"تغطية المنتجات" - Traduction Arabe en Anglais

    • product coverage
        
    The resulting tariff concessions broaden product coverage to 47,000 tariff lines. UN فالتنازلات الجمركية الناتجة توسّع نطاق تغطية المنتجات ليشمل 000 47 بند من بنود التعريفة الجمركية.
    At the same time, it is important to address potential adjustment challenges, as extending product coverage to 100 per cent will lead to an erosion of trade preferences for some least developed countries. UN و من المهم في نفس الوقت التصدي لتحديات التكيف المحتملة، حيث سيؤدي توسيع نطاق تغطية المنتجات إلى 100 في المائة إلى التقويض التدريجي للأفضليات التجارية بالنسبة لبعض أقل البلدان نموا.
    product coverage and simplified rules of origin are two major issues regarding DFQF. UN تشكل تغطية المنتجات وقواعد المنشأ المبسطة قضيتين رئيسيتين فيما يتعلق بالإعفاء من الرسوم ومن نظام الحصص.
    This implies scope for improvement by extending product coverage for Asian LDCs. UN وهذا يعني وجود مجال للتحسين من خلال توسيع تغطية المنتجات لتشمل أقل البلدان نمواً في آسيا.
    product coverage and simplified rules of origin are two major issues. UN تشكل تغطية المنتجات بالإعفاء وتبسيط قواعد المنشأ قضيتين رئيسيتين.
    Recent improvements in product coverage under some schemes that have extended coverage in the agricultural sector, in particular, may be carried further. UN ويمكن مواصلة التحسينات التي أُدخلت مؤخرا على تغطية المنتجات في اطار بعض المخططات التي تغطي منتجات القطاع الزراعي بصفة خاصة.
    To the extent that information was available, it appeared that product coverage was limited, preferential tariff rates were in most cases not set at zero, and most preferences were not granted unilaterally, but negotiated. UN ويبدو من المعلومات المتوفرة أن تغطية المنتجات محدودة وأن معدلات التعريفات التفضيلية لم تكن صفراً في معظم الحالات، وأن معظم اﻷفضليات لم تمنح من طرف واحد بل تم التفاوض عليها.
    Hence, there was a risk that product coverage might fail to meet the export interests of LDCs. UN ولذلك يوجد خطر ألا تلبي تغطية المنتجات المصالح التصديرية ﻷقل البلدان نمواً.
    product coverage should be comprehensive and without a priori exclusions. UN وينبغي أن تكون تغطية المنتجات شاملة وغير مستبعـِــدة لأي منها مسبقا.
    product coverage should be comprehensive and without a priori exclusions. UN وينبغي أن تكون تغطية المنتجات شاملة وغير مستبعـِــدة لأي منها مسبقا.
    26. The product coverage ratio was only 44.1 per cent in 2001. UN 26- بلغت نسبة تغطية المنتجات 44.1 في المائة فقط عام 2001.
    The negotiating mandate further states that " product coverage shall be comprehensive and without a priori exclusions. UN وتنص الولاية التفاوضية كذلك على " أن تكون تغطية المنتجات شاملة ودون استثناءات مقررة مسبقاً.
    These negotiations were suspended in July 2013 owing to disagreements on product coverage. UN وقد علقت هذه المفاوضات في تموز/يوليه 2013 بسبب الخلاف بشأن تغطية المنتجات.
    The São Paulo Round results broadened product coverage to 47,000 tariff lines and deepened tariff cuts, and will provide significant benefits for the expansion of South - South trade. UN وقد وسّعت نتائج جولة ساو باولو تغطية المنتجات إلى 000 47 خط تعريفي وعمقت التخفيضات التعريفية، وستوفر فوائد جمة لتوسيع التجارة فيما بين بلدان الجنوب.
    product coverage remains important as the remaining 3 per cent of tariff lines could exclude some 330 tariff lines, whereas, for example, an exclusion of 20-25 tariff lines would account for some two-thirds of Bangladesh's total exports. UN وتظل تغطية المنتجات مهمة لأن نسبة 3 في المائة المتبقية من الخطوط التعريفية قد تستبعد نحو 330 خطاً تعريفياً، في حين أن استبعاد 20 إلى 25 خطاً تعريفياً يمثل نحو ثلثي إجمالي صادرات بنغلاديش.
    A number of GSP schemes have significantly expanded their product coverage for all beneficiary countries. UN ٦٤- أجري في عدد من مخططات نظام اﻷفضليات المعمم توسيع ملحوظ لنطاق تغطية المنتجات لصالح جميع البلدان المستفيدة.
    Beneficiary countries that were being phased out from the GSP would no longer benefit from extensions in GSP product coverage that might occur during the transition period. UN ولن يحق للبلدان المستفيدة التي تُستبعد تدريجياً من نظام اﻷفضليات المعمم أن تستفيد من أي توسعات قد تحدث أثناء الفترة الانتقالية في تغطية المنتجات بنظام اﻷفضليات المعمم.
    A major initiative had been the expansion of product coverage for LDC beneficiaries through the addition of nearly 1,800 agricultural and industrial products under the GSP scheme of the United States. UN وكانت إحدى المبادرات الرئيسية توسيع النطاق الذي تغطية المنتجات للمستفيدين من أقل البلدان نمواً وذلك من خلال إضافة ما يقارب ٠٠٨ ١ منتج زراعي وصناعي بموجب مخطط نظام اﻷفضليات المعمم للولايات المتحدة.
    Beneficiary countries that are being phased out of the GSP would no longer benefit from extensions of GSP product coverage occurring during the transition period. UN والبلدان المستفيدة التي يجري تخريجها من نظام اﻷفضليات المعمم لا تستفيد من تمديد تغطية المنتجات في إطار النظام إبان الفترة الانتقالية.
    (i) Scope of product coverage and preference margins, in particular ways to tackle exclusions for textiles, clothing, shoes, food and other sensitive products; UN `١` نطاق تغطية المنتجات وهوامش اﻷفضليات، وخاصة طرق تناول الاستبعادات المنطبقة على المنسوجات والملابس واﻷحذية واﻷغذية والمنتجات الحساسة اﻷخرى؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus