"تعويض العمال" - Traduction Arabe en Anglais

    • Workmen's Compensation
        
    • Workers' Compensation
        
    • Workers Compensation
        
    • compensation for workers
        
    • the matter of compensation
        
    These percentages are contained in the First Schedule to the Workmen's Compensation Act 1982. UN وهذه النسب المئوية يتضمنها الجدول الأول لقانون تعويض العمال لعام 1982.
    The Workmen's Compensation Act covers benefits to be given to workers injured on their jobs. UN ويغطي قانون تعويض العمال المستحقات الممنوحة لمن أصيب منهم في أماكن عملهم.
    Workmen's Compensation and maternity insurance schemes are being similarly expanded in scope. UN كما يتوسع نطاق مخطَّطي تعويض العمال والتأمين على الأمومة.
    Article 15 applies Workers' Compensation and incapacitation legislation to both forms of labour. UN وتنصّ المادة 15 على تطبيق قانون تعويض العمال وعجزهم على العمل الإلزامي والطوعي على السواء.
    It is also estimated that 13 million individuals lack Workers' Compensation insurance for employment-related accidents. UN ويقدَّر أيضا أن 13 مليون شخص يفتقرون إلى التأمين على تعويض العمال فيما يتعلق بالحوادث المتصلة بالعمل.
    In British Columbia, foreign workers are entitled to the same statutory protections as any other worker in British Columbia under the Employment Standards Act, Labour Relations Code, and Workers Compensation Act. UN وفي بريتش كولومبيا، يتمتع العمال الأجانب بالحماية القانونية نفسها التي يتمتع بها أي عامل آخر في بريتش كولومبيا بموجب قانون معايير العمالة، وقانون علاقات العمل، وقانون تعويض العمال.
    In addition thereto, the Workmen's Compensation Act 1952 compensates foreign workers in the event of accidents which occur in the course of employment. UN هذا علاوة على أن قانون تعويض العمال لعام 1952 ينص على دفع تعويضات للعمال الأجانب في حالة وقع حوادث أثناء العمل.
    The Workmen's Compensation Act No. 7 of 1983 UN 11-15 قانون تعويض العمال رقم 7 لعام 1983
    11.15.1 The Workmen's Compensation Act of 1983 is gender neutral, and does not cover domestic employees and other vulnerable groups. UN 11-15-1 وقانون تعويض العمال لعام 1983 محايد من الوجهة الجنسانية، ولا يشمل العاملين بالمنازل وغيرهم من الفئات الضعيفة.
    13.2.5 The Workmen's Compensation Act provides for the security of employees from accidents, injury or death resulting from the performance of their duties. UN 13-2-5 وينص قانون تعويض العمال على تأمين الموظفين من الحوادث أو الإصابة أو الوفاة الناجمة عن أداء مهامهم.
    With respect to security related to employment the Department of Labour under the Ministry of Labour and Social Security provided for some security related to employment through the Workmen's Compensation Act. UN وفيما يتعلق بالأمن المرتبط بالعمل تقوم إدارة العمل التابعة لوزارة العمل والضمان الاجتماعي بتوفير بعض الأمن في هذا الصدد من خلال قانون تعويض العمال.
    10. Workmen's Compensation (Occupational Diseases) Convention (Revised), 1934 (No. 42). UN 10- الاتفاقية رقم 42 بشأن تعويض العمال (إصابات العمل) (منقحة)، 1934.
    Registered migrant workers are entitled to basic health insurance and protection under three laws, namely, the 1998 Labour Protection Act, the 1990 Social Security Act and the 1994 Workmen's Compensation Act. UN ويحق للعمال المهاجرين المسجلين الحصول على التأمين الصحي الأساسي والحماية بموجب ثلاثة قوانين، هي قانون حماية العمال لعام 1998، وقانون الضمان الاجتماعي لعام 1990، وقانون تعويض العمال لعام 1994.
    Other statutes include the Labour Relations Act, the Occupational Safety, Health and Welfare Act and the Workers' Compensation Act. UN وتشمل القوانين الأخرى قانون علاقات العمل، وقانون السلامة المهنية والصحة الرفاه، وقانون تعويض العمال.
    The following table shows the types and numbers of claims made to the Saskatchewan Workers' Compensation Board in selected years: Fatal 24 21 24 UN ٨٨٦- ويبين الجدول التالي أنواع وأعداد المطالبات الي قدمت إلى مجلس تعويض العمال في ساسكاتشوان لسنوات مختارة:
    An inflation adjustment formula was adopted as the indexing factor to adjust compensation payable under the Workers' Compensation Act. UN ٢٨٨- واعتمدت صيغة تعديل بشأن التضخم كعامل رقم قياسي لتعديل التعويض المستحق بموجب قانون تعويض العمال.
    compensation for workers who are willing to work on holidays may not be less than twice the standard rate. UN ولا يجوز أن يقل تعويض العمال المستعدين للعمل في أيام الإجازات عن مثلي الأجر العادي.
    149. One of the most important elements in labour law is the matter of compensation for injury or illness that may occur as a result of work. UN 149- ومن أهم ما عالجه قانون العمل تعويض العمال عن الإصابات والأمراض المهنية الناتجة من جراء أعمالهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus