"تعهداتها الطوعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • their voluntary undertakings
        
    • voluntary pledges
        
    They also reaffirmed that a clear distinction have to be made between the legal obligations of Member States under their respective safeguards agreements and their voluntary undertakings, in order to ensure that such voluntary undertakings are not turned into legal safeguards obligations. UN كما أكدوا مجدداً وجوب التمييز بشكل واضح بين الالتزامات القانونية التي تقع على عاتق الدول الأعضاء بموجب اتفاقات الضمانات الملزمة لها وبين تعهداتها الطوعية وذلك لضمان عدم تحويل تلك التعهدات الطوعية إلى التزامات قانونية في مجال الضمانات.
    43. Thailand welcomed the efforts Monaco had made to put voluntary pledges into action since its first review. UN 43-ورحّبت تايلند بالجهود التي بذلتها موناكو في العمل على تنفيذ تعهداتها الطوعية منذ استعراضها الأول.
    When Bahrain presented its candidature during the very first Human Rights Council elections in 2006, it submitted a document containing 19 voluntary pledges of various kinds. UN عندما قدمت البحرين ترشيحها لأول انتخابات لمجلس حقوق الإنسان عام 2006، تقدمت بوثيقة تعهداتها الطوعية التي احتوت على 19 تعهداً مختلفاً ومتنوعاً.
    41. Colombia praised the progress made by Ecuador in the implementation of the recommendations of the universal periodic review and its voluntary pledges. UN 41- وأشادت كولومبيا بالتقدم الذي أحرزته إكوادور في تنفيذ التوصيات المنبثقة عن الاستعراض الدوري الشامل وفي تنفيذ تعهداتها الطوعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus