"تعيينات جديدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • new nominations
        
    • new appointments
        
    • new recruitments
        
    • new hires
        
    • nominations for
        
    (i.i) Review of new nominations for essential use exemptions for 2006 and 2007 taking into account decision XV/5 UN `2` استعراض تعيينات جديدة لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2006 و2007 مع الأخذ في الاعتبار المقرر 15/5
    The Secretariat updates the list of designated national authorities as new nominations and changes to existing nominations are received. UN وتقوم الأمانة بتحديث قائمة السلطات الوطنية المعيَّنة كلما وردت تعيينات جديدة وتغييرات في التعيينات القائمة.
    1. Item 3 (a): Review of any new nominations for essential use exemptions for 2007 and 2008 UN 1 - البند 3 (أ): استعراض أي تعيينات جديدة لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2007 و2008
    To date it has not yet taken up its duties owing to the politicization of membership under previous administrations: the new Constitution provides for new appointments by direct universal suffrage, respecting the principle of plurinationalism. UN وحتى الآن، لم تبدأ هذه المحكمة القيام بواجباتها بسبب تسييس عضويتها في ظل الإدارات السابقة: وينص الدستور الجديد على تعيينات جديدة عن طريق الاقتراع العام المباشر، بما يضمن احترام مبدأ تعدد القوميات.
    This has involved new appointments, changes to our organisational structure and new policy directives. UN واستلزم هذا تعيينات جديدة وتغييرات في هيكلنا التنظيمي وتوجيهات جديدة في مجال السياسة العامة.
    No new appointments were made to central government posts beyond those reported previously. UN ولم تتم تعيينات جديدة في وظائف الحكومة المركزية خلاف التعيينات التي ذكرت سابقا.
    Noting that Switzerland had not submitted its accounting framework for the methyl bromide critical use exemption that the Party was granted for 2006, but also that the Party had to date not submitted any new nominations for exemption, UN إذ تشير إلى أن سويسرا لم تقدم إطارها المحاسبي لإعفاء الاستخدام الحرج لبروميد الميثيل الذي مُنح للطرف لعام 2006، لكن الطرف لم يقدم حتى تاريخه أية تعيينات جديدة للإعفاء،
    Review of new nominations for essential use exemptions for 2006 and 2007 taking into account decision XV/5; UN `2` استعراض تعيينات جديدة لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2006 و2007 مع الأخذ في الاعتبار بالمقرر 15/5؛
    Review of new nominations for essential-use exemptions for 2006 and 2007 taking into account decision XV/5; UN `2` استعراض تعيينات جديدة لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2006 و2007 مع الأخذ في الاعتبار بالمقرر 15/5؛
    2. Review of new nominations for essential-use exemptions for 2006 and 2007 taking into account decision XV/5 UN 2 - استعراض تعيينات جديدة لإعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامي 2006 و2007 مع الأخذ في الاعتبار المقرر 15/5
    (a) Review of any new nominations for essential-use exemptions for 2007 and 2008 UN (أ) استعراض أي تعيينات جديدة لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2007 و2008
    (a) Review of any new nominations for essential-use exemptions for 2007 and 2008; UN (أ) استعراض أي تعيينات جديدة لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2007 و2008؛
    (a) Review of any new nominations for essential-use exemptions for 2007 and 2008; UN (أ) استعراض أي تعيينات جديدة لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2007 و2008؛
    Mr. Dodik, however, sought to make new appointments under the Law on Ministerial Appointments, which the Office of the High Representative opposed on the grounds that this relates to political appointees, not to civil servants. UN ومع ذلك، سعى السيد دوديك إلى إجراء تعيينات جديدة بموجب قانون التعيينات الوزارية، الذي عارضه مكتب الممثل السامي على أساس أن ذلك يتعلق بتعيينات سياسية، وليس بتعيين موظفين في الخدمة المدنية.
    Government departments are encouraged to consult the Directory when making recommendations for new appointments and reappointments. UN ويتم تشجيع الإدارات الحكومية على الرجوع إلى هذا الدليل عند تقديم توصيات بشأن تعيينات جديدة أو إعادة التعيينات.
    When the new Commission was formed in 1999, new appointments were also made to the Cabinets of the Commissioners. UN وعندما تشكلت اللجنة الجديدة في عام 1999 تمت أيضا تعيينات جديدة إلى دواوين أعضاء اللجنة.
    new appointments will be made to the Panel in 2011. UN وستُجرى تعيينات جديدة في الفريق في عام 2011.
    Yes; in line with ICSC; no new appointments of limited duration issued, only one left in a joint project with World Bank UN نعم؛ تماشيا مع لجنة الخدمة المدنية الدولية؛ لم تصدر تعيينات جديدة محدودة المدة، لم يبق سوى تعيين واحد في مشروع مشترك مع البنك الدولي
    The new Chief Justice was formerly one of the justices on the Supreme Court, and the new Attorney General was previously a Deputy Attorney General, with no further information on new appointments to the courts. UN فكبير القضاة الجديد كان في الماضي أحد قضاة المحكمة العليا، أما المدعي العام الجديد فقد كان سابقاً نائباً للمدعي العام. ولا تتوفر أية معلومات أخرى عن تعيينات جديدة في المحاكم.
    To this end, new recruitments was undertaken in 2010 that should boost institutional capacity in the areas of policy research, policy dialogues and development communications. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، أجريت تعيينات جديدة في عام 2010 من شأنها تعزيز القدرة المؤسسية في مجالات بحوث السياسات العامة، والحوارات بشأن السياسات العامة والاتصالات الإنمائية.
    Of the six new hires, only two have already left. Open Subtitles من ستة تعيينات جديدة لم يتبقى سوى إثنان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus