"تعميم مراعاة المنظور الجنساني في وضع" - Traduction Arabe en Anglais

    • mainstreaming a gender perspective in the development
        
    • gender mainstreaming in developing
        
    • mainstream a gender perspective in the design
        
    • mainstreaming a gender perspective in the formulation
        
    - Progress in mainstreaming a gender perspective in the development, implementation and evaluation of national policies and programmes, with a particular focus on the priority theme UN - التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج الوطنية، مع التركيز بشكل خاص على الموضوع ذي الأولوية
    - Progress in mainstreaming a gender perspective in the development, implementation and evaluation of national policies and programmes, with a particular focus on the priority theme UN - التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج الوطنية، مع التركيز بشكل خاص على الموضوع ذي الأولوية
    - Progress in mainstreaming a gender perspective in the development, implementation and evaluation of national policies and programmes, with a particular focus on the priority theme UN - التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج الوطنية، مع التركيز بشكل خاص على الموضوع ذي الأولوية
    58. To assist Member States to implement a new post-2015 development agenda effectively and ensure that gender equality is adequately addressed in operational activities at the country level, UN-Women finalized an issues brief on gender mainstreaming in developing programming. UN 58 - ولمساعدة الدول الأعضاء على تنفيذ خطة جديدة للتنمية لما بعد عام 2015 بفعالية، مع كفالةِ معالجةِ مسألة المساواة بين الجنسين معالجة كافية في الأنشطة التنفيذية على الصعيد القطري، فإن هيئة الأمم المتحدة للمرأة قد وضعت اللمسات الأخيرة على مذكرة بالمسائل عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في وضع البرامج.
    Also expressing its concern about the underrepresentation of women in political and economic decision-making, and stressing the importance of mainstreaming a gender perspective in the formulation, implementation and evaluation of all policies and programmes, UN وإذ تعرب عن قلقها أيضا إزاء التمثيل الناقص للمرأة في عملية اتخاذ القرارات السياسية والاقتصادية، وإذ تؤكد أهمية تعميم مراعاة المنظور الجنساني في وضع جميع السياسات والبرامج وتنفيذها وتقييمها،
    - Progress in mainstreaming a gender perspective in the development, implementation and evaluation of national policies and programmes, with a particular focus on the priority theme UN - التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج الوطنية، مع التركيز بشكل خاص على الموضوع ذي الأولوية
    - Progress in mainstreaming a gender perspective in the development, implementation and evaluation of national policies and programmes, with a particular focus on the priority theme UN - التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج الوطنية، مع التركيز بشكل خاص على الموضوع ذي الأولوية
    - Progress in mainstreaming a gender perspective in the development, implementation and evaluation of national policies and programmes, with a particular focus on the priority theme UN - التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج الوطنية، مع التركيز بشكل خاص على الموضوع ذي الأولوية
    Report of the Secretary-General on progress in mainstreaming a gender perspective in the development, implementation and evaluation of national policies and programmes, with a particular focus on the priority theme UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج الوطنية، مع التركيز بشكل خاص على الموضوع ذي الأولوية
    Report of the Secretary-General on progress in mainstreaming a gender perspective in the development, implementation and evaluation of national policies and programmes, with a particular focus on the priority theme UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج الوطنية، مع التركيز بشكل خاص على الموضوع ذي الأولوية
    Report of the Secretary-General on progress in mainstreaming a gender perspective in the development, implementation and evaluation of national policies and programmes, with a particular focus on the priority theme UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج الوطنية، مع التركيز بشكل خاص على الموضوع ذي الأولوية
    Report of the Secretary-General on progress in mainstreaming a gender perspective in the development, implementation and evaluation of national policies and programmes, with a particular focus on the priority theme UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج الوطنية، مع التركيز بشكل خاص على الموضوع ذي الأولوية
    Report of the Secretary-General on progress in mainstreaming a gender perspective in the development, implementation and evaluation of national policies and programmes, with a particular focus on the priority theme UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج الوطنية، مع التركيز بشكل خاص على الموضوع ذي الأولوية
    To enhance its catalytic role, the Commission also considers progress in mainstreaming a gender perspective in the development, implementation and evaluation of national policies and programmes with a particular focus on the priority theme. UN وتنظر اللجنة أيضا، تعزيزا لدورها الحفاز، في التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في وضع السياسات والبرامج الوطنية، وتنفيذها وتقييمها، مع التركيز بصورة خاصة على الموضوع ذي الأولوية.
    26. Stresses the importance of the full and equal participation of women in decision-making and of gender mainstreaming in developing and implementing disaster risk reduction, preparedness, response and recovery strategies, and in this regard requests the Secretary-General to continue ensuring that gender mainstreaming is better taken into account in all aspects of humanitarian responses and activities; UN 26 - تؤكد أهمية مشاركة المرأة بشكل كامل وعلى قدم المساواة مع الرجل في صنع القرار وأهمية تعميم مراعاة المنظور الجنساني في وضع استراتيجيات الحد من أخطار الكوارث والتأهب والتصدي والإنعاش وتنفيذها، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يواصل كفالة تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع جوانب إجراءات الاستجابة للحالات الإنسانية والأنشطة الإنسانية؛
    24. Stresses the importance of the full and equal participation of women in decision-making and of gender mainstreaming in developing and implementing disaster risk reduction, preparedness, response and recovery strategies, and in this regard notes the recommendations of the International Conference on Gender and Disaster Risk Reduction, held in Beijing from 20 to 22 April 2009; UN 24 - تؤكد أهمية مشاركة المرأة بشكل كامل وعلى قدم المساواة مع الرجل في صنع القرارات وأهمية تعميم مراعاة المنظور الجنساني في وضع وتنفيذ استراتيجيات الحد من أخطار الكوارث والتأهب والتصدي والإنعاش، وتلاحظ، في هذا الصدد، توصيات المؤتمر الدولي المعني بالمنظور الجنساني والحد من أخطار الكوارث، المعقود في بيجين في الفترة من 20 إلى 22 نيسان/أبريل 2009؛
    24. Stresses the importance of the full and equal participation of women in decision-making and of gender mainstreaming in developing and implementing disaster risk reduction, preparedness, response and recovery strategies, and in this regard notes the recommendations of the International Conference on Gender and Disaster Risk Reduction, held in Beijing from 20 to 22 April 2009; UN 24 - تؤكد أهمية مشاركة المرأة بشكل كامل وعلى قدم المساواة مع الرجل في صنع القرارات وأهمية تعميم مراعاة المنظور الجنساني في وضع وتنفيذ استراتيجيات الحد من أخطار الكوارث والتأهب والتصدي والإنعاش، وتلاحظ، في هذا الصدد، توصيات المؤتمر الدولي المعني بالمنظور الجنساني والحد من أخطار الكوارث، المعقود في بيجين في الفترة من 20 إلى 22 نيسان/أبريل 2009؛
    " Also expressing its concern about the underrepresentation of women in political and economic decision-making, and stressing the importance of mainstreaming a gender perspective in the formulation, implementation and evaluation of all policies and programmes, UN " وإذ تعرب عن قلقها أيضا إزاء التمثيل الناقص للمرأة في عملية اتخاذ القرارات السياسية والاقتصادية، وإذ تؤكد أهمية تعميم مراعاة المنظور الجنساني في وضع جميع السياسات والبرامج وتنفيذها وتقييمها،
    Expressing its concern also regarding the underrepresentation of women in political and economic decision-making, and stressing the importance of mainstreaming a gender perspective in the formulation, implementation and evaluation of all policies and programmes, including in conflict prevention and fragile situations and in post-conflict peacebuilding, UN وإذ تعرب عن قلقها أيضا إزاء التمثيل الناقص للمرأة في عملية اتخاذ القرارات السياسية والاقتصادية، وإذ تؤكد أهمية تعميم مراعاة المنظور الجنساني في وضع جميع السياسات والبرامج وتنفيذها وتقييمها، بما في ذلك في مجال منع نشوب النزاعات وفي الحالات التي يسودها عدم الاستقرار وفي مجال بناء السلام بعد انتهاء النزاعات،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus