"تعمموا" - Traduction Arabe en Anglais

    • if you would have
        
    • you circulate
        
    • if you could circulate
        
    • circulating
        
    • circulate the
        
    • if you would arrange
        
    • should be grateful if
        
    I should be grateful if you would have the text of the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وسيكون من دواعي امتناني أن تعمموا نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. UN وسيكون من دواعي امتناني أن تعمموا نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وسيكون من دواعي امتناني أن تعمموا هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I request that you circulate this letter to members of the Security Council as a document of the Council. UN وإنني أطلب منكم أن تعمموا هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن بوصفها وثيقة من وثائق المجلس.
    We ask that you circulate this letter as a document of the General Assembly. UN ونطلب منكم أن تعمموا هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    I would highly appreciate it if you could circulate the present letter and its annex as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا أن تعمموا هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة لمجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وسيكون من دواعي امتناني أن تعمموا هذا النص ومرفقة بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the Security Council. UN وسيكون من دواعي امتناني أن تعمموا هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    We should be grateful if you would have the present letter and its annexes circulated as a document of the Security Council. UN وسيكون من دواعي امتناننا أن تعمموا هذه الرسالة ومرفقيها بوصفهم وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وسيكون من دواعي امتناني أن تعمموا هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the Security Council. UN وسيكون من دواعي امتناني أن تعمموا هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وسيكون من دواعي امتناني أن تعمموا هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the Security Council. UN وسيكون من دواعي امتناني أن تعمموا هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    My delegation requests that you circulate the present letter to the Council as a document of the ninth session. UN ويلتمس وفد بلدي أن تعمموا هذه الرسالة على المجلس بوصفها وثيقة من وثائق الدورة التاسعة.
    I hereby request that you circulate this letter to all members of the Council as an official document. UN وأرجو أن تعمموا هذه الرسالة على جميع أعضاء مجلس اﻷمن كوثيقة رسمية.
    I will ask that you circulate as official CD documents President Clinton's statement as well as the White House Press Secretary's statement and a fact—sheet on United States initiatives on anti—personnel landmines. UN وأرجو منكم أن تعمموا كوثائق رسمية لمؤتمر نزع السلاح، بيان الرئيس كلينتون، وكذلك البيان الصادر عن السكرتير الصحفي للبيت اﻷبيض، وصحيفة الوقائع عن مبادرة الولايات المتحدة المتعلقة باﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد.
    With sincere apologies for this delay, I now request that you circulate the attached copy of the World Bank letter of 23 August to Council members, and also direct that the letter be entered into the documents of the Council. UN وإذ أقدم اعتذاراتي الصادقة عن هذا التأخير، أرجو أن تعمموا على أعضاء المجلس رسالة البنك الدولي المؤرخة 23 آب/أغسطس، وأن تعملوا على إدراجها ضمن وثائق المجلس.
    I would highly appreciate it if you could circulate the present letter and its annex as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا أن تعمموا هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة لمجلس الأمن.
    Kindly circulate the present letter as a document of the Security Council. UN وأرجو أن تعمموا هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if you would arrange to have the text of the present letter and its annex distributed as a document of the tenth emergency special session of the General Assembly and of the Security Council. UN وأرجو منكم أن تعمموا نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would circulate this letter as a document of the General Assembly under agenda items 67 and 100. UN وأرجو ممتنا أن تعمموا هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 67 و 100 من جدول الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus