Mr. Macedo (Mexico) (spoke in Spanish): I am speaking in explanation of vote on draft resolution A/C.1/61/L.54/Rev.1. | UN | السيد ماسيدو (المكسيك) (تكلم بالإسبانية): أتكلم تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.1/61/L.54/Rev.1. |
17. At the same meeting, the representative of Australia made a statement in explanation of vote on draft resolution A/C.4/57/L.18 (see A/C.4/57/SR.23). | UN | 17 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل أستراليا ببيان تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.4/57/L.18 (انظر A/C.4/57/SR.23). |
13. At the same meeting, the representative of Australia made a statement in explanation of vote on draft resolution A/C.4/56/L.16 (see A/C.4/56/SR.17). | UN | 13 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل أستراليا ببيان تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.4/56/L.16 (انظر A/C.4/56/SR.17). |
I now call on those delegations wishing to speak in explanation of vote on the draft resolutions just adopted. | UN | أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في الكلام تعليلا للتصويت على مشروع القرار الذي اعتمد من فوره. |
The Chairperson: I now call on those delegations wishing to speak in explanation of vote on the draft resolution just adopted. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في الكلام تعليلا للتصويت على مشروع القرار الذي اعتمد للتو. |
Secondly, I would like to provide an explanation of vote on draft resolution A/C.1/58/L.49, regarding the fissile material cut-off treaty. | UN | ثانيا، أود أن أقدم تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.1/58/L.49، المتعلق بمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية. |
11. At the same meeting, a statement in explanation of vote on draft resolution A/C.4/58/L.17 was made by the representative of Canada (see A/C.4/58/SR.24). | UN | 11 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل كندا ببيان تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.4/58/L.17(انظر A/C.4/58/SR.24). |
15. At the same meeting, a statement in explanation of vote on draft resolution A/C.4/58/L.18 was made by the representative of Australia (see A/C.4/58/SR.24). | UN | 15 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل أستراليا ببيان تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.4/58/L.18 (انظر A/C.4/58/SR.24). |
Mr. Hu Xiaodi (China) (spoke in Chinese): I should like to make a statement in explanation of vote on draft resolution A/C.1/58/L.45. | UN | السيد هو زياودي (الصين) (تكلم بالصينية): أود أن أدلي ببيان تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.1/58/L.45. |
The Chairman: We have heard the last speaker in explanation of vote on draft resolution A/C.1/50/L.18. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا إلى المتكلم اﻷخير تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.1/50/L.18. |
Ms. Borsiin Bonnier (Sweden): I am taking the floor to speak in explanation of vote on draft resolution A/C.1/59/L.23. | UN | السيدة بورسين بونيير (السويد) (تكلمت بالانكليزية): آخذ الكلمة لكي أتكلم تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.1/59/L.23. |
Mr. Henze (Germany): I am speaking on behalf of the European Union in explanation of vote on draft resolution A/49/L.9. | UN | السيد هانز )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أتكلم اﻵن بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/49/L.9. |
14. At the same meeting, statements in explanation of vote on draft resolution A/C.4/57/L.17 were made by the representatives of Australia, Canada and Switzerland (see A/C.4/57/SR.23). | UN | 14 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلو أستراليا وكندا وسويسرا ببيانات تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.4/57/L.17 (انظر A/C.4/57/SR.23). |
17. At the same meeting, the representatives of Australia, Canada, New Zealand and Norway made statements in explanation of vote on draft resolution A/C.4/56/L.17 (see A/C.4/56/SR.17). | UN | 17 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلو أستراليا وكندا والنرويج ونيوزيلندا ببيانات تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.4/56/L.17 (انظر (A/C.4/56/SR.17. |
21. At the same meeting, statements in explanation of vote on draft resolution A/C.4/58/L.20/Rev.1 were made by the representatives of Australia, Canada and the United Kingdom (see A/C.4/58/SR.24). | UN | 21 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلو أستراليا وكندا والمملكة المتحدة ببيانات تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.4/58/L.20/Rev.1 (انظر A/C.4/58/SR.24). |
The President: We have heard the last speaker in explanation of vote on the draft resolution just adopted. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى آخر المتكلمين تعليلا للتصويت على مشروع القرار الذي اعتمد قبل قليل. |
The Chairperson: I now call on delegations wishing to speak in explanation of vote on the draft resolution just adopted. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في التكلم تعليلا للتصويت على مشروع القرار الذي اعتمد للتو. |
The Chairperson (spoke in French): I now call on delegations wishing to speak in explanation of vote on the draft resolution just adopted. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الكلام تعليلا للتصويت على مشروع القرار الذي اعتمد من فوره. |
The Chairman: I now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote on the draft resolutions just adopted. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات تعليلا للتصويت على مشروع القرار الذي اعتمد من فوره. |
I would like to register an explanation of vote on draft resolution A/C.1/64/L.20. | UN | وأود أن أسجل تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.1/64/L.20. |
Mr. Itzhaki (Israel): I would like to give an explanation of vote on draft resolution A/C.1/62/L.19/Rev.1. | UN | السيد اسحاقي (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية): أود أن أقدم تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.1/62/L.19/Rev.1. |