In that connection, I have two requests to speak in explanation of vote before the vote. | UN | في ذلك الصدد، لدي طلبان للكلام تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
The President (spoke in Arabic): We have thus heard the last speaker in explanation of vote before the vote. | UN | الرئيس: بهذا نكون قد استمعنا إلى المتكلم الأخير تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of Pakistan and Saint Lucia. | UN | أدلى ببيانين تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلا باكستان وسانت لوسيا. |
Statements made in explanation of vote before the voting | UN | البيانات التي أدلي بها تعليلا للتصويت قبل التصويت |
I now give the floor to the representative of Belarus, who wishes to speak in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل بيلاروس، الذي يود الكلام تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
I shall first give the floor to representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. | UN | وسأعطي الكلمة أولا للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
The representative of the United States made a statement in explanation of vote before the vote. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
A statement in explanation of vote before the vote was made by the representative of the United States. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Statement in explanation of vote before the vote was made by the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela. | UN | وأدلى ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of the United States, the Russian Federation, Mexico, Canada and Australia. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلو الولايات المتحدة والاتحاد الروسي والمكسيك وكندا وأستراليا. |
Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of India and the Syrian Arab Republic. | UN | أدلى ببيانين تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلا الهند والجمهورية العربية السورية. |
in explanation of vote before the vote, a statement was made by the representative of the Islamic Republic of Iran. | UN | وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
in explanation of vote before the vote, statements were made by the representatives of Mexico and the Islamic Republic of Iran. | UN | وأدلى ممثلا المكسيك وجمهورية إيران الإسلامية ببيانين تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
The representative of the Democratic People's Republic of Korea made a statement in explanation of vote before the vote. | UN | وأدلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
The representative of the Islamic Republic of Iran made a statement in explanation of vote before the vote. | UN | أدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
The representative of the United States of America has asked to speak in explanation of vote before the voting. | UN | طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية الكلمة تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
The representative of Belgium has asked to speak in explanation of vote before the voting. | UN | طلب ممثل بلجيكا التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
I call on the representative of Turkey in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة لممثل تركيا تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
I shall first give the floor to those delegations wishing to speak in explanation of vote before the voting. | UN | وبادئ ذي بدء، أود أن أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
I now give the floor to those representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة الآن للمثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
I give the floor to the representative of the Syrian Arab Republic in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية الذي طلب الكلمة تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
It was at that time that the representative of Uruguay took the floor and made an explanation of vote before the vote. | UN | في ذلك الوقت تكلم ممثل أوروغواي وقدم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
in explanation of vote after the vote, statements were made by the representatives of Mexico, India and the Russian Federation. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلو كل من المكسيك، والهند، والاتحاد الروسي. |
Statements in explanations of vote before the vote were made by the representatives of Mexico, France and the Islamic Republic of Iran. | UN | أدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلو المكسيك وفرنسا وجمهورية إيران الإسلامية. |
7. A statement in explanation of vote was made before the vote by the representative of the United States of America. | UN | 7 - وأدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
We also note that the Israeli representative did not respect the rules of procedure of the General Assembly, because he spoke in exercise of the right of reply when it was his turn to make an explanation of vote before the voting. | UN | ونلاحظ أيضا أن الممثل الإسرائيلي لم يراع النظام الداخلي للجمعية العامة، لأنه تكلم ممارسة لحق الرد بينما كان دوره أن يدلي ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |