The Reference Book of Key Competences for Secondary-Level Adult education and training takes non- discrimination on the basis of gender into account. | UN | إن كتاب المراجع للكفاءات الأساسية على المستوى الثاني من تعليم وتدريب الكبار يأخذ في الحساب عدم التمييز على أساس الجنس. |
4. The World YWCA has been involved in education and training of women globally since it was founded in 1894. | UN | وقد شاركت الجمعية العالمية للشابات المسيحيات منذ إنشائها في عام 1894 في تعليم وتدريب المرأة على الصعيد العالمي. |
education and training for members of refugee households, which are predominately female-headed, has also grown in importance. | UN | وتعاظمت كذلك أهمية تعليم وتدريب أفراد اﻷسر المعيشية للاجئين التي ترأس اﻷنثى الغالبية العظمى منها. |
Girls are disadvantaged in terms of the quality, relevance and appropriateness of education and training they receive. | UN | والفتيات متضررات من زاوية نوعي ة ما يتلقين من تعليم وتدريب أو مدى ملاءمتهما ومناسبتهما. |
education and training of communities in the operation and maintenance of these systems could make them sustainable. | UN | ومن شأن تعليم وتدريب المجتمعات المحلية على تشغيل صيانة هذه الشبكات أن يحقق لها الدوام. |
:: No to a wasteful Africa that squanders its greatest asset, its people, by giving them questionable education and training; | UN | - أن تستمر أفريقيا في هدر كل ثرواتها الأولية وإنسانها ومواردها البشرية، باتباع تعليم وتدريب مشكوك في موضوعيتهما. |
To enhance the education and training of persons with disabilities to make them more employable. | UN | تعزيز تعليم وتدريب المعوّقين لزيادة فرص استخدامهم. |
:: To invest in the education and training of girls and young women; | UN | :: الاستثمار في تعليم وتدريب الفتيات والشابات؛ |
Among these challenges is the question of how to provide adequate education and training for women worldwide. | UN | ومن هذه التحديات كيفية توفير تعليم وتدريب كافيين لنساء العالم. |
:: Access to education and training provided by non-prison bodies | UN | :: الحصول على تعليم وتدريب من جانب هيئات خارج السجن. |
:: Emphasize the importance of implementing measures to facilitate women's and girls' access to high-quality education and training at all levels | UN | :: تأكيد أهمية تنفيذ تدابير لتيسير حصول المرأة والفتاة على تعليم وتدريب رفيعي النوعية على جميع المستويات؛ |
:: Increase resources for education and training of incarcerated marginalized women; | UN | :: زيادة الموارد لأغراض تعليم وتدريب النساء المهمشات المحتجزات؛ |
The measures adopted to improve the system of education and training of health personnel; | UN | التدابير المتخذة لتحسين نظام تعليم وتدريب العاملين في مجال الصحة؛ |
The education and training of the population, including women, must therefore be an important goal of the Assembly. | UN | ولذا، ينبغي أن يكون تعليم وتدريب السكان، بما فيهم النساء، هدفا هاما للجمعية. |
Women usually receive less education and training than men, especially in developing countries, and can face declining employment opportunities. | UN | فالمرأة تحصل عادة على تعليم وتدريب أقل مقارنة بالرجل، ولا سيما في البلدان النامية، كما أن فرص عملها يمكن أن تتضاءل. |
The FEM TRAINING NET project has contributed to the establishment of a network on education and training of girls and women. | UN | وساهم مشروع شبكة تدريب المرأة في إنشاء شبكة في مجال تعليم وتدريب الفتيات والنساء. |
The mid-term review of the system-wide medium-term plan for the advancement of women will also cover the area of education and training of women. | UN | وسوف يشمل استعراض منتصف المدة للخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة مجال تعليم وتدريب المرأة. |
In order to break the poverty cycle, people needed marketable skills, a good education and training. | UN | ولقطع دورة الفقر هذه يحتاج الناس إلى مهارات يمكن تسويقها وإلى تعليم وتدريب جيدين. |
It was also proposed that, in view of the limited availability of police for international service, the United Nations should focus predominantly on educating and training local police who could become operative as soon as possible. | UN | كما اقترح أن تركز الأمم المتحدة بدرجة كبيرة على تعليم وتدريب أفراد الشرطة المحلية الذين يمكنهم الاضطلاع بمهامهم في أقرب وقت ممكن، وذلك نظرا للعدد المحدود من أفراد الشرطة المتاحين للخدمة الدولية. |
Proper instruction and training of the personnel who have authority over migrants in detention is therefore of utmost importance. | UN | ولذلك فإن تعليم وتدريب الموظفين الذين لهم سلطة على المهاجرين المحتجزين للتعليم والتدريب المناسب يتسم بأهمية قصوى. |
In addition, they shall educate and train workers to ensure their compliance with these objectives. | UN | وتتولى، إضافة إلى ذلك، تعليم وتدريب العمال من أجل ضمان امتثالهم لتلك الأهداف. |
- Enlisting the participation of students in faculties of education, sociology, economics and development by steering their graduation research projects toward the problems of teaching and training illiterate women. | UN | مشاركة طلاب كليات التربية والاجتماع والاقتصاد والتنمية من خلال توجيه بحوث التخرج نحو مشكلات تعليم وتدريب المرأة الأمية. |