"تعيد النظر في جميع" - Traduction Arabe en Anglais

    • review all
        
    It suggests that the State party review all relevant domestic legislation with a view to bringing it into conformity with the Convention and other relevant international standards. UN وتقترح على الدولة الطرف أن تعيد النظر في جميع تشريعاتها المحلية ذات الصلة بغرض جعلها منسجمة مع الاتفاقية وغيرها من المعايير الدولية ذات الصلة.
    Furthermore, the higher regional courts may review all decisions on whether to grant requests pertaining to other European Union Member States in order to ensure that there has been no abuse of discretion. UN وعلاوة على ذلك، يجوز للمحاكم الإقليمية العليا أن تعيد النظر في جميع القرارات المتصلة بالاستجابة لطلبات تسليم تتصل بدول أعضاء في الاتحاد الأوروبي بغية التكفل بعدم حدوث أي تجاوز للصلاحيات.
    It suggests that the State party review all relevant domestic legislation with a view to bringing it into conformity with the Convention and other relevant international standards. UN وتقترح على الدولة الطرف أن تعيد النظر في جميع تشريعاتها المحلية ذات الصلة لجعلها منسجمة مع الاتفاقية وغيرها من المعايير الدولية ذات الصلة.
    8. Recommends to the General Assembly to review all aspects of the mandate and operations of the International Civilian Mission in Haiti in the light of the situation in Haiti and to consider renewing the mandate of the United Nations component of the Mission; UN ٨ - يوصي الجمعية العامة بأن تعيد النظر في جميع جوانب ولاية وعمليات البعثة المدنية الدولية في هايتي، على ضوء الحالة في هايتي، وأن تنظر في تجديد مكون اﻷمم المتحدة في تلك البعثة؛
    285. In regard to the problems of working children, the Committee suggests that Colombia ratify ILO Convention No. 138 concerning the minimum age for admission to employment and review all relevant legislation with a view to bringing it up to minimum international standards. UN ٢٨٥ - وفيما يتعلق بمشاكل اﻷطفال العاملين، تقترح اللجنة أن تصدق كولومبيا على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٣٨ المتعلقة بالحد اﻷدنى لسن القبول في العمل وأن تعيد النظر في جميع التشريعات ذات الصلة لتتوافق مع المعايير الدولية الدنيا.
    (f) review all legal provisions which authorize the practice of caning or flogging with a view to abolishing them as a matter of priority. UN (و) أن تعيد النظر في جميع الأحكام التي تجيز ممارسة الجلد أو الضرب بالعصي بهدف إلغائها على سبيل الأولوية.
    (f) review all legal provisions which authorize the practice of caning or flogging with a view to abolishing them as a matter of priority. UN (و) أن تعيد النظر في جميع الأحكام التي تخوّل ممارسة الجلد أو الضرب بالعصي بهدف إلغائها على سبيل الأولوية.
    In regard to the problems of working children, the Committee suggests that Colombia consider ratifying ILO Convention No. 138 concerning the minimum age for admission to employment and review all relevant national legislation with a view to bringing it into conformity with the Convention and other international standards. UN ٣٥٩ - وفيما يتعلق بمشاكل اﻷطفال الذين يعملون، تقترح اللجنة أن تنظر كولومبيا في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٣١ بشأن الحد اﻷدنى لسن الالتحاق بالعمل وان تعيد النظر في جميع التشريعات الوطنية ذات الصلة بغية التوفيق بينها وبين الاتفاقية وسائر المعايير الدولية.
    95. In regard to the problems of working children, the Committee suggests that Colombia consider ratifying ILO Convention No. 138 concerning the minimum age for admission to employment and review all relevant national legislation with a view to bringing it into conformity with the Convention on the Rights of the Child and other international standards. UN ٥٩- وفيما يتعلق بمشاكل اﻷطفال الذين يعملون، تقترح اللجنة أن تنظر كولومبيا في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٣١ بشأن الحد اﻷدنى لسن الالتحاق بالعمل وان تعيد النظر في جميع التشريعات الوطنية ذات الصلة بغية التوفيق بينها وبين اتفاقية حقوق الطفل وسائر المعايير الدولية.
    In its resolution 1999/11, the Council, inter alia, recommended to the General Assembly to review all aspects of the mandate and operations of the International Civilian Mission in Haiti in the light of the situation in Haiti and to consider renewing the mandate of the United Nations component of the Mission. UN أوصى المجلس في قراره ١٩٩٩/١١، ضمن جملة أمور، الجمعية العامة بأن تعيد النظر في جميع جوانب ولاية وعمليات البعثة المدنية الدولية في هايتي على ضوء الحالة في هايتي، وأن يؤخذ في الاعتبار تجديد مكون اﻷمم المتحدة في هذه البعثة.
    30. The Committee recommends that the State party review all legislation affecting children with a view to incorporating the principle of the best interests of the child as reflected in article 3 of the Convention into legislation, regulations and judicial and administrative procedures. UN 30- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعيد النظر في جميع التشريعات التي تمس الطفل بغية إدماج مبدأ المصالح الفضلى للطفل على النحو الذي تعكسه المادة 3 من الاتفاقية، في التشريعات والأنظمة والإجراءات القضائية والإدارية.
    271. The Committee recommends that the State party review all legislation affecting children with a view to incorporating the principle of the best interests of the child as reflected in article 3 of the Convention into legislation, regulations and judicial and administrative procedures. UN 271- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعيد النظر في جميع التشريعات التي تمس الطفل بغية إدماج مبدأ المصالح الفضلى للطفل على النحو الذي تعكسه المادة 3 من الاتفاقية، في التشريعات والأنظمة والإجراءات القضائية والإدارية.
    At its substantive session of 1999, the Economic and Social Council recommended to the General Assembly that it review all aspects of the mandate and operations of the International Civilian Mission in Haiti in the light of the situation in that country and to consider renewing the mandate of the United Nations component of the Mission (Council resolution 1999/11). UN أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية في عام ١٩٩٩، الجمعية العامة أن تعيد النظر في جميع جوانب ولاية وعمليات البعثة المدنية الدولية في هايتي، في ضوء الحالة في هايتي. وأن تنظر في تجديد مكون اﻷمم المتحدة في تلك البعثة )قرار المجلس ١٩٩٩/١١(.
    60. EI recommended that Turkey review all cases of detained trade unionists with a view to their release, respect the fundamental trade union rights of workers' organisations and bring laws and practices in line with international human rights standards. UN 60- وأوصت الرابطة الدولية للتعليم تركيا بأن تعيد النظر في جميع قضايا النقابيين المعتقلين بغية إطلاق سراحهم، وأن تراعي الحقوق النقابية الأساسية لمنظمات العمال، وأن تُوائم القوانين والممارسات مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان(92).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus