"تعليمية واقتصادية" - Traduction Arabe en Anglais

    • educational and economic
        
    • education and economic
        
    Please further indicate the measures taken to provide educational and economic alternatives to prostitution and introduce exit programmes, as well as rehabilitation and reintegration measures for women exploited in prostitution. UN ويرجى كذلك بيان التدابير المتخذة لتوفير بدائل تعليمية واقتصادية للبغاء، ووضع برامج لهجر البغاء فضلا عن تدابير لإعادة تأهيل وإعادة إدماج النساء اللائي تعرضن للاستغلال في البغاء.
    :: The Government has enacted the following measures to provide educational and economic alternatives to prostitution: UN وفيما يختص بالتدابير المتخذة لتوفير بدائل تعليمية واقتصادية للبغاء، طبقت جمهورية الكونغو الديمقراطية ما يلي:
    Discrimination against women is a sociocultural, educational and economic problem. UN والتمييز ضد المرأة مشكلة اجتماعية وثقافية تعليمية واقتصادية.
    Please further indicate the measures taken to provide educational and economic alternatives to prostitution and introduce exit programmes, as well as rehabilitation and reintegration measures for women exploited in prostitution. UN ويرجى كذلك بيان التدابير المتخذة لتوفير بدائل تعليمية واقتصادية للبغاء، ووضع برامج لهجر البغاء فضلا عن تدابير لإعادة تأهيل وإعادة إدماج النساء اللائي تعرضن للاستغلال في البغاء.
    This is essential to realize gender-sensitive and responsive education and economic policies. UN ويتسم هذا بالأهمية الجوهرية لتنفيذ سياسات تعليمية واقتصادية تراعي المنظور الجنساني وتستجيب له.
    Article 56 specifically provides for affirmative action for minorities and marginalized groups through programmes designed to ensure that they participate and are represented in governance and other spheres of life and are provided with special educational and economic opportunities with access to employment. UN وتنص المادة 56 تحديداً على العمل الإيجابي لصالح الأقليات والفئات المهمشة من خلال برامج تهدف إلى ضمان مشاركتها وتمثيلها في إدارة شؤون البلاد ومجالات الحياة الأخرى وتوفير فرص تعليمية واقتصادية خاصة لها وتيسير استفادة أفرادها من فرص العمل.
    It urged Mauritius to pursue a comprehensive approach in addressing the question of prostitution, including legislation to sanction the demand side of prostitution, and to provide educational and economic alternatives to prostitution. UN وحثت اللجنة موريشيوس على أن تتبع نهجاً شاملاً إزاء مسألة البغاء، بما يشمل سن تشريعات تعاقب على الطلب على البغاء، وأن تتيح بدائل تعليمية واقتصادية لممارسة البغاء.
    The Committee urges the State party to pursue a holistic approach in addressing the question of prostitution, and in particular to provide women and girls with educational and economic alternatives to prostitution, including economic empowerment programmes for women agricultural workers who may have lost their livelihoods with the change in the banana trade regime. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد نهج شامل يرمي إلى التصدي لمسألة البغاء، وتحثها بوجه خاص على تزويد النساء والفتيات ببدائل تعليمية واقتصادية للبغاء، بما في ذلك برامج للتمكين الاقتصادي للعاملات في قطاع الزراعة اللائي ربما يكن قد فقدن مصادر رزقهن نتيجة التغير الذي طرأ على نظام تجارة الموز.
    The Committee urges the State party to pursue a holistic approach in addressing the question of prostitution, and in particular to provide women and girls with educational and economic alternatives to prostitution, including economic empowerment programmes for women agricultural workers who may have lost their livelihoods with the change in the banana trade regime. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد نهج شامل يرمي إلى التصدي لمسألة البغاء، وتحثها بوجه خاص على تزويد النساء والفتيات ببدائل تعليمية واقتصادية للبغاء، بما في ذلك برامج للتمكين الاقتصادي للعاملات في قطاع الزراعة اللائي ربما يكن قد فقدن مصادر رزقهن نتيجة التغير الذي طرأ على نظام تجارة الموز.
    In 2000, his Government had launched the International Labour Organization (ILO) International Programme on the Elimination of Child Labour (IPEC), which had contributed to the progressive elimination of exploitative child labour in Zambia by providing educational and economic alternatives for working children. UN وفي عام 2000 بدأت حكومته تُطبق البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية، الذي ساهم في القضاء التدريجي على استغلال عمل الأطفال في زامبيا من خلال توفير بدائل تعليمية واقتصادية للأطفال العاملين.
    157. The Committee urges the State party to pursue a holistic approach in order to provide women and girls with educational and economic alternatives to prostitution, to facilitate the reintegration of prostitutes into society and to provide rehabilitation and economic empowerment programmes to women and girls exploited in prostitution. UN 157 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتباع نهج كلي لتزويد النساء والفتيات بخيارات تعليمية واقتصادية بديلة عن البغاء وتيسير إعادة دمج البغايا في المجتمع وتوفير برامج إعادة تأهيل وتمكين اقتصادي من أجل النساء والفتيات المستغلات في البغاء.
    22. The Committee urges the State party to: pursue a holistic approach in order to provide women and girls with educational and economic alternatives to prostitution; facilitate the reintegration of prostitutes into society; and provide rehabilitation and economic empowerment programmes for women and girls exploited in prostitution. UN 22 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتباع نهج كلي لإتاحة فرص تعليمية واقتصادية للنساء والفتيات كبديل عن ممارسة الدعارة؛ وتسهيل إعادة إدماج البغايا في المجتمع؛ وتوفير برامج إعادة التأهيل والتمكين الاقتصادي للنساء والفتيات اللاتي تعرضن للاستغلال في الدعارة.
    198. The Committee urges the State party to: pursue a holistic approach in order to provide women and girls with educational and economic alternatives to prostitution; facilitate the reintegration of prostitutes into society; and provide rehabilitation and economic empowerment programmes for women and girls exploited in prostitution. UN 198 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتباع نهج شامل لتقديم بدائل تعليمية واقتصادية للنساء والفتيات كبديل عن ممارسة الدعارة، وتسهيل إعادة إدماج البغايا في المجتمع وتوفير برامج إعادة التأهيل والتمكين الاقتصادي للنساء والفتيات اللاتي تم استغلالهن في الدعارة.
    97. The Committee urges the State party to pursue a holistic approach in order to provide women and girls with educational and economic alternatives to prostitution, facilitate the reintegration of prostitutes into society and provide rehabilitation and economic empowerment programmes for women and girls exploited in prostitution. UN 97 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتباع نهج جامع لتوفير بدائل تعليمية واقتصادية لعمل النساء والفتيات في ميدان البغاء، ولتسهيل إعادة إدماج البغايا في المجتمع، وتوفير برامج إعادة التأهيل والتمكين الاقتصادي للنساء والفتيات المستغلات لأغراض البغاء.
    216. The Committee urges the State party to pursue a holistic approach that aims at providing women and girls with educational and economic alternatives to prostitution, to facilitate the reintegration of prostitutes into society and to provide rehabilitation and economic empowerment programmes to women and girls exploited in prostitution. UN 216 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتباع نهج شامل يهدف إلى تقديم بدائل تعليمية واقتصادية للنساء والفتيات كبديل عن البغاء، وتسهيل إعادة إدماج البغايا في المجتمع وتوفير برامج إعادة التأهيل والتمكين الاقتصادي للنساء والفتيات اللاتي تم استغلالهن في البغاء.
    22. The Committee urges the State party to: pursue a holistic approach in order to provide women and girls with educational and economic alternatives to prostitution; facilitate the reintegration of prostitutes into society; and provide rehabilitation and economic empowerment programmes for women and girls exploited in prostitution. UN 22 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتباع نهج شامل لتقديم بدائل تعليمية واقتصادية للنساء والفتيات كبديل عن ممارسة الدعارة، وتسهيل إعادة إدماج البغايا في المجتمع وتوفير برامج إعادة التأهيل والتمكين الاقتصادي للنساء والفتيات اللاتي تم استغلالهن في الدعارة.
    24. The Committee urges the State party to pursue a holistic approach that aims at providing women and girls with educational and economic alternatives to prostitution, to facilitate the reintegration of prostitutes into society and to provide rehabilitation and economic empowerment programmes to women and girls exploited in prostitution. UN 24 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتباع نهج شامل يهدف إلى تقديم بدائل تعليمية واقتصادية للنساء والفتيات كبديل عن البغاء، وتسهيل إعادة إدماج البغايا في المجتمع وتوفير برامج إعادة التأهيل والتمكين الاقتصادي للنساء والفتيات اللاتي تم استغلالهن في البغاء.
    43. The Committee urges the State party to pursue a holistic approach in order to provide women and girls with educational and economic alternatives to prostitution, facilitate the reintegration of prostitutes into society and provide rehabilitation and economic empowerment programmes for women and girls exploited in prostitution. UN 43 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتباع نهج جامع لتوفير بدائل تعليمية واقتصادية لعمل النساء والفتيات في ميدان البغاء، ولتسهيل إعادة إدماج البغايا في المجتمع، وتوفير برامج إعادة التأهيل والتمكين الاقتصادي للنساء والفتيات المستغلات لأغراض البغاء.
    The Committee urges the State party to: pursue a holistic approach in order to provide women and girls with educational and economic alternatives to prostitution; facilitate the reintegration of prostitutes into society; and provide rehabilitation and economic empowerment programmes for women and girls exploited in prostitution. UN 227 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتباع نهج كلي لإتاحة فرص تعليمية واقتصادية للنساء والفتيات كبديل عن ممارسة الدعارة؛ وتسهيل إعادة إدماج البغايا في المجتمع؛ وتوفير برامج إعادة التأهيل والتمكين الاقتصادي للنساء والفتيات اللاتي تعرضن للاستغلال في الدعارة.
    12. In light of the prevalence of prostitution of women and girls in the State party, particularly among female war victims, please describe the measures taken to provide educational and economic alternatives to prostitution, to introduce exit and rehabilitation programmes for women and girls who wish to leave prostitution, as well as to discourage the demand for prostitution. UN 12 - وفي ضوء انتشار البغاء في أوساط النساء والفتيات في الدولة الطرف، ولا سيما بين ضحايا الحرب من الإناث، يرجى بيان التدابير المتخذة لتوفير بدائل تعليمية واقتصادية للبغاء، وتنفيذ برامج للخروج وإعادة التأهيل للنساء والفتيات اللاتي يرغبن في ترك الدعارة، وللحد من الطلب على البغاء.
    Impoverished, marginalized girls are more likely to marry and give birth during adolescence than girls who have greater education and economic opportunities. UN والفتيات الفقيرات والمهمشات أرجح أن يتزوجن وينجبن خلال مرحلة المراهقة من الفتيات اللاتي تتاح لهن فرص تعليمية واقتصادية أكبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus