"تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر" - Traduction Arabe en Anglais

    • climate change and sea level rise
        
    • climate change and sea-level rise
        
    • climate change and sealevel rise
        
    Like other countries, Papua New Guinea's development agenda is challenged by climate change and sea level rise. UN وعلى غرار البلدان الأخرى، يشكل تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر تحديات لبرنامج بابوا غينيا الجديدة الإنمائي.
    Climate change and sea level rise: report of the Secretary-General UN تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر: تقرير اﻷمين العام
    The project aims to combat coastal erosion exacerbated by climate change and sea level rise. UN ويهدف المشروع إلى مكافحة تآكل السواحل الذي يتفاقم بفعل تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر.
    I now turn to an issue about which my country feels strongly, that of climate change and sea-level rise. UN وانتقل الآن إلى مسألة تخالج بلدي حيالها مشاعر قوية، وهي مسألة تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر.
    The greatest natural threats to their sustainable development are climate change and sea-level rise. UN ويشكل تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر أعظم التهديدات الطبيعية التي تواجهها في تحقيق تنميتها المستدامة.
    It is no surprise to find the Bahamas listed among the 100 countries most vulnerable to the consequences of climate change and sea-level rise. UN وينبغي ألا يتفاجأ أحد عندما يرى جزر البهاما مدرجة بين البلدان الـ 100 الأشد تعرضا لعواقب تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر.
    I. climate change and sealevel rise UN تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر
    Thus, reduction in greenhouse gas emissions was essential in order to retard climate change and sea level rise, and to prevent the destruction of coral reefs. UN ومن ثم فتخفيض انبعاثات غازات الدفيئة ضروري ﻹعاقة تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر ولمنع تدمير الشعب المرجانية.
    A number of Parties pointed out that climate change and sea level rise were expected to have both direct and indirect impacts on human health. UN وأشار عدد من الأطراف إلى أنه من المتوقع أن يسفر تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر عن آثار مباشرة وغير مباشرة على حد سواء بالنسبة للصحة البشرية.
    I. climate change and sea level rise UN أولا - تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر
    I. climate change and sea level rise UN أولا - تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر
    B. climate change and sea level rise UN باء - تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر
    28. Effective institutional capacity should be established for all small island developing States regions to undertake activities related to the modalities of effective and efficient adaptation to climate change and sea level rise. UN ٢٨ - ينبغي إقامة قدرة مؤسسية فعالة لجميع مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية، بما يمكنها من الاضطلاع باﻷنشطة المتصلة بآليات التكيف الفعال والكافي مع تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر.
    II. climate change and sea level rise UN ثانيا - تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر
    A few countries examined the impacts on fisheries as a part of their climate change and sea-level rise impact assessments. UN 69- درست بضعة بلدان الآثار على مصائد الأسماك في إطار تقييمها لآثار تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر.
    We acknowledge that right and have put plans in place to enhance the management of our water resources in order to combat the impact of climate change and sea-level rise. UN إننا نعترف بذلك الحق وقد وضعنا الخطط اللازمة لتحسين إدارة مواردنا المائية من أجل محاربة وطأة تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر.
    Furthermore, concerns were also reiterated about the particular vulnerability of small island developing States to the high risks caused by climate change and sea-level rise. UN وعلاوة على ذلك، كررت الدول الأعضاء أيضا الإعراب عن المخاوف بشأن حالة الضعف الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية أمام المخاطر العالية الناجمة عن تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر.
    While the members of the international community continue to point fingers at each other regarding responsibility for and leadership on that issue, our people continue to experience the impact of climate change and sea-level rise and practical solutions continue to elude us. UN وفي حين يواصل أعضاء المجتمع الدولي توجيه أصابع الاتهام إلى بعضهم البعض فيما يتعلق بالمسؤولية عن هذه المسألة وأخذ زمام القيادة بشأنها، يظل شعبنا يعاني من آثار تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر وتظل الحلول العملية تستعصي علينا.
    climate change and sea-level rise, biodiversity resources, and management of wastes were the three areas that saw the least amounts of commitments. UN وكانت مجالات تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر وموارد التنوع البيئي وإدارة النفايات هي المجالات التي تلقت أدنى قدر من الالتزامات.
    3.1.1 climate change and sea-level rise UN 3-1-1 تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر
    (a) climate change and sealevel rise/coastal and marine resources UN )أ( تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر/الموارد الساحلية والبحرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus