"تعويض قدره" - Traduction Arabe en Anglais

    • compensation of
        
    • award of
        
    • compensation in the amount of
        
    • of compensation
        
    • damages of
        
    • compensation for
        
    The victim's brother received compensation of 30,000 Kyrgyz som in the framework of the procedure of reconciliation before the Suzak District Court. UN وقد حصل شقيق الضحية على تعويض قدره 000 30 سوم قيرغيزي في إطار إجراء المصالحة أمام محكمة سوزاك المحلية.
    compensation of Rs. 2,00,000 has been paid to his widow. UN ودُفع تعويض قدره 000 200 روبية إلى أرملته.
    Accordingly the Panel finds this portion of the claim to be compensable in full, and recommends an award of US$552,020. UN ويرى الفريق، بالتالي، أن هذا الجزء من المطالبة قابل للتعويض بالكامل، ويوصي بدفع تعويض قدره 020 552 دولاراً.
    The Panel accordingly recommends an award of compensation in the amount of ITL 359,134,000 for war risk insurance. UN وبالتالي، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 000 134 359 ليرة إيطالية عن التأمين من مخاطر الحرب.
    For example, compensation in the amount of CHF 20,000 was awarded in one case of psychological harassment. UN وعلى سبيل المثال، مُنِح تعويض قدره 000 20 فرنك سويسري في إحدى قضايا التحرش النفسي.
    The Panel accordingly recommends compensation in the amount of USD 8,080,908. UN وعليه، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 908 080 8 دولارات.
    Therefore, the Panel recommends compensation of USD 26,689 for that portion of the claim. UN ولذلك، يوصـي الفريق بمنح تعويض قدره 689 26 دولاراً عن هذا الجزء من المطالبة.
    The Panel therefore recommends an award of compensation of KWD 3,124 for this claim element. UN وبناءً على ذلك، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 124 3 ديناراً كويتياً مقابل هذا العنصر من المطالبة.
    The victim's brother received compensation of 30,000 Kyrgyz som in the framework of the procedure of reconciliation before the Suzak District Court. UN وقد حصل شقيق الضحية على تعويض قدره 000 30 سوم قيرغيزي في إطار إجراء المصالحة أمام محكمة سوزاك المحلية.
    KWD 20,435 NLG 26,408 AED 25,987 The Panel recommends compensation of USD 96,714 for loss of tangible property. UN 465- يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 714 96 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لقاء خسائر في الممتلكات المادية.
    The Panel finds that adjustments should be made for insufficient evidence. / In light of the above, the Panel recommends compensation of US$32,000 out of the US$59,437 claimed. UN واستنادا الى ما تقدم، يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 000 32 دولار من دولارات الولايات المتحدة من أصل المبلغ المطالَب به وقدره 437 59 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    Accordingly, the Panel recommends compensation of USD 1,634 for expenses proven by Sumitomo that it incurred relating to the cost of the Amman journey. UN وبناء على ذلك، يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 634 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن النفقات التي أثبتت الشركة أنها تكبدتها فيما يتصل بتكلفة الرحلة إلى عمان.
    The Panel accordingly recommends an award of compensation in the amount of SAR 37,064 for daily food expenditure. UN وبناء على ذلك، يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 460 37 ريالاً سعودياً عن نفقات الغذاء اليومية.
    For these reasons the Panel recommends an award of compensation in the amount of SAR 4,800,702 for additional salary costs. UN ولهذه الأسباب يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 702 800 4 من الريالات السعودية فيما يتعلق بتكاليف المرتبات الإضافية.
    Accordingly, the Panel recommends an award of compensation to Chevron International for increased insurance premiums in the amount of USD 44,791. UN وبناء على ذلك، يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 791 44 دولاراً عن الارتفاع في أقساط التأمين لشركة شيفرون الدولية.
    In the light of the evidence, the Panel recommends an award of SAR 75,000 for greenland. UN وفي ضوء الأدلة المقدمة، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 000 75 ريال سعودي عن المساحات الخضراء.
    KOTC claims damages of KWD 618,000 for each of the two vessels that were never returned. UN وهـي تطالب بمبلغ تعويض قدره 000 618 دينار كويتي عن الأضرار التي لحقت بكل سفينة من السفينتين اللتين لم تتم استعادتهما أبداً.
    The amount of JD 264,808 is sought as compensation for these increased costs. UN ويُلتمس تعويض قدره 808 264 دنانير أردنية عن الزيادة في هذه التكاليف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus