"تغمد" - Traduction Arabe en Anglais
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
May God have mercy on the dear departed and make paradise his abode. | UN | تغمد الله روح الفقيد الغالي برحمته، وأسكنه فسيح جناته. |
May God bless his soul. | UN | تغمد الله الفقيد بواسع رحمته وأسكنه فسيح جناته. |
You think you can calm the flames of my anger with another bet? | Open Subtitles | هل تخال بوسعك أن تغمد لهيب غضبي برهان آخر؟ |
I command you to kill the Druid, and you run him through. | Open Subtitles | وما إن آمرك بقتل الكاهن حتى تغمد سيفي في صدره. |
Well, from now on if you want to know me, thou shalt sheath thy sword. | Open Subtitles | من الان فصاعداً , اذا اردت ان تعرفنى فيجب عليك ان تغمد سيفك |
It'll take sunlight, decapitation, or a stake through the heart. | Open Subtitles | سأقبل ضوء الشمس, قطع الراس أو عصا تغمد فى القلب |
You can only kill a Shade if you pierce him through the heart. | Open Subtitles | رجل الظل لا يموت دون ان تغمد فيه شيئاً يخترق قلبه |
Forty-nine years ago a world tired of war declared that at this foundry of the United Nations it would beat its swords into ploughshares. Instead, we have only produced words, while the swords have not disappeared. | UN | قبل تسع وأربعين سنة، أعلن عالم أرهقته الحرب أنه لدى تأسيس اﻷمم المتحدة هذا، سيحول سيوفه إلى محاريث، وبدلا من ذلك لم ننتج شيئا سوى الكلام، بينما السيوف لم تغمد. |
May the Good Lord rest his soul in eternal peace. | UN | تغمد الله الفقيد برحمته الواسعة. |
The Council presented its sincere condolences to the Palestinian people, as well as to the Arab Nation and the Islamic Ummah, on this great loss. | UN | وقدم المجلس خالص تعازيه ومواساته للشعب الفلسطيني وللأمتين العربية والإسلامية، في هذا المصاب الجلل، تغمد الله الفقيد بواسع رحمته وأسكنه فسيح جناته. |
It is on that note that I wish his soul to rest in eternal peace. | UN | تغمد الله الفقيد برحمته. |
May His soul rest in eternal peace. | UN | تغمد الله الفقيد برحمته. |
May his soul rest in peace. | UN | تغمد الله الفقيد بواسع رحمته. |
May the soul of Pope John Paul II rest in peace. | UN | تغمد الله الفقيد بواسع رحمته. |
When she stows hers. | Open Subtitles | عندما تغمد سيفها |
Juliet drank poison, not stabbed a pair of scissors into her neck. | Open Subtitles | -جولييت) تجرّعت السم) ولم تغمد مقصّاً في عنقها |