"تغذية الرضع وصغار الأطفال" - Traduction Arabe en Anglais

    • infant and young child feeding
        
    However, progress in the area of infant and young child feeding has been modest. UN غير أن التقدم الذي تحقق في مجال تغذية الرضع وصغار الأطفال يعد متواضعا.
    The findings indicated that low coverage of key nutrition interventions and poor awareness about infant and young child feeding practices were contributing to the dual problems of acute and chronic undernutrition. UN وتشير النتائج إلى أن مستوى الاستفادة المتدني من التدخلات التغذوية الأساسية وضعف الوعي بممارسات تغذية الرضع وصغار الأطفال عاملان يسهمان في المشكل المزدوج لنقص التغذية الحاد والمزمن.
    3. Implemented Sub-decree No. 133 on Marketing of Products for infant and young child feeding. UN 3 - نفذت المرسوم الفرعي رقم 133 بشأن تسويق منتجات تغذية الرضع وصغار الأطفال
    31. Progress in infant and young child feeding has been modest. UN 31 - وكان التقدم المحرز في مجال تغذية الرضع وصغار الأطفال متواضعا.
    It envisages to compensate partly for their wage loss and at the same time for fulfilment of conditions essential for ensuring safe delivery and promotion of infant and young child feeding (IYCF) practices. UN ويتوخى هذا البرنامج تعويض النساء جزئيا عن فقدان أجورهن، وفي نفس الوقت تحقيق الشروط الأساسية لضمان الولادة الآمنة وتعزيز ممارسات تغذية الرضع وصغار الأطفال.
    (b) Operational Guidance on infant and young child feeding in Emergencies (2001); UN (ب) التوجيه التنفيذي بشأن تغذية الرضع وصغار الأطفال في حالات الطوارئ (2001)؛
    WHO also continued to support the Nutrition Department of the Ministry of Health and initiated the establishment of an effective nutrition surveillance system, while UNICEF supported the formulation and adoption of a national policy on infant and young child feeding practices, and the new code on breast milk substitutes. UN كما واصلت منظمة الصحة العالمية تقديم الدعم لإدارة التغذية التابعة لوزارة الصحة وشرعت في إقامة نظام فعال لمراقبة الأغذية، في حين قدمت اليونيسيف دعما لصياغة واعتماد سياسة وطنية بشأن ممارسات تغذية الرضع وصغار الأطفال وقانون جديد بشأن بديل لبن الأم.
    1. The UNICEF contribution to improved infant and young child feeding UN 1 - تقييم إسهام اليونيسيف في تحسين تغذية الرضع وصغار الأطفال(1)
    UNICEF in 2004 supported several countries in policy development for nutrition, including Kenya, Madagascar, Rwanda and Timor-Leste, and on infant and young child feeding. UN وفي عام 2004 دعمت اليونيسيف وضع سياسات عن التغذية في عدة بلدان، شملت تيمور - ليشتي ورواندا وكينيا ومدغشقر، وعن تغذية الرضع وصغار الأطفال.
    (c) The lack of a comprehensive policy on infant and young child feeding. UN (ج) عدم وجود سياسة شاملة بشأن تغذية الرضع وصغار الأطفال.
    The key interventions under child health are Integrated Management of Neonatal & Childhood Illnesses (IMNCI), Newborn Care, Navjat Shishu Suraksha, infant and young child feeding and Nutritional Rehabilitation Centres (NRCs), etc. UN وتتجلى أهم التدخلات في الإدارة المتكاملة لأمراض الرضع والأطفال، ورعاية المواليد، وبرنامج " نافجات شيشو سوراكشا " ، ومراكز تغذية الرضع وصغار الأطفال وإعادة التأهيل التغذوي، وغيرها.
    47. In Asia, sub-Saharan Africa, and the Middle East and North Africa, UNICEF country activities were strengthened following several regional strategic planning meetings, including through integrating infant and young child feeding promotion with ongoing initiatives for child survival. UN 47 - وفي آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى والشرق الأوسط وشمال أفريقيا، جرى تعزيز الأنشطة القطرية لليونيسيف إثر اجتماعات عديدة عُقدت على الصعيد الإقليمي بشأن التخطيط الاستراتيجي، وذلك بسبل منها إدماج الترويج لشؤون تغذية الرضع وصغار الأطفال في المبادرات الجارية المتعلقة ببقاء الطفل.
    37. Progress in the area of infant and young child feeding has been modest. In the developing world as a whole, the exclusive breastfeeding rate has increased only slightly, from 33 per cent in 1995 to 37 per cent in 2008. UN 37 - وكان التقدم في مجال تغذية الرضع وصغار الأطفال متواضعا في بلدان العالم النامي ككل، ولم يسجل معدل الرضاعة الطبيعية الخالصة سوى زيادة طفيفة حيث ارتفع من 33 في المائة في عام 1995 إلى 37 في المائة في عام 2008.
    The Special Rapporteur believes that increased focus must be placed on mother and child nutrition as the core of a healthy start in life, with the correlation between infant and young child feeding and food security being treated as a priority in all global food and nutrition security programmes and with formal recognition at the international and national level, including in legal frameworks. UN وترى المقررة الخاصة أنه يجب التركيز أكثر على تغذية الأم والطفل بوصفها أساس البداية الصحية في الحياة، ومنح الأولوية في جميع البرامج العالمية المتعلقة بالأمن الغذائي والتغذوي للعلاقة القائمة بين تغذية الرضع وصغار الأطفال والأمن الغذائي، والإقرار بذلك رسميا على الصعيدين الدولي والوطني وضمن مجالات من بينها الأطر القانونية.
    That has raised the capacity of health-care providers in the field of infant and young child feeding (breastfeeding, and complementary/ supplementary feeding), bringing improved counselling skills and practices, improved skills in the early identification of problems related to nutrition and more effective growth monitoring, focusing on the promotion of better nutritional practices for vulnerable infants and young children. UN وقد أدى ذلك إلى زيادة قدرة مقدمي الرعاية الصحية في ميدان تغذية الرضع وصغار الأطفال (الرضاعة الطبيعية والتغذية التكميلية) وتوفير مهارات وممارسات إرشادية أفضل، وتحسين المهارات المستخدمة في التعرف المبكر على المشاكل المتصلة بالتغذية ورصد النمو بمزيد من الفعالية، والتركيز على تشجيع اتباع ممارسات أفضل في تغذية الضعفاء من الرضع وصغار الأطفال.
    25. Investments in nutrition programmes have been inadequate -- with over 50 per cent of UNICEF support in nutrition going to emergency response and management of acute severe malnutrition (reaching only 10 per cent of those severely malnourished), with only 7 per cent spent on infant and young child feeding. UN 25 - ولم تكن الاستثمارات في برامج التغذية كافية - حيث يخصص أكثر من 50 في المائة من الدعم الذي تقدمه اليونيسيف في مجال التغذية إلى الاستجابة في حالات الطوارئ ومعالجة سوء التغذية الحاد (ولا يصل هذا الدعم سوى لـنسبة 10 في المائة من الأشخاص الذين يعانون من سوء تغذية حاد)، ولا ينفق منه سوى 7 في المائة على تغذية الرضع وصغار الأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus