين الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ورقم 19(2007) بشأن الحق في الضمان الاجتماعي.
    In this regard, the Committee refers the State party to its general comments Nos. 3 (1990) and 9 (1998) respectively on the nature of States parties' obligations and on the domestic application of the Covenant. UN وفي هذا الصدد، تحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقيها العامين رقم 3(1990) و9(1998) على التوالي بشأن طبيعة التزامات الدول الأطراف وبشأن تطبيق العهد على الصعيد المحلي.
    In this regard, the Committee draws the attention of the State party to its general comments No. 3 (1990) on the nature of States parties' obligations and No. 9 (1998) on the domestic application of the Covenant. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقيها العامين رقم 3(1990) بشأن طبيعة التزامات الدول الأطراف ورقم 9(1998) بشأن التطبيق المحلي للعهد.
    In this regard, the Committee refers the State party to its general comments No. 18 (2005) on the right to work and No. 13 (1999) on the right to education. UN وفي هذا الصدد، تحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقيها العامين رقم 18(2005) بشأن الحق في العمل ورقم 13(1999) بشأن الحق في التعليم.
    In this regard, the Committee refers the State party to its general comments Nos. 3 (1990) and 9 (1998) respectively on the nature of States parties' obligations and on the domestic application of the Covenant. UN وفي هذا الصدد، تحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقيها العامين رقم 3(1990) و9(1998) على التوالي بشأن طبيعة التزامات الدول الأطراف وبشأن تطبيق العهد على الصعيد المحلي.
    In this regard, the Committee draws the attention of the State party to its general comments No. 3 (1990) on the nature of States parties' obligations and No. 9 (1998) on the domestic application of the Covenant. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقيها العامين رقم 3(1990) بشأن طبيعة التزامات الدول الأطراف ورقم 9(1998) بشأن التطبيق المحلي للعهد.
    In this regard, the Committee refers the State party to its general comments No. 18 (2005) on the right to work and No. 13 (1999) on the right to education. UN وفي هذا الصدد، تحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقيها العامين رقم 18(2005) بشأن الحق في العمل ورقم 13(1999) بشأن الحق في التعليم.
    The practice of granting amnesties to persons convicted of torture or ill-treatment should be abolished, as outlined by the Committee in its general comments Nos. 2 (2007) on the implementation of article 2 by States parties and 3 (2012) on the implementation of article 14 by States parties, which affirm that amnesties for the crime of torture are incompatible with the obligations of States parties. UN وينبغي القضاء على ممارسة العفو عن الأشخاص المدانين بتهم التعذيب أو إساءة المعاملة، على نحو ما بينته اللجنة في تعليقيها العامين رقم 2(2007) بشأن تنفيذ الدول الأطراف المادة 2 ورقم 3(2012) بشأن تنفيذ الدول الأطراف المادة 14، حيث أكدت أن العفو عن مرتكبي جريمة التعذيب يتعارض مع التزامات الدول الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus