Employing young people would not only give them career opportunities; it would also create a larger pool of human resources from which to draw in the future as a practical step towards mainstreaming disability into international cooperation and development. | UN | وتوظيف الشباب لن يمنحهم فرص وظيفية فحسب، بل سيهيئ لهم أيضا مجموعة أكبر من الموارد البشرية ليستعينوا بها في المستقبل كخطوة عملية صوب تعميم مراعاة الإعاقة في التعاون الدولي والتنمية. |
In this regard, mainstreaming disability and addressing multiple forms of discrimination is important if internationally agreed development goals are to be met. | UN | وفي هذا الصدد، يكتسي تعميم مراعاة الإعاقة ومعالجة أشكال متعددة من التمييز أهمية إذا ما أريد للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا أن تتحقق. |
In particular, participants and observers, given broad participation in the Conference, enjoy the opportunity to explore options for multistakeholder partnerships towards the goal of mainstreaming disability in all aspects of society and development. | UN | ونظرا للمشاركة الواسعة في المؤتمر، يتمتع المشاركون والمراقبون، على وجه الخصوص، بفرصة استكشاف الخيارات المتاحة أمام الشراكات متعددة أصحاب المصلحة لتحقيق هدف تعميم مراعاة الإعاقة في جميع جوانب المجتمع والتنمية. |
It would be beneficial to monitor the percentage of donor assistance that was used for disability-specific projects and for the mainstreaming of disability into other development initiatives, including technical assistance. | UN | وسيكون من المفيد رصد نسبة المساعدات المقدمة من الجهات المانحة التي تستعمل في المشاريع الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة وفي تعميم مراعاة الإعاقة في المبادرات الإنمائية الأخرى، بما في ذلك المساعدة التقنية. |
By advocating the mainstreaming of disability in human resources decisions, the unit also contributes to enhancing the diversity of UNDP's workforce. | UN | وتسهم الوحدة أيضا، من خلال الدعوة إلى تعميم مراعاة الإعاقة في القرارات المتصلة بالموارد البشرية، في تعزيز تنوع القوة العاملة في البرنامج. |
It can maximize the available data, statistics and information, expertise and resources to enhance the sustainability of efforts to mainstream disability. | UN | ويمكنه تعظيم ما هو متاح من البيانات والإحصاءات والمعلومات والخبرات والموارد من أجل تعزيز استدامة جهود تعميم مراعاة الإعاقة. |
It is proposed to hold a side event that would focus on disability mainstreaming and on the 2013 high-level meeting of the General Assembly. | UN | ويُقترح عقد اجتماع موازٍ يركز على تعميم مراعاة الإعاقة وعلى تعميم الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة عام 2013. |
This represents a promising start towards enhancing coordination in mainstreaming disability within the context of regional and subregional development cooperation frameworks. | UN | ويمثل هذا بداية مبشرة صوب تعزيز التنسيق في مجال تعميم مراعاة الإعاقة في سياق أطر التعاون الإنمائي الإقليمية ودون الإقليمية. |
The United Nations has also strengthened its efforts towards a system-wide approach to mainstreaming disability in the policies and programmes of its respective entities, including in country programming within the United Nations operational framework. | UN | وقد عززت الأمم المتحدة أيضاً جهودها لاتباع نهج على نطاق المنظومة من أجل تعميم مراعاة الإعاقة في سياسات كياناتها ذات الصلة وبرامجها، بما في ذلك البرامج القطرية في سياق الإطار التنفيذي للأمم المتحدة. |
69. mainstreaming disability is emerging as an important priority for many development partners. | UN | 69 - ويعتبر تعميم مراعاة الإعاقة أولوية ناشئة وهامة للعديد من الشركاء في التنمية. |
70. Strengthening partnerships for mainstreaming disability could open up new opportunities and approaches to promote inclusive development. | UN | 70 - ويمكن لتعزيز الشراكات من أجل تعميم مراعاة الإعاقة أن يتيح فرصاً ونهجاً جديدة لتعزيز التنمية الشاملة للجميع. |
6. mainstreaming disability in development is a strategy for achieving equal opportunities for persons with disabilities. | UN | 6 - إن تعميم مراعاة الإعاقة في عملية التنمية استراتيجيةٌ ترمي إلى تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة. |
Through the preparation of a similar periodic report at the global level on the situation of persons with disabilities in economic and social development, Member States and relevant United Nations entities, together with other stakeholders, could contribute substantially to mainstreaming disability in the development agenda. | UN | ومن خلال إعداد تقرير دوري مماثل، على الصعيد العالمي بشأن حالة الأشخاص ذوي الإعاقة في إطار التنمية الاقتصادية والاجتماعية، يمكن للدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة ذات الصلة، جنبا إلى جنب مع أصحاب المصلحة الآخرين، أن تسهم مساهمة كبيرة في تعميم مراعاة الإعاقة في الخطط الإنمائية. |
47. International cooperation is an important vehicle for the mainstreaming of disability in the context of multi-stakeholder networks. | UN | 47 - يشكل التعاون الدولي وسيلة هامة من أجل تعميم مراعاة الإعاقة في سياق الشبكات المتعددة أصحاب المصلحة. |
The United Nations system promotes disability-inclusive programming at all levels and encourages multi-stakeholder partnerships to strengthen the mainstreaming of disability and the inclusion of persons with disabilities in development. | UN | وتتولى منظومة الأمم المتحدة الترويج للبرمجة التي تشمل الإعاقة على جميع المستويات وتشجع الشراكات التي تشمل أصحاب مصلحة عديدين بغية تعزيز تعميم مراعاة الإعاقة وإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في التنمية. |
To promote the mainstreaming of disability in development, reporting on the implementation of the three disability-specific instruments may also be linked and coordinated with reporting efforts relating to other international human rights conventions and to the implementation of internationally agreed development goals. | UN | ولتعزيز تعميم مراعاة الإعاقة في التنمية، يمكن أيضا ربط الإبلاغ عن تنفيذ الصكوك الثلاثة الخاصة بالإعاقة وتنسيقه مع جهود الإبلاغ فيما يتصل بالاتفاقيات الدولية الأخرى المتعلقة بحقوق الإنسان وبتنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً. |
His Government had recently adopted specific development cooperation guidelines that aimed to mainstream disability into all development cooperation projects. | UN | وأضاف أن حكومة بلده اعتمدت مؤخرا مبادئ توجيهية محددة للتعاون الإنمائي تهدف إلى تعميم مراعاة الإعاقة في جميع مشاريع التعاون الإنمائي. |
54. Ms. McKay (Australia) said that her country's Development for All strategy sought to mainstream disability throughout its aid programme. | UN | 54 - السيدة مكاي (أستراليا): قالت إن استراتيجية التنمية للجميع في بلدها تسعى إلى تعميم مراعاة الإعاقة في جميع أنشطة برنامجها لتقديم المعونة. |
Evidence shows that, while several development agencies have made progress in mainstreaming disability in their policies and guidelines on development cooperation, most have yet to take the " twin-track approach " to mainstream disability across all their policies and guidelines, although many have some experience with initiatives that support disability-specific programmes. | UN | وتبين الأدلة المتاحة أنه في حين أحرزت عدة وكالات إنمائية تقدما في تعميم مراعاة الإعاقة في سياساتها ومبادئها التوجيهية بشأن التعاون الإنمائي، لم تنتهج معظم الوكالات بعد " نهج المسار المزدوج " من أجل تعميم مراعاة الإعاقة في جميع سياساتها ومبادئها التوجيهية، بالرغم من أن الكثير منها لديها بعض الخبرة في المبادرات التي تدعم البرامج المتعلقة تحديدا بالإعاقة. |
disability mainstreaming in international cooperation | UN | تعميم مراعاة الإعاقة في التعاون الدولي |
Current status of disability mainstreaming in the international development framework | UN | ألف - الحالة الراهنة لجهود تعميم مراعاة الإعاقة في الإطار الإنمائي الدولي |