"تعنِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • mean
        
    • meant
        
    These chanda-fucking-liers and these white tablecloths don't mean shit! Open Subtitles الشمعدانات والشراشف البيضاء الفخمة لم تعنِ له شيئاً
    - I didn't mean what I said. - I know you didn't. Open Subtitles ــ لم أكن أعني ما قلته ــ أعرف أنّك لم تعنِ ذلك
    But it didn't mean anything, at least not to me. Open Subtitles لكنّها لمْ تعنِ شيئاً، ليس لي على الأقل.
    It was a frivolous white-collar case. It meant nothing to me. Open Subtitles كانت قضية ياقات بيضاء تافهة ولم تعنِ شيئاً بالنسبة لي
    Last night the lives of every slave under this roof meant nothing to you. Open Subtitles ليلة الأمس حياة كل العبيد تحت هذا السقف لم تعنِ لك شيئاً
    I don't want you to think these past few months didn't mean anything to me, with you... Open Subtitles لا أريدكِ أن تظني أن هذه الأشهر القليلة لم تعنِ لي شيئاً, برفقتك..
    Well, maybe they were only together a short time, she didn't mean anything to him. Open Subtitles حسناً، ربّما كانا سوية لفترة قصيرة، ولم تعنِ أيّ شئ إليه.
    I mean, maybe it didn't mean much to you, but it meant a lot to me. Open Subtitles أني,ربما لم تعنِ لك الكثير لكنها عنت الكثير لي
    Didn't last night mean anything? Open Subtitles ألمْ تعنِ لك ليلة أمس أيّ شيء؟
    That somehow you didn't mean enough to me. Open Subtitles بمعنى أنكِ لم تكوني تعنِ لي شئ
    Names that didn't mean a thing to me. Open Subtitles أسماء لم تكن تعنِ لي أي شيء مطلقاً
    - Well, you didn't mean what you just said, did you? Open Subtitles ـ حسناً, لم تعنِ ما قلته للتو, صحيح؟
    Oh, so you didn't mean it when you said I was attractive? Open Subtitles إذاً لم تعنِ ما تقول بأنني جذابة؟
    I'm sorry if family doesn't mean much to me. Open Subtitles آسف إن لم تعنِ العائلة كثيرًا لي
    Mommy didn't mean it. Open Subtitles لم تعنِ أمك ما قالته
    You mean nothing. Open Subtitles أنت لا تعنِ شيئاً
    These people mean nothing to me, Open Subtitles أولئك الناس لا تعنِ لي شيئاً.
    She took our best memories and stuffed them into a box like they meant nothing. Open Subtitles لقد أخذت أفضل ذكرياتنا وحشرتهم في الصندوق وكأنها لم تعنِ شيئاً
    I know it meant damn near nothing to me when you came in beating the drum. Open Subtitles أعرف، فهي لم تعنِ لي شيئاً عندما بدأت تعلي شأنها
    OK, look me in the eye, please, Aidan, and tell me the last few weeks haven't meant anything to you. Open Subtitles انظر في عيناي رجاءً يا (آيدِن)، واخبرني بأنّ الثلاثة أسابيع لم تعنِ شيئًا لكَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus