While in some countries automobiles are fed, millions of boys and girls die with an empty stomach. | UN | وبينما تغذى السيارات في بعض البلدان بالوقود، فإن الملايين من الفتيان والفتيات يتضورون جوعا. |
There isn't room for every perfectly nurtured, organically fed, well-tutored offspring. | Open Subtitles | هناك مكان شاغر لكل شخص تغذى جيداً وتناول أطعمة عضوية وذو ذرية صالحة |
He fed us to his skinless offspring like hamsters. | Open Subtitles | لقد تغذى علينا بدونجلدهمثلجرذانالهامستر. |
He used it to subject people to their most terrifying nightmares and then feed off their torment. | Open Subtitles | استعمل لأخطاع الناس لأكثر كوابيسهم خوفاً وبعد ذلك تغذى على عذابهم. |
Insects are in high abundance here, together with the animals that feed on them. | Open Subtitles | الحشرات متنوعه هنا , جنبا الى جنب مع الحيوانات التي تغذى عليها. |
Its growth was fueled by an extraordinarily rapid structural transformation towards an increasingly sophisticated set of industrial goods. In recent years, China also got hooked on a large trade surplus vis-à-vis the US – the counterpart of its undervalued currency. | News-Commentary | وتُـعَد الصين مثالاً نموذجياً لهذا التوجه. فقد تغذى نموها على تحولات بنيوية سريعة إلى حد غير عادي نحو مجموعة من السلع الصناعية المتزايدة التطور. وفي الأعوام الأخيرة تمكنت الصين أيضاً من تكديس فائض تجاري ضخم في مقابل الولايات المتحدة ـ وهذا هو الوجه المقابل لعملتها المخفضة القيمة. |
Someone was messing with the breaker panel feeding into the office. | Open Subtitles | شخص ما كان يعبث بلوحه القواطع التى تغذى المكتب |
The waters in aquifers, whether RECHARGING or non-recharging, are more or less non-renewable, unless they are in artificially RECHARGING aquifers. | UN | فالمياه في طبقات المياه الجوفية، سواء كانت مغذاة أم لا، غير متجددة إلى حد ما، ما لم تكن في طبقات مياه جوفية تغذى اصطناعياً. |
Someone fed up, armed with common sense and the courage to speak out. | Open Subtitles | شخصٌ ما تغذى و تسلح بالحس السليم و الشجاعة للتحدُث علنـًا |
But by someone who fed from your blood, who you nourished for centuries. | Open Subtitles | لكن من شخص تغذى من دمك وقمت بإطعامه لقرون |
The knife has fed again. | Open Subtitles | جريمتا قتل اخريتان لقد تغذى السكين مرة اخرى |
Once this little guy managed to crawl right into his ear, it fed on his blood to make eggs. | Open Subtitles | حالما تمكن هذا الصغير من التسلق الى اذنه,تغذى على دمه ليصنع البيض |
He's already fed, so he's happy to let others take their turn. | Open Subtitles | انه تغذى مسبقاً ، لذلك انه سعيد للسماح للآخرين أن يأخذوا دورهم, |
AKA: He fed us to his skinless offspring like hamsters. | Open Subtitles | لقد تغذى علينا بدونجلدهمثلجرذانالهامستر. |
One would feed a family for a month. | Open Subtitles | ملاحق تلقيح واحده من هذه يمكنها أن تغذى أسره كامله لمده شهر |
Transformed for cultivation, this area would feed about 146 billion people. | Open Subtitles | ، تحول للزراعة هذه المنطقة تغذى . حوالى 146 بليون شخص |
The feed was turned back into waste by the pigs, and this waste, in turn, was automatically fed into biogas digesters. | UN | بعد ذلك يتم تحويل اﻷعلاف من جديد بواسطة الخنازير ذاتها فتصبح نفايات. وهذه النفايات بدورها تغذى بها تلقائيا أجهزة توليد الغاز الحيوي. |
Go feed off someone else's loss. | Open Subtitles | أذهب و تغذى على خسارة شخص أخر. |
China’s government believed that it could engineer a soft landing in the transition from torrid double-digit economic growth, fueled by exports and investments, to steady and balanced growth underpinned by domestic consumption, especially of services. And, in fact, it enacted some sensible policies and reforms. | News-Commentary | وكانت الحكومة الصينية تعتقد أنها قادرة على تصميم هبوط ناعم في الانتقال من النمو الاقتصادي المحموم بنسبة تتجاوز العشرة في المائة، والذي تغذى على الصادرات والاستثمارات، إلى نمو متوازن ومستقر يقوم على الاستهلاك المحلي، وخاصة الخدمات. والواقع أنها استنت بعض السياسات والإصلاحات المعقولة لتحقيق هذه الغاية. |
She loves feeding our wicked Lady. Foxhill's rather a brute. | Open Subtitles | إنها تحب أن تغذى هذه السيدة الشريرة إن "فوكسهيل " بالأحرى غاشمة |
Waters in a RECHARGING aquifer are renewable resources, while those in a non-recharging aquifer are nonrenewable resources. | UN | فالمياه التي توجد في طبقة مياه جوفية تُغذى هي موارد متجددة في حين أن المياه التي توجد في طبقة مياه جوفية لا تغذى هي موارد غير متجددة. |
The more it feeds, the bigger it gets and the more charged and deadly it becomes. | Open Subtitles | فكلما تغذى أكثر ، كلما كبر حجمه و إزدادت طاقته و أصبح مميتا |