"تعيين وتدريب" - Traduction Arabe en Anglais

    • recruitment and training
        
    • recruited and trained
        
    • recruiting and training
        
    • hiring and training
        
    • appointed and trained
        
    • appointment and training
        
    • Recruit and train
        
    recruitment and training of 10 local officers for the Financial Information Centre UN :: تعيين وتدريب 10 ضباط محليين للعمل في مركز المعلومات المالية
    Issues already discussed include the recruitment and training of 200 Chadians as a foundation for the establishment of a professional prison system. UN ومن المسائل التي نوقشت إلى حد الآن تعيين وتدريب 200 تشادي ليكونوا نواة لنظام سجون ذي كفاءة مهنية.
    recruitment and training of 10 local officers for the Financial Information Centre UN تعيين وتدريب 10 موظفين محليين لمركز المعلومات المالية
    New corrections officers, including 11 women were recruited and trained UN تم تعيين وتدريب 50 موظفا جديدا في السجون 11 منهم إناث
    recruiting and training a full-time Gender Coordinator in each affected District. UN تعيين وتدريب منسق متفرغ للشؤون الجنسانية في كل من الأقاليم المتأثرة؛
    This has included the development of a public information/civic education strategy, as well as the process of hiring and training some 5,000 Afghan registrars. UN وشمل عملها وضع استراتيجية لتوعية الجمهور/التربية المدنية فضلا عن تعيين وتدريب نحو 000 5 مسجل أفغاني.
    A network of consultants from African and American countries have been appointed and trained to speed up the process of country support. UN ولقد جرى تعيين وتدريب شبكة من المستشارين من البلدان الأفريقية والأمريكية بغية تسريع عملية مساندة البلدان.
    Typically this will involve the recruitment and training of individuals drawn from within the affected communities. UN ومن المعهود أن يتضمن هذا تعيين وتدريب أفراد من داخل المجتمعات المتأثرة.
    recruitment and training of staff have continued, and civil servants themselves have been eager to assume and discharge their functions. UN واستمرت عملية تعيين وتدريب الموظفين، وكان موظفو الخدمة المدنية أنفسهم متلهفين على تولي وأداء وظائفهم.
    Its staffing is almost complete with the recruitment and training of 82 new local staff members, bringing the total to 120. UN وقد أوشك أن يكتمل ملاك موظفيها، بعد تعيين وتدريب 82 من الموظفين المحليين الجدد مما يصل بمجموعهم إلى 120 موظفا.
    It is critical that due diligence be exercised in the recruitment and training of relevant personnel. UN ولا بد من توخي الحذر الواجب عند تعيين وتدريب الموظفين المختصين.
    recruitment and training of new staff 281 199 82 UN تعيين وتدريب الموظفين الجدد المجموع الفرعي
    recruitment and training of teachers and lecturers 5 000 000 UN تعيين وتدريب المعلمين والمحاضرين ٠٠٠ ٠٠٠ ٥
    The assistance rendered by the Netherlands authorities and, in particular, the General Director of the host prison, to secure the recruitment and training of Netherlands and international staff for the Detention Unit is noted with gratitude. UN وفي هذا الشأن فإن المساعدة التي قدمتها السلطات الهولندية، وبخاصة المدير العام للسجن المضيف، لتيسير تعيين وتدريب الموظفين الهولنديين والدوليين لوحدة الاحتجاز أمر جدير بالعرفان.
    The recruitment and training of the officers of the various police forces encompass fundamental rights, guarantees, and freedoms. UN 308- يشمل تعيين وتدريب الضباط في مختلف قوات الشرطة الحقوق والضمانات والحريات الأساسية.
    :: 3,500 Liberian National Police personnel recruited and trained UN :: تعيين وتدريب 500 3 فرد من أفراد الشرطة الوطنية الليبرية
    recruited and trained 20 Liberian prison officers for the Monrovia prison UN :: تعيين وتدريب 20 من ضباط السجون الليبريين للعمل في سجن مونروفيا
    A total of 384 new police officers were recruited and trained in 2002. UN وقد تم في عام 2002 تعيين وتدريب ما مجموعه 384 فردا جديدا من أفراد الشرطة.
    It asked Finland what the major policy pillars of the Government were in this regard, especially in recruiting and training highquality teachers for basic education. UN وسألت اليابان فنلندا عن الأركان الرئيسية لسياسة الحكومة في هذا الصدد، وبخاصة في مجال تعيين وتدريب مدرسين يتمتعون بمؤهلات عالية للتعليم الأساسي.
    It asked Finland what the major policy pillars of the Government were in this regard, especially in recruiting and training highquality teachers for basic education. UN وسألت اليابان فنلندا عن الأركان الرئيسية لسياسة الحكومة في هذا الصدد، وبخاصة في مجال تعيين وتدريب مدرسين يتمتعون بمؤهلات عالية للتعليم الأساسي.
    where the return of the employees was a reasonable step in mitigation of loss (for example, where it is shown that the cost of returning an employee is less than the cost of hiring and training a new employee). UN (ب) حيث مثّلت عودة الموظفين خطوة مستصوبة للحد من الخسائر (مثلاً حيثما يتبين أن تكلفة عودة موظف معين أقل من تكلفة تعيين وتدريب موظف جديد).
    Under the programme, 2,400 staff will be appointed and trained for key civil service positions. UN وسيجري في إطار البرنامج تعيين وتدريب 400 2 موظف لشغل وظائف رئيسية في الخدمة المدنية.
    appointment and training of 14 local prosecutors for the Kosovo Special Prosecutor's Office UN تعيين وتدريب 14 من ممثلي الادعاء المحليين لمكتب ممثل الادعاء الخاص
    Police departments should actively Recruit and train female officers and develop specialized units to respond to violence against women and girls. UN وينبغي أن تنشط إدارات الشرطة في تعيين وتدريب ضابطات شرطة، وأن تشكل وحدات متخصصة للتصدي للعنف ضد النساء والفتيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus