"تغطي الفترة الممتدة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • covering the period from
        
    The report recommends that the AfDB should be invited to COP 10 present a more recent study covering the period from 2000 to 2010. UN ويوصي التقرير بأن يُدعى مصرف التنمية الأفريقي إلى حضور مؤتمر الأطراف العاشر وتقديم دراسة أحدث عهداً تغطي الفترة الممتدة من عام 2000 إلى عام 2010.
    The present report contains information covering the period from January 2006 to May 2008. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات تغطي الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير 2006 إلى أيار/مايو 2008.
    :: A comprehensive and integrated strategy covering the period from now until the end of 2005 should be elaborated and consulted on with relevant partners. UN - وضع استراتيجية شاملة ومتكاملة تغطي الفترة الممتدة من الآن إلى نهاية عام 2005 والتشاور بشأنها مع الأطراف المعنية.
    As of 7 November 2005 preparations were underway to consult the Coordinating Committee on a 2006 ISU budget covering the period from 1 January to 31 December 2006. UN واعتباراً من 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، كانت الاستعدادات جارية لاستشارة لجنة التنسيق بشأن ميزانية الوحدة لعام 2006 التي تغطي الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    I have also attached the lists of Israeli air, maritime and land violations of the Blue Line, as compiled by the Lebanese armed forces and covering the period from May to September 2009. UN وأرفقت أيضا قوائم الانتهاكات الإسرائيلية الجوية والبحرية والبرية للخط الأزرق كما جمعتها القوات المسلحة اللبنانية، التي تغطي الفترة الممتدة من أيار/مايو إلى أيلول/سبتمبر 2009.
    The present supplemental report contains information covering the period from January 2003 through December 2003. UN أما التقرير التكميلي الحالي فإنه يتضمن معلومات تغطي الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير 2003 حتى نهاية كانون الأول/ديسمبر 2003.
    The external auditor presented reports covering the period from inception to 31 December 2003 and covering the period from 1 January to 28 June 2004. UN وقدم مراجع الحسابات الخارجي تقارير تغطي الفترة الممتدة من الإنشاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 والفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 28 حزيران/ يونيه 2004.
    12. Also during the meeting, the Deputy Director of UNICEF presented the Secretary-General's global horizontal note covering the period from April to June 2013. UN ١٢ - وخلال الجلسة أيضا، عرض نائب المدير التنفيذي لليونيسيف مذكرةَ الأمين العام الأفقية الشاملة التي تغطي الفترة الممتدة من نيسان/أبريل إلى حزيران/يونيه 2013.
    The report for the audit covering the period from inception to 31 December 2003 will be submitted to the Board in time for its meeting scheduled for 14 and 15 July 2004. UN وسيجري في الوقت المناسب تقديم التقرير المتعلق بمراجعة الحسابات التي تغطي الفترة الممتدة من الإنشاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 إلى المجلس للنظر فيه في الاجتماع المقرر عقده يومي 14 و 15 تموز/يوليه 2004.
    The General Assembly, in its resolution 49/233 of 23 December 1994, established an annual financial period for peacekeeping activities covering the period from 1 July to 30 June, and financial statements are prepared accordingly. UN وقد أنشأت الجمعية العامة، في قرارها 49/233 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994، فترة مالية سنوية لأنشطة حفظ السلام تغطي الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه، وتعد البيانات المالية وفقا لذلك.
    (c) The financial period of the Organization is a biennium and consists of two consecutive calendar years for all funds other than peacekeeping accounts, which are reported on a fiscal year basis covering the period from 1 July to 30 June. UN (ج) الفترة المالية للمنظمة هي فترة سنتين وتتألف من سنتين تقويميتين متعاقبتين بالنسبة لجميع الصناديق باستثناء حسابات حفظ السلام التي تُقدَّم عنها كل سنة مالية تقارير تغطي الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه.
    (c) The financial period of the Organization is a biennium and consists of two consecutive calendar years for all funds other than peacekeeping accounts, which are reported on a fiscal year basis covering the period from 1 July to 30 June. UN (ج) والفترة المالية للمنظمة هي فترة سنتين وتتألف من سنتين تقويميتين متعاقبتين بالنسبة لجميع الصناديق باستثناء حسابات حفظ السلام التي تقدم عنها كل سنة مالية تقارير تغطي الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه.
    (c) The financial period of the Organization is a biennium and consists of two consecutive calendar years for all funds other than peacekeeping accounts, which are reported on a fiscal year basis covering the period from 1 July to 30 June. UN (ج) الفترة المالية للمنظمة هي فترة سنتين وتتألف من سنتين تقويميتين متعاقبتين بالنسبة لجميع الصناديق باستثناء حسابات حفظ السلام التي تُقدَّم عنها كل سنة مالية تقارير تغطي الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه.
    (c) The financial period of the Organization is a biennium consisting of two consecutive calendar years for all funds other than peacekeeping accounts, which are reported on a fiscal year basis covering the period from 1 July to 30 June. UN (ج) تتكون الفترة المالية للمنظمة من سنتين تقويميتين متعاقبتين فيما يتعلق بجميع الصناديق، عدا حسابات حفظ السلام التي تقدَّم عنها تقارير على أساس سنة مالية واحدة تغطي الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه.
    (c) The financial period of the Organization is a biennium and consists of two consecutive calendar years for all funds other than peacekeeping accounts, which are reported on a fiscal year basis covering the period from 1 July to 30 June. UN (ج) الفترة المالية للمنظمة سنتان وتضم عامين تقويميين متعاقبين بالنسبة لجميع الصناديق ما خلا حسابات حفظ السلام، التي تقدم عنها تقارير على أساس كل سنة مالية تغطي الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه.
    (c) The financial period of the Organization is a biennium consisting of two consecutive calendar years for all funds other than peacekeeping accounts, which are reported on a fiscal year basis covering the period from 1 July to 30 June. UN (ج) الفترة المالية للمنظمة سنتان إذ تتكون من سنتين تقويميتين متعاقبتين بالنسبة لجميع الصناديق عدا حسابات حفظ السلام، التي تقدم عنها تقارير على أساس سنة مالية تغطي الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه.
    (c) The financial period of the Organization is a biennium consisting of two consecutive calendar years for all funds other than peacekeeping accounts, which are reported on a fiscal year basis covering the period from 1 July to 30 June. UN (ج) الفترة المالية للمنظمة سنتان تشملان سنتين تقويميتين متعاقبتين بالنسبة لجميع الصناديق ما خلا حسابات حفظ السلام، التي تقدم عنها تقارير على أساس كل سنة مالية تغطي الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه.
    (c) The financial period of the Organization is a biennium and consists of two consecutive calendar years for all funds other than peacekeeping accounts, which are reported on a fiscal-year basis covering the period from 1 July to 30 June. UN (ج) الفترة المالية للمنظمة مدتها سنتان وتتكون من سنتين تقويميتين متتاليتين بالنسبة لجميع الصناديق عدا حسابات حفظ السلام التي تقدم عنها تقارير على أساس سنة مالية تغطي الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه.
    32. The Independent Electoral Commission and other institutions tasked to implement the key elections-related tasks, such as SAGEM and the Institute of National Statistics continue to face serious challenges in establishing and executing a comprehensive logistical plan for the elections, covering the period from the identification and voter registration to the distribution and collection of electoral materials throughout the country. UN 32 - ولا تزال اللجنة الانتخابية المستقلة وغيرها من المؤسسات المكلفة بتنفيذ المهام الرئيسية المتصلة بالانتخابات، من قبيل شركة ساجيم (SAGEM) ومعهد الإحصاءات الوطنية، تواجه تحديات خطيرة في وضع وتنفيذ خطة لوجستية شاملة للانتخابات تغطي الفترة الممتدة من تحديد الهوية وتسجيل الناخبين إلى توزيع المواد الانتخابية وجمعها في جميع أنحاء البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus